Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib odia page-894

Page 894

ਸੁੰਨ ਸਮਾਧਿ ਗੁਫਾ ਤਹ ਆਸਨੁ ॥ ଯେଉଁ ଗୁମ୍ଫାରେ ତାହାଙ୍କ ଆସନ ଅଛି, ସେଠାରେ ସେ ଶୂନ୍ୟ ସମାଧି ଲଗାଇଛନ୍ତି।
ਕੇਵਲ ਬ੍ਰਹਮ ਪੂਰਨ ਤਹ ਬਾਸਨੁ ॥ ସେଠାରେ କେବଳ ପୂର୍ଣ୍ଣ ବ୍ରହ୍ମାଙ୍କ ହିଁ ନିବାସ ଅଛି।
ਭਗਤ ਸੰਗਿ ਪ੍ਰਭੁ ਗੋਸਟਿ ਕਰਤ ॥ ପ୍ରଭୁ ସେଠାରେ ନିଜ ଭକ୍ତଙ୍କ ସହିତ ମିଶିଥାନ୍ତି।
ਤਹ ਹਰਖ ਨ ਸੋਗ ਨ ਜਨਮ ਨ ਮਰਤ ॥੩॥ ସେଠାରେ ନା କିଛି ହର୍ଷ ଅଛି, ନା କିଛି ଶୋକ ଆଉ ନା ଜନ୍ମ-ମରଣର ବନ୍ଧନ ଅଛି॥3॥
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜਿਸੁ ਆਪਿ ਦਿਵਾਇਆ ॥ ଭଗବାନ କୃପା କରି ଯାହାକୁ ସ୍ଵୟଂ ଦେଇଥାନ୍ତି,
ਸਾਧਸੰਗਿ ਤਿਨਿ ਹਰਿ ਧਨੁ ਪਾਇਆ ॥ ସେ ହିଁ ସାଧୁଙ୍କ ସଙ୍ଗତିରେ ହରି-ଧନ ପ୍ରାପ୍ତ କରିଥାଏ।
ਦਇਆਲ ਪੁਰਖ ਨਾਨਕ ਅਰਦਾਸਿ ॥ ହେ ଦୟାଳୁ ପରମପୁରୁଷ! ନାନକଙ୍କ ତୋ' ଠାରେ ପ୍ରାର୍ଥନା ଯେ
ਹਰਿ ਮੇਰੀ ਵਰਤਣਿ ਹਰਿ ਮੇਰੀ ਰਾਸਿ ॥੪॥੨੪॥੩੫॥ ହରିନାମ ହିଁ ମୋର ଜୀବନ ଉପଯୋଗ ଏବଂ ଜୀବନ ରାଶି ଅଟେ||4||24||35||
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ରାମକଲୀ ମହଲା 5 ॥
ਮਹਿਮਾ ਨ ਜਾਨਹਿ ਬੇਦ ॥ ତାହାଙ୍କ ମହିମା ବେଦ ମଧ୍ୟ ଜାଣେ ନାହିଁ,
ਬ੍ਰਹਮੇ ਨਹੀ ਜਾਨਹਿ ਭੇਦ ॥ ବ୍ରହ୍ମା ମଧ୍ୟ ତାହାଙ୍କ ଭେଦ ଜାଣନ୍ତି ନାହିଁ,
ਅਵਤਾਰ ਨ ਜਾਨਹਿ ਅੰਤੁ ॥ ବଡ ବଡ ଅବତାର ମଧ୍ୟ ତାହାଙ୍କ ଅନ୍ତ ଜାଣନ୍ତି ନାହିଁ,
ਪਰਮੇਸਰੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਬੇਅੰਤੁ ॥੧॥ କାରଣ ପରଂବ୍ରହ୍ମ-ପରମେଶ୍ଵର ଅନନ୍ତ ଅଟନ୍ତି॥1॥
ਅਪਨੀ ਗਤਿ ਆਪਿ ਜਾਨੈ ॥ ସେ ନିଜ ଗତି ସ୍ଵୟଂ ହିଁ ଜାଣିଥାନ୍ତି,
ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਅਵਰ ਵਖਾਨੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ଶୁଣି ଶୁଣି ଅନ୍ୟ ଲୋକ ତାହାଙ୍କ ବର୍ଣ୍ଣନା କରିଥାନ୍ତି॥1॥ରୁହ॥
ਸੰਕਰਾ ਨਹੀ ਜਾਨਹਿ ਭੇਵ ॥ ଶିବଶଙ୍କର ତାହାଙ୍କ ଭେଦ ଜାଣନ୍ତି
ਖੋਜਤ ਹਾਰੇ ਦੇਵ ॥ ସନ୍ଧାନ କରି କରି ବଡ ବଡ ଦେବତା ମଧ୍ୟ ହାରି ଯାଇଛନ୍ତି।
ਦੇਵੀਆ ਨਹੀ ਜਾਨੈ ਮਰਮ ॥ ଦେବୀମାନେ ମଧ୍ୟ ତାହାଙ୍କ ମର୍ମ ଜାଣନ୍ତି ନାହିଁ
ਸਭ ਊਪਰਿ ਅਲਖ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ॥੨॥ କାରଣ ସବୁଙ୍କ ଉପରେ ଅଦୃଷ୍ଟ ପରଂବ୍ରହ୍ମ ଅଛନ୍ତି॥2॥
ਅਪਨੈ ਰੰਗਿ ਕਰਤਾ ਕੇਲ ॥ ସେ ନିଜ ରଙ୍ଗରେ ସ୍ଵୟଂ ହିଁ ଲୀଳା କରିଥାନ୍ତି
ਆਪਿ ਬਿਛੋਰੈ ਆਪੇ ਮੇਲ ॥ ସେ ସ୍ଵୟଂ ହିଁ କାହାକୁ ବିଛେଦ କରିଥାନ୍ତି ଏବଂ କାହାକୁ ମିଳାଇ ଦିଅନ୍ତି।
ਇਕਿ ਭਰਮੇ ਇਕਿ ਭਗਤੀ ਲਾਏ ॥ ତାହାଙ୍କ ଇଚ୍ଛାରେ କିଛି ଜୀବ ପଥଭ୍ରଷ୍ଟ ରହିଥାନ୍ତି ଆଉ କିଛି ଜୀବଙ୍କୁ ସେ ନିଜ ଭକ୍ତିରେ ଲଗାଇଛନ୍ତି।
ਅਪਣਾ ਕੀਆ ਆਪਿ ਜਣਾਏ ॥੩॥ ସେ ନିଜ ଜଗତ-ଲୀଳାକୁ ସ୍ଵୟଂ ହିଁ ଜାଣିଥାନ୍ତି॥3॥
ਸੰਤਨ ਕੀ ਸੁਣਿ ਸਾਚੀ ਸਾਖੀ ॥ ସନ୍ଥଙ୍କ ସଚ୍ଚା ଶିକ୍ଷା ଶୁଣ,
ਸੋ ਬੋਲਹਿ ਜੋ ਪੇਖਹਿ ਆਖੀ ॥ ସେମାନେ ତାହା ବୋଲିଥାନ୍ତି, ଯାହା ନିଜ ଆଖିରେ ଦେଖିଥାନ୍ତି।
ਨਹੀ ਲੇਪੁ ਤਿਸੁ ਪੁੰਨਿ ਨ ਪਾਪਿ ॥ ସେମାନଙ୍କୁ ପାପ-ପୁଣ୍ୟର କୌଣସି ପ୍ରଭାବ ପଡେ ନାହିଁ,
ਨਾਨਕ ਕਾ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪੇ ਆਪਿ ॥੪॥੨੫॥੩੬॥ ନାନକଙ୍କ ପ୍ରଭୁ ସ୍ଵୟଂଭୂ ଅଟନ୍ତି||4||25||36||
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ରାମକଲୀ ମହଲା 5 ॥
ਕਿਛਹੂ ਕਾਜੁ ਨ ਕੀਓ ਜਾਨਿ ॥ ମୁଁ ବିଚାର କରି କୌଣସି ଶୁଭ କର୍ମ କରିନାହିଁ,
ਸੁਰਤਿ ਮਤਿ ਨਾਹੀ ਕਿਛੁ ਗਿਆਨਿ ॥ ମୋ' ପାଖରେ ସୁରତି, ବୁଦ୍ଧି ଏବଂ କୌଣସି ଜ୍ଞାନ ନାହିଁ,
ਜਾਪ ਤਾਪ ਸੀਲ ਨਹੀ ਧਰਮ ॥ ଆଉ କୌଣସି ଜପ, ତପସ୍ୟା, ଶୀଳତା ଏବଂ ଧର୍ମ ମଧ୍ୟ ନାହିଁ।
ਕਿਛੂ ਨ ਜਾਨਉ ਕੈਸਾ ਕਰਮ ॥੧॥ ମୁଁ କିଛି ମଧ୍ୟ ଜାଣେ ନାହିଁ ଯେ କିପରି କର୍ମ କରିବା ଉଚିତ॥1॥
ਠਾਕੁਰ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ॥ ହେ ଠାକୁର , ମୋର ପ୍ରିୟତମ ପ୍ରଭୁ!
ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ਭੂਲਹ ਚੂਕਹ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ତୋ' ବିନା ମୋର ଅନ୍ୟ କୌଣସି ଆଧାର ନାହିଁ, ଭୁଲ କରିଥାଏ, କିନ୍ତୁ ତୋର ହିଁ ଅଂଶ ଅଟେ॥1॥ରୁହ॥
ਰਿਧਿ ਨ ਬੁਧਿ ਨ ਸਿਧਿ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ॥ ନା ମୋ' ପାଖରେ ରିଦ୍ଧି-ସିଦ୍ଧି ଅଛି, ନା ଜ୍ଞାନର ପ୍ରକାଶ ଅଛି।
ਬਿਖੈ ਬਿਆਧਿ ਕੇ ਗਾਵ ਮਹਿ ਬਾਸੁ ॥ ମୋର ନିବାସ ବିକାର ଓ ବ୍ୟାଧିର ଗ୍ରାମ ଅଟେ।
ਕਰਣਹਾਰ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਭ ਏਕ ॥ ହେ ମୋର ପ୍ରଭୁ! ଏକ ତୁ ହିଁ ସବୁକିଛି କରିବାରେ ସମର୍ଥ ଅଟୁ ଆଉ
ਨਾਮ ਤੇਰੇ ਕੀ ਮਨ ਮਹਿ ਟੇਕ ॥੨॥ ମୋର ମନରେ ତୋର ନାମର ସାହାରା ଅଛି॥2॥
ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਜੀਵਉ ਮਨਿ ਇਹੁ ਬਿਸ੍ਰਾਮੁ ॥ ହେ ପ୍ରଭୁ! ମନରେ ଏହି ସୁଖ ଅଛି ଆଉ ଏହା ଶୁଣି ଶୁଣି ଜୀବିତ ରହିଛି ଯେ
ਪਾਪ ਖੰਡਨ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੋ ਨਾਮੁ ॥ ତୋର ନାମ ସବୁ ପାପକୁ ନାଶ କରିବା ବାଲା ଅଟେ।
ਤੂ ਅਗਨਤੁ ਜੀਅ ਕਾ ਦਾਤਾ ॥ ତୁ ଅସଂଖ୍ୟ ଜୀବର ଦାତା ଅଟୁ,
ਜਿਸਹਿ ਜਣਾਵਹਿ ਤਿਨਿ ਤੂ ਜਾਤਾ ॥੩॥ ତୁ ଯାହାକୁ ଜ୍ଞାନ ଦେଉ, ସେ ତୋର ମହିମାକୁ ବୁଝିଯାଏ ॥3॥
ਜੋ ਉਪਾਇਓ ਤਿਸੁ ਤੇਰੀ ਆਸ ॥ ଯାହାକୁ ତୁ ଉତ୍ପନ୍ନ କରିଛୁ, ତାହା ପାଖରେ ତୋର ହିଁ ଆଶା ଅଛି।
ਸਗਲ ਅਰਾਧਹਿ ਪ੍ਰਭ ਗੁਣਤਾਸ ॥ ସବୁ ଜୀବ ଗୁଣର ଭଣ୍ଡାର ପରମାତ୍ମାଙ୍କ ହିଁ ଆରାଧନା କରିଥାନ୍ତି।
ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਤੇਰੈ ਕੁਰਬਾਣੁ ॥ ਬੇਅੰਤ ਸਾਹਿਬੁ ਮੇਰਾ ਮਿਹਰਵਾਣੁ ॥੪॥੨੬॥੩੭॥ ଦାସ ନାନକ ତୋ' ପ୍ରତି ସମର୍ପିତ ଅଟନ୍ତି, କାରଣ ମୋର ମାଲିକ ଅନନ୍ତ ଏବଂ କୃପାଳୁ ଅଟନ୍ତି||4||26||37||
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ରାମକଲୀ ମହଲା 5 ॥
ਰਾਖਨਹਾਰ ਦਇਆਲ ॥ ଦୟାଳୁ ପରମେଶ୍ଵର ସବୁଙ୍କ ରଖୁଆଳ ଅଟନ୍ତି,
ਕੋਟਿ ਭਵ ਖੰਡੇ ਨਿਮਖ ਖਿਆਲ ॥ ଏକ କ୍ଷଣ ପାଇଁ ତାହାଙ୍କ ଚିନ୍ତନ କରିବା ଦ୍ଵାରା କୋଟି କୋଟି ଜନ୍ମର ବନ୍ଧନ ନାଶ ହୋଇଯାଏ।
ਸਗਲ ਅਰਾਧਹਿ ਜੰਤ ॥ ਮਿਲੀਐ ਪ੍ਰਭ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਮੰਤ ॥੧॥ ସବୁ ଜୀବ ତାହାଙ୍କ ହିଁ ଆରାଧନା କରିଥାନ୍ତି। ଯାହାକୁ ଗୁରୁ-ମନ୍ତ୍ର ମିଳିଯାଏ, ସେ ପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ପାଇନିଏ॥1॥
ਜੀਅਨ ਕੋ ਦਾਤਾ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ॥ ମୋର ପ୍ରଭୁ ସବୁ ଜୀବଙ୍କ ଦାତା ଅଟନ୍ତି,
ਪੂਰਨ ਪਰਮੇਸੁਰ ਸੁਆਮੀ ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਾਤਾ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ସେହି ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରମେଶ୍ଵର ସବୁଙ୍କ ସ୍ଵାମୀ ସବୁଙ୍କ ହୃଦୟରେ ବାସ କରିଛନ୍ତି॥1॥ରୁହ॥
ਤਾ ਕੀ ਗਹੀ ਮਨ ਓਟ ॥ ମୋର ମନ ତାହାଙ୍କ ହିଁ ଆଶ୍ରୟ ନେଇଛି
ਬੰਧਨ ਤੇ ਹੋਈ ਛੋਟ ॥ ଯାହା ଦ୍ଵାରା ସବୁ ବନ୍ଧନରୁ ମୁକ୍ତି ମିଳି ଯାଇଛି।
ਹਿਰਦੈ ਜਪਿ ਪਰਮਾਨੰਦ ॥ ସେହି ପରମାନନ୍ଦଙ୍କୁ ହୃଦୟରେ ଜପିବା ଦ୍ଵାରା
ਮਨ ਮਾਹਿ ਭਏ ਅਨੰਦ ॥੨॥ ମନରେ ଆନନ୍ଦ ଉତ୍ପନ୍ନ ହୋଇ ଯାଇଛି॥2॥
ਤਾਰਣ ਤਰਣ ਹਰਿ ਸਰਣ ॥ ଭଗବାନଙ୍କ ଶରଣ ସଂସାର-ସାଗରରୁ ପାର କରାଇବା ବାଲା ଜାହାଜ ଅଟେ।
ਜੀਵਨ ਰੂਪ ਹਰਿ ਚਰਣ ॥ ତାହାଙ୍କ ଚରଣରେ ଜୀବନ ଦାନ ମିଳିଥାଏ।


© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top