Page 95
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੪ ॥
माझ महला ४ ॥
ਹਰਿ ਗੁਣ ਪੜੀਐ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗੁਣੀਐ ॥
हामीले हरि-परमेश्वरको महिमा मात्र पढ्नुपर्छ र हरिको महिमाको बारेमा मात्र सोच्नुपर्छ।
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮ ਕਥਾ ਨਿਤ ਸੁਣੀਐ ॥
हरि नामको कथा सधैँ सुन्नुपर्छ।
ਮਿਲਿ ਸਤਸੰਗਤਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਏ ਜਗੁ ਭਉਜਲੁ ਦੁਤਰੁ ਤਰੀਐ ਜੀਉ ॥੧॥
र सन्तहरूको सभामा सँगै हरिको स्तुति गाउनुपर्छ; यसरी भावसागर हुँदै जान सकिन्छ।।१।।
ਆਉ ਸਖੀ ਹਰਿ ਮੇਲੁ ਕਰੇਹਾ ॥
हे मेरी साथीहरू! हरि मिलनको प्रयास गरौँ।
ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਕਾ ਮੈ ਦੇਇ ਸਨੇਹਾ॥
कसैले मलाई मेरी प्रेमिकाबाट सन्देश दिन्छ।
ਮੇਰਾ ਮਿਤ੍ਰੁ ਸਖਾ ਸੋ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਭਾਈ ਮੈ ਦਸੇ ਹਰਿ ਨਰਹਰੀਐ ਜੀਉ ॥੨॥
उनी मात्रै मेरा साथी र सखा, मेरा प्रिय र साथी हुन्, जसले मलाई नरसिंह-हरीसम्म मार्गनिर्देशन गर्छन्।।२।।
ਮੇਰੀ ਬੇਦਨ ਹਰਿ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਜਾਣੈ ॥
मेरो पीडा परम हरि-रूप गुरुद्वारा बुझिन्छ।
ਹਉ ਰਹਿ ਨ ਸਕਾ ਬਿਨੁ ਨਾਮ ਵਖਾਣੇ ॥
म प्रभुको नामको ध्यान नगरी बाँच्न सक्दिनँ।
ਮੈ ਅਉਖਧੁ ਮੰਤ੍ਰੁ ਦੀਜੈ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਮੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਉਧਰੀਐ ਜੀਉ ॥੩॥
हे मेरो पूर्ण गुरुदेव जी! मलाई नाम मन्त्रको रूपमा औषधि दिनुहोस् र हरिको नाममा मलाई बचाउनुहोस्।।३।।
ਹਮ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਦੀਨ ਸਤਿਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ॥
म विनम्र छु र सतगुरुको शरणमा आएको छु!
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਬੂੰਦ ਮੁਖਿ ਪਾਈ ॥
गुरुजीले आफ्नो मुखमा हरि प्रभुको नामको एक थोपा राखेका छन्।
ਹਰਿ ਜਲਨਿਧਿ ਹਮ ਜਲ ਕੇ ਮੀਨੇ ਜਨ ਨਾਨਕ ਜਲ ਬਿਨੁ ਮਰੀਐ ਜੀਉ ॥੪॥੩॥
हरि पानीको समुद्र हो र म त्यो पानीको माछा हुँ। हे नानक! यो पानीबिना म मर्छु।
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੪ ॥
माझ महला ४ ॥
ਹਰਿ ਜਨ ਸੰਤ ਮਿਲਹੁ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ॥
हे मेरा प्रभुका सेवकहरू! हे भाइहरू! मलाई भेट्नुहोस्।
ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਦਸਹੁ ਮੈ ਭੁਖ ਲਗਾਈ ॥
मलाई मेरो हरि प्रभुको बारेमा बताउनुहोस्, किनकि म हरिको दर्शनका लागि भोकै छु।
ਮੇਰੀ ਸਰਧਾ ਪੂਰਿ ਜਗਜੀਵਨ ਦਾਤੇ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਦਰਸਨਿ ਮਨੁ ਭੀਜੈ ਜੀਉ ॥੧॥
हे ब्रह्माण्डका प्रभु! मेरो इच्छा पूरा गर्नुहोस्; हरिलाई भेट्दा र उसलाई देखेर मेरो मन खुसी हुनेछ।।१।।
ਮਿਲਿ ਸਤਸੰਗਿ ਬੋਲੀ ਹਰਿ ਬਾਣੀ ॥
सतसङ्गमा म सँगै हरिको वाणी बोल्छु।
ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਥਾ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਭਾਣੀ ॥
मलाई हरिको कथा मन पर्छ।
ਹਰਿ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਮਨਿ ਭਾਵੈ ਮਿਲਿ ਸਤਿਗੁਰ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਜੈ ਜੀਉ ॥੨॥
हरिको नामको अमृत मेरो हृदयमा मधुर लाग्छ; गुरुलाई भेट्दा, म नामको अमृत पिउँछु।।२।।
ਵਡਭਾਗੀ ਹਰਿ ਸੰਗਤਿ ਪਾਵਹਿ ॥
भाग्यमानीले हरिको साथ पाउँछ।
ਭਾਗਹੀਨ ਭ੍ਰਮਿ ਚੋਟਾ ਖਾਵਹਿ ॥
तर असहाय मानिसहरू भ्रममा भट्किन्छन् र चोट सहन्छन्।
ਬਿਨੁ ਭਾਗਾ ਸਤਸੰਗੁ ਨ ਲਭੈ ਬਿਨੁ ਸੰਗਤਿ ਮੈਲੁ ਭਰੀਜੈ ਜੀਉ ॥੩॥
भाग्य बिना, त्यहाँ कुनै सतसङ्ग छैन; सत्सङ्गबिना मानिस पापको कुरूपताले भिजेको हुन्छ।।।३।।
ਮੈ ਆਇ ਮਿਲਹੁ ਜਗਜੀਵਨ ਪਿਆਰੇ ॥
हे मेरी प्यारी! हे जीवन! आउनुहोस् र मलाई भेट्नुहोस्।
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦਇਆ ਮਨਿ ਧਾਰੇ ॥
आफ्नो हृदयमा अनुकम्पाका साथ मलाई हरि नाम दिनुहोस्।
ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਮੁ ਮੀਠਾ ਮਨਿ ਭਾਇਆ ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਮਨੁ ਭੀਜੈ ਜੀਉ ॥੪॥੪॥
गुरुको शिक्षाले मलाई हरि नामको अनुभूति गरायो, मधुर र राम्रो; हे नानक! हरि नामले मेरो मन भिजेको छ।।४।।४।।
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੪ ॥
माझ महला ४ ॥
ਹਰਿ ਗੁਰ ਗਿਆਨੁ ਹਰਿ ਰਸੁ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ॥
गुरुको हरि ज्ञानबाट मैले हरि-रस प्राप्त गरेको छु।
ਮਨੁ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀਆਇਆ ॥
जब गुरुले मलाई हरि-रस पिउन लगाए, मेरो मन हरिसँग प्रेम भयो।
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਮੁਖਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਬੋਲੀ ਮਨੁ ਹਰਿ ਰਸਿ ਟੁਲਿ ਟੁਲਿ ਪਉਦਾ ਜੀਉ ॥੧॥
म आफ्नो मुखबाट हरिको हरिनामा बोल्छु; मेरो मन हरिको रस पिउन उत्सुक छ।।१।।
ਆਵਹੁ ਸੰਤ ਮੈ ਗਲਿ ਮੇਲਾਈਐ ॥
हे सन्तहरू! आउनुहोस् र मेरो घाँटीमा अँगालो लगाउनुहोस्।
ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਕੀ ਮੈ ਕਥਾ ਸੁਣਾਈਐ ॥
मेरा प्रिय प्रभुको कथा सुनाउनुहोस्।
ਹਰਿ ਕੇ ਸੰਤ ਮਿਲਹੁ ਮਨੁ ਦੇਵਾ ਜੋ ਗੁਰਬਾਣੀ ਮੁਖਿ ਚਉਦਾ ਜੀਉ ॥੨॥
हे हरिका सन्तजन! मलाई भेट्नुहोस्; मेरो मुखमा शब्द राख्नेलाई म मेरो हृदय दिनेछु।।२।।
ਵਡਭਾਗੀ ਹਰਿ ਸੰਤੁ ਮਿਲਾਇਆ ॥
पूर्ण भाग्यले, भगवान्ले मलाई मेरो सन्तसँग पुनर्मिलन गराउनुभएको छ।
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਹਰਿ ਰਸੁ ਮੁਖਿ ਪਾਇਆ ॥
पूर्णगुरुले मेरो मुखमा हरि-रस हाल्नुभएको छ।
ਭਾਗਹੀਨ ਸਤਿਗੁਰੁ ਨਹੀ ਪਾਇਆ ਮਨਮੁਖੁ ਗਰਭ ਜੂਨੀ ਨਿਤਿ ਪਉਦਾ ਜੀਉ ॥੩॥
एक भाग्यहीन मानिस सतीगुरु प्राप्त गर्दैन; एक प्रसन्न मानिस सधैं गर्भमा प्रवेश गर्दछ।।३।।
ਆਪਿ ਦਇਆਲਿ ਦਇਆ ਪ੍ਰਭਿ ਧਾਰੀ ॥
दयालु ईश्वर स्वयम् पनि मप्रति दयालु हुनुहुन्छ।
ਮਲੁ ਹਉਮੈ ਬਿਖਿਆ ਸਭ ਨਿਵਾਰੀ ॥
अनि उनले अहंकारको सबै विषाक्त अशुद्धता हटाएका छन्।
ਨਾਨਕ ਹਟ ਪਟਣ ਵਿਚਿ ਕਾਂਇਆ ਹਰਿ ਲੈਂਦੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਉਦਾ ਜੀਉ ॥੪॥੫॥
हे नानक! गुरुमुखहरूले मानव शरीरको सहरमा इन्द्रिय-पसलहरूमा भगवानको नाममा मोलतोल गर्छन् ।॥४॥५॥
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੪ ॥
माझ महला ४ ॥
ਹਉ ਗੁਣ ਗੋਵਿੰਦ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈ ॥
म गोविन्दको गुणको नक्कल गर्छु र हरि नामको ध्यानमा लीन रहन्छु।
ਮਿਲਿ ਸੰਗਤਿ ਮਨਿ ਨਾਮੁ ਵਸਾਈ ॥
म सतसङ्गमा सामेल हुन्छु र मेरो मनमा नाम व्यवस्थित गर्दछु।
ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਅਗਮ ਅਗੋਚਰ ਸੁਆਮੀ ਮਿਲਿ ਸਤਿਗੁਰ ਹਰਿ ਰਸੁ ਕੀਚੈ ਜੀਉ ॥੧॥
मेरा स्वामी हरि-प्रभु अप्राप्य र अदृश्य छन्, र सतगुरुसँग मिलेर, म हरि-रसको आनन्द प्राप्त गर्छु।।१।।