Page 958
ਮਃ ੫ ॥
महाला ५ ॥
ਵਿਣੁ ਤੁਧੁ ਹੋਰੁ ਜਿ ਮੰਗਣਾ ਸਿਰਿ ਦੁਖਾ ਕੈ ਦੁਖ ॥
देवा, तुझ्याशिवाय दुसरं काही मागणं म्हणजे दु:खाचं ओझं डोक्यावर वाहणं.
ਦੇਹਿ ਨਾਮੁ ਸੰਤੋਖੀਆ ਉਤਰੈ ਮਨ ਕੀ ਭੁਖ ॥
मला तुझे नाम दान कर म्हणजे मला समाधान वाटेल आणि माझ्या मनाची भूक शांत होईल.
ਗੁਰਿ ਵਣੁ ਤਿਣੁ ਹਰਿਆ ਕੀਤਿਆ ਨਾਨਕ ਕਿਆ ਮਨੁਖ ॥੨॥
हे नानक गुरूंनी जंगले आणि गवत देखील हिरवे केले आहे, मग मनुष्याला समृद्ध करणे त्यांच्यासाठी मोठी गोष्ट नाही. ॥२॥
ਪਉੜੀ ॥
पौडी॥
ਸੋ ਐਸਾ ਦਾਤਾਰੁ ਮਨਹੁ ਨ ਵੀਸਰੈ ॥
म्हणून अशा देणाऱ्याला मनापासून विसरता कामा नये.
ਘੜੀ ਨ ਮੁਹਤੁ ਚਸਾ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਨਾ ਸਰੈ ॥
ज्याशिवाय माणूस क्षणभरही जगू शकत नाही.
ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਸੰਗਿ ਕਿਆ ਕੋ ਲੁਕਿ ਕਰੈ ॥
घराच्या आत आणि बाहेर सगळीकडे तो आपल्यासोबत असतो, मग त्याच्यापासून लपवून कुणी काय करू शकेल?
ਜਿਸੁ ਪਤਿ ਰਖੈ ਆਪਿ ਸੋ ਭਵਜਲੁ ਤਰੈ ॥
ज्याचा तो आदर करतो, तोच त्याला जीवनसागर पार करण्यास मदत करतो.
ਭਗਤੁ ਗਿਆਨੀ ਤਪਾ ਜਿਸੁ ਕਿਰਪਾ ਕਰੈ ॥
ज्या भक्तावर तो आशीर्वाद देतो तो ज्ञानी आणि तपस्वी आणि.
ਸੋ ਪੂਰਾ ਪਰਧਾਨੁ ਜਿਸ ਨੋ ਬਲੁ ਧਰੈ ॥
तो परिपूर्ण मस्तक आहे ज्यामध्ये तो त्याची शक्ती प्रदान करतो.
ਜਿਸਹਿ ਜਰਾਏ ਆਪਿ ਸੋਈ ਅਜਰੁ ਜਰੈ ॥
ज्या जीवाला तो सहन करण्याची शक्ती देतो तो असह्यही सहन करतो.
ਤਿਸ ਹੀ ਮਿਲਿਆ ਸਚੁ ਮੰਤ੍ਰੁ ਗੁਰ ਮਨਿ ਧਰੈ ॥੩॥
जो गुरुमंत्र मनात ठेवतो त्यालाच खरा देव सापडतो. ॥३॥
ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੫ ॥
श्लोक ५ ॥
ਧੰਨੁ ਸੁ ਰਾਗ ਸੁਰੰਗੜੇ ਆਲਾਪਤ ਸਭ ਤਿਖ ਜਾਇ ॥
धन्य तो सुंदर राग ज्याच्या गाण्याने मनाची सर्व तहान भागते.
ਧੰਨੁ ਸੁ ਜੰਤ ਸੁਹਾਵੜੇ ਜੋ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਪਦੇ ਨਾਉ ॥
धन्य ते सुंदर जीव जे गुरूंच्या द्वारे भगवंताचे नामस्मरण करत राहतात.
ਜਿਨੀ ਇਕ ਮਨਿ ਇਕੁ ਅਰਾਧਿਆ ਤਿਨ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰੈ ਜਾਉ ॥
जे एकाग्रतेने देवाची उपासना करतात त्यांच्यासाठी मी नेहमी स्वतःला अर्पण करतो.
ਤਿਨ ਕੀ ਧੂੜਿ ਹਮ ਬਾਛਦੇ ਕਰਮੀ ਪਲੈ ਪਾਇ ॥
त्याच्या पायाची धूळ आपल्याला हवी असते पण ती आपल्याला नशिबानेच मिळते.
ਜੋ ਰਤੇ ਰੰਗਿ ਗੋਵਿਦ ਕੈ ਹਉ ਤਿਨ ਬਲਿਹਾਰੈ ਜਾਉ ॥
जे भक्त गोविंदांच्या स्मरणात तल्लीन राहतात त्यांच्यासाठी मी आत्मत्याग करतो.
ਆਖਾ ਬਿਰਥਾ ਜੀਅ ਕੀ ਹਰਿ ਸਜਣੁ ਮੇਲਹੁ ਰਾਇ ॥
मी त्याला माझ्या मनातील वेदना सांगतो आणि त्याला विनंती करतो की मला माझ्या महान परमेश्वराशी पुन्हा जोडावे.
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਮੇਲਾਇਆ ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੁਖੁ ਜਾਇ ॥
पूर्ण गुरूंनी मला भगवंताशी जोडले आहे आणि माझे जन्ममरणाचे दुःख नाहीसे झाले आहे.
ਜਨ ਨਾਨਕ ਪਾਇਆ ਅਗਮ ਰੂਪੁ ਅਨਤ ਨ ਕਾਹੂ ਜਾਇ ॥੧॥
हे नानक! मला ते अगम्य स्वरूप आणि अनंत देव सापडले आहेत आणि आता मी इकडे-तिकडे जात नाही. ॥१॥
ਮਃ ੫ ॥
महाला ५ ॥
ਧੰਨੁ ਸੁ ਵੇਲਾ ਘੜੀ ਧੰਨੁ ਧਨੁ ਮੂਰਤੁ ਪਲੁ ਸਾਰੁ ॥
तो काळ, तो क्षण धन्य असतो, तो शुभ आणि उत्तम क्षणही धन्य असतो.
ਧੰਨੁ ਸੁ ਦਿਨਸੁ ਸੰਜੋਗੜਾ ਜਿਤੁ ਡਿਠਾ ਗੁਰ ਦਰਸਾਰੁ ॥
धन्य तो दिवस आणि योगायोग जेव्हा मला गुरुचे दर्शन झाले.
ਮਨ ਕੀਆ ਇਛਾ ਪੂਰੀਆ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ਅਗਮ ਅਪਾਰੁ ॥
अगम्य आणि अपार भगवंताचा शोध घेऊन माझी इच्छा पूर्ण झाली आहे.
ਹਉਮੈ ਤੁਟਾ ਮੋਹੜਾ ਇਕੁ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਆਧਾਰੁ ॥
माझा स्वाभिमान संपला आहे, मायेची आसक्तीही तुटली आहे आणि भगवंताचे खरे नाम माझ्या जीवनाचा आधार बनले आहे.
ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਲਗਾ ਸੇਵ ਹਰਿ ਉਧਰਿਆ ਸਗਲ ਸੰਸਾਰੁ ॥੨॥
हे नानक! भगवान नानकांच्या उपासनेत लीन होऊन सर्व जगाचा उद्धार झाला आहे.॥२॥
ਪਉੜੀ ॥
पौडी॥
ਸਿਫਤਿ ਸਲਾਹਣੁ ਭਗਤਿ ਵਿਰਲੇ ਦਿਤੀਅਨੁ ॥
केवळ अत्यंत दुर्मिळ व्यक्तीलाच देवाने त्याची स्तुती आणि भक्ती दिली आहे.
ਸਉਪੇ ਜਿਸੁ ਭੰਡਾਰ ਫਿਰਿ ਪੁਛ ਨ ਲੀਤੀਅਨੁ ॥
तो ज्याच्याकडे भक्तीचा खजिना सोपवतो त्याच्याकडून तो त्याच्या कर्माचा हिशेब घेत नाही.
ਜਿਸ ਨੋ ਲਗਾ ਰੰਗੁ ਸੇ ਰੰਗਿ ਰਤਿਆ ॥
ज्याला भगवंताचा रंग येतो तो त्याच्या रंगात लीन राहतो.
ਓਨਾ ਇਕੋ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੁ ਇਕਾ ਉਨ ਭਤਿਆ ॥
भगवंताचे एकच नाव त्यांच्या जीवनाचा आधार आहे आणि तेच त्यांचे अन्न आहे.
ਓਨਾ ਪਿਛੈ ਜਗੁ ਭੁੰਚੈ ਭੋਗਈ ॥
त्यांचे पालन केल्याने सर्व जग सुखाचा उपभोग घेत राहते.
ਓਨਾ ਪਿਆਰਾ ਰਬੁ ਓਨਾਹਾ ਜੋਗਈ ॥
ते देवावर इतके प्रेम करतात की तो त्यांच्यासाठी योग्य बनला आहे.
ਜਿਸੁ ਮਿਲਿਆ ਗੁਰੁ ਆਇ ਤਿਨਿ ਪ੍ਰਭੁ ਜਾਣਿਆ ॥
ज्याला गुरु सापडतो त्याला ईश्वराचे ज्ञान होते.
ਹਉ ਬਲਿਹਾਰੀ ਤਿਨ ਜਿ ਖਸਮੈ ਭਾਣਿਆ ॥੪॥
जे माझ्या सद्गुरू परमेश्वराला प्रसन्न करतात त्यांनाच मी आत्मसमर्पण करतो. ॥४॥
ਸਲੋਕ ਮਃ ੫ ॥
श्लोक महाला ५ ॥
ਹਰਿ ਇਕਸੈ ਨਾਲਿ ਮੈ ਦੋਸਤੀ ਹਰਿ ਇਕਸੈ ਨਾਲਿ ਮੈ ਰੰਗੁ ॥
माझी मैत्री फक्त देवाशी आहे आणि माझी ओढ फक्त त्याच्याशीच आहे.
ਹਰਿ ਇਕੋ ਮੇਰਾ ਸਜਣੋ ਹਰਿ ਇਕਸੈ ਨਾਲਿ ਮੈ ਸੰਗੁ ॥
एकच परमेश्वर माझा स्वामी आहे आणि तोच माझा साथीदार आहे.
ਹਰਿ ਇਕਸੈ ਨਾਲਿ ਮੈ ਗੋਸਟੇ ਮੁਹੁ ਮੈਲਾ ਕਰੈ ਨ ਭੰਗੁ ॥
माझे फक्त एकाच देवाशी संभाषण आहे, तो कधीही माझ्यापासून दूर जात नाही आणि मैत्री तोडत नाही.
ਜਾਣੈ ਬਿਰਥਾ ਜੀਅ ਕੀ ਕਦੇ ਨ ਮੋੜੈ ਰੰਗੁ ॥
त्याला माझ्या हृदयातील वेदना आणि दु:ख माहित आहे आणि तो माझ्याबद्दलचा प्रेमळपणा कधीही तोडत नाही.
ਹਰਿ ਇਕੋ ਮੇਰਾ ਮਸਲਤੀ ਭੰਨਣ ਘੜਨ ਸਮਰਥੁ ॥
फक्त देव माझा सल्लागार आहे जो तोडण्यास आणि निर्माण करण्यास सक्षम आहे.
ਹਰਿ ਇਕੋ ਮੇਰਾ ਦਾਤਾਰੁ ਹੈ ਸਿਰਿ ਦਾਤਿਆ ਜਗ ਹਥੁ ॥
फक्त एकच देव माझा दाता आहे आणि जगातील सर्व दाता त्याचा आशीर्वाद आहेत.
ਹਰਿ ਇਕਸੈ ਦੀ ਮੈ ਟੇਕ ਹੈ ਜੋ ਸਿਰਿ ਸਭਨਾ ਸਮਰਥੁ ॥
मला सर्वशक्तिमान हरिचा आधार आहे.
ਸਤਿਗੁਰਿ ਸੰਤੁ ਮਿਲਾਇਆ ਮਸਤਕਿ ਧਰਿ ਕੈ ਹਥੁ ॥
सतगुरु संतांनी माझ्या डोक्यावर हात ठेवून मला सत्याशी जोडले आहे.