Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Marathi Page 893

Page 893

ਨਾਮੁ ਸੁਨਤ ਜਨੁ ਬਿਛੂਅ ਡਸਾਨਾ ॥੨॥ देवाचे नाव ऐकल्यावर असे वाटते की एखाद्याला विंचूने चावले आहे. देवाचे नाव ऐकल्यावर असे वाटते की एखाद्याला विंचूने चावले आहे. ॥२॥
ਮਾਇਆ ਕਾਰਣਿ ਸਦ ਹੀ ਝੂਰੈ ॥ तो नेहमीच मायेमुळे चिंतेत असतो, पण
ਮਨਿ ਮੁਖਿ ਕਬਹਿ ਨ ਉਸਤਤਿ ਕਰੈ ॥ मी कधीही माझ्या मनाने आणि तोंडाने देवाची स्तुती करत नाही
ਨਿਰਭਉ ਨਿਰੰਕਾਰ ਦਾਤਾਰੁ ॥ जो निर्भय, निरंकार आणि सर्वांना देणारा आहे
ਤਿਸੁ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨ ਕਰੈ ਗਵਾਰੁ ॥੩॥ तो अशिक्षित माणूस कधीच तिच्यावर प्रेम करत नाही. ॥ ३ ॥
ਸਭ ਸਾਹਾ ਸਿਰਿ ਸਾਚਾ ਸਾਹੁ ॥ सर्व राजांमध्ये देव खरा राजा आहे आणि
ਵੇਮੁਹਤਾਜੁ ਪੂਰਾ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ॥ तो पूर्ण राजा आणि निश्चिंत आहे.
ਮੋਹ ਮਗਨ ਲਪਟਿਓ ਭ੍ਰਮ ਗਿਰਹ ॥ आत्मा मायेच्या मोहजाळेत अडकलेला राहतो आणि सूर्याभोवती फिरणाऱ्या ग्रहांप्रमाणे भटकत राहतो
ਨਾਨਕ ਤਰੀਐ ਤੇਰੀ ਮਿਹਰ ॥੪॥੨੧॥੩੨॥ नानक म्हणतात, हे देवा! केवळ तुझ्या कृपेनेच आपण अस्तित्वाचा हा महासागर पार करू शकतो. ॥ ४॥ २१॥ ३२॥
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ रामकली महाला ५ ॥
ਰੈਣਿ ਦਿਨਸੁ ਜਪਉ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥. रात्रंदिवस हरिनामाचा जप करा
ਆਗੈ ਦਰਗਹ ਪਾਵਉ ਥਾਉ ॥ अशाप्रकारे, भविष्यात तुम्हाला प्रभूच्या दरबारात स्थान मिळेल
ਸਦਾ ਅਨੰਦੁ ਨ ਹੋਵੀ ਸੋਗੁ ॥ मग नेहमीच आनंद असेल आणि कधीही दुःख किंवा चिंता राहणार नाही
ਕਬਹੂ ਨ ਬਿਆਪੈ ਹਉਮੈ ਰੋਗੁ ॥੧॥ अहंकाराचा आजारही तुम्हाला कधीच प्रभावित करणार नाही. ॥१॥
ਖੋਜਹੁ ਸੰਤਹੁ ਹਰਿ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ॥ हे भक्तांनो! ब्रह्मज्ञानाचा शोध घ्या
ਬਿਸਮਨ ਬਿਸਮ ਭਏ ਬਿਸਮਾਦਾ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਵਹਿ ਹਰਿ ਸਿਮਰਿ ਪਰਾਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ हरिचा महिमा पाहून मोठे आश्चर्य वाटते. हे संवेदनांनो, हरीच्या स्मरणाने परमगतीची प्राप्ती होते. ॥१॥रहाउ॥
ਗਨਿ ਮਿਨਿ ਦੇਖਹੁ ਸਗਲ ਬੀਚਾਰਿ ॥ तुम्ही या गोष्टीचा काळजीपूर्वक विचार करू शकता आणि पाहू शकता
ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਕੋ ਸਕੈ ਨ ਤਾਰਿ ॥ नामाशिवाय कोणीही या जगाच्या महासागरातून पार होऊ शकत नाही
ਸਗਲ ਉਪਾਵ ਨ ਚਾਲਹਿ ਸੰਗਿ ॥ अनेक प्रकारचे उपाय माझ्यावर चालत नाहीत
ਭਵਜਲੁ ਤਰੀਐ ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਰੰਗਿ ॥੨॥ पण परमेश्वराच्या रंगात बुडूनच जीवनाचा महासागर पार करता येतो. ॥ २ ॥
ਦੇਹੀ ਧੋਇ ਨ ਉਤਰੈ ਮੈਲੁ ॥ शरीर धुण्याने मनाची घाण साफ होत नाही
ਹਉਮੈ ਬਿਆਪੈ ਦੁਬਿਧਾ ਫੈਲੁ ॥ पण अहंकार आणखी वाढतो आणि गोंधळही पसरतो
ਹਰਿ ਹਰਿ ਅਉਖਧੁ ਜੋ ਜਨੁ ਖਾਇ ॥ जो व्यक्ती हरीच्या नावाच्या रूपात औषध घेतो
ਤਾ ਕਾ ਰੋਗੁ ਸਗਲ ਮਿਟਿ ਜਾਇ ॥੩॥ त्याचे सर्व आजार बरे झाले आहेत ॥ ३ ॥
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਦਇਆਲ ॥ हे दयाळू परम ब्रह्मा, माझ्यावर दया करा जेणेकरून
ਮਨ ਤੇ ਕਬਹੁ ਨ ਬਿਸਰੁ ਗੋੁਪਾਲ ॥ मनात तुला कधीही विसरू नको
ਤੇਰੇ ਦਾਸ ਕੀ ਹੋਵਾ ਧੂਰਿ ॥ ਨਾਨਕ ਕੀ ਪ੍ਰਭ ਸਰਧਾ ਪੂਰਿ ॥੪॥੨੨॥੩੩॥ हे प्रभू! मी तुझ्या सेवकाच्या चरणांची धूळ होवो, नानकची ही इच्छा पूर्ण कर. ॥ ४॥ २२॥ ३३॥
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ रामकली महाला ५ ॥
ਤੇਰੀ ਸਰਣਿ ਪੂਰੇ ਗੁਰਦੇਵ ॥ हे पूर्ण गुरुदेव! मी तुमच्या शरण आलो आहे कारण
ਤੁਧੁ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥ तुझ्याशिवाय मला दुसरा आधार नाही
ਤੂ ਸਮਰਥੁ ਪੂਰਨ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ॥ हे परिपूर्ण परमात्मा! तू सर्वशक्तिमान आहेस
ਸੋ ਧਿਆਏ ਪੂਰਾ ਜਿਸੁ ਕਰਮੁ ॥੧॥ ज्याचे पूर्ण भाग्य आहे, तो तुमचे ध्यान करतो. ॥१॥
ਤਰਣ ਤਾਰਣ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੋ ਨਾਉ ॥ हे प्रभू! तुझे नाव आम्हाला जगाच्या बंधनातून मुक्त करेल
ਏਕਾ ਸਰਣਿ ਗਹੀ ਮਨ ਮੇਰੈ ਤੁਧੁ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਨਾਹੀ ਠਾਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ म्हणून, माझ्या मनाने फक्त तुझ्यातच आश्रय घेतला आहे आणि तुझ्याशिवाय दुसरे कोणतेही स्थान नाही. ॥१॥रहाउ॥
ਜਪਿ ਜਪਿ ਜੀਵਾ ਤੇਰਾ ਨਾਉ ॥ मी तुझ्या नावाचा जप करून जगतो आणि
ਆਗੈ ਦਰਗਹ ਪਾਵਉ ਠਾਉ ॥ मला तुमच्या दरबारात स्थान मिळेल
ਦੂਖੁ ਅੰਧੇਰਾ ਮਨ ਤੇ ਜਾਇ ॥ ਦੁਰਮਤਿ ਬਿਨਸੈ ਰਾਚੈ ਹਰਿ ਨਾਇ ॥੨॥ परमेश्वराचे नाव स्मरणाने मनातून दुःखाचा अंधार दूर होतो आणि वाईट विचार नष्ट होतात. ॥२॥
ਚਰਨ ਕਮਲ ਸਿਉ ਲਾਗੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥ मी प्रभूच्या सुंदर कमळ चरणांवर प्रेमात पडलो आहे
ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੀ ਨਿਰਮਲ ਰੀਤਿ ॥ परिपूर्ण गुरूंना शुद्ध प्रतिष्ठा असते
ਭਉ ਭਾਗਾ ਨਿਰਭਉ ਮਨਿ ਬਸੈ ॥ यमाचे भय पळून गेले आहे कारण निर्भय परमेश्वर मनात राहतो
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਰਸਨਾ ਨਿਤ ਜਪੈ ॥੩॥ आता जीभ रोज नामाच्या अमृताचा जप करत राहते. ॥३॥
ਕੋਟਿ ਜਨਮ ਕੇ ਕਾਟੇ ਫਾਹੇ ॥ मी लाखो जन्मांचे बेड्या तोडल्या आहेत आणि
ਪਾਇਆ ਲਾਭੁ ਸਚਾ ਧਨੁ ਲਾਹੇ ॥ मला नाव आणि संपत्तीचा खरा फायदा झाला आहे
ਤੋਟਿ ਨ ਆਵੈ ਅਖੁਟ ਭੰਡਾਰ ॥ या अक्षय भांडारामुळे कधीही कमतरता भासत नाही
ਨਾਨਕ ਭਗਤ ਸੋਹਹਿ ਹਰਿ ਦੁਆਰ ॥੪॥੨੩॥੩੪॥ हे नानक! देवाच्या दारात भक्त नेहमीच सुंदर दिसतात. ॥४॥२३॥३४॥
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ रामकली महाला ५ ॥
ਰਤਨ ਜਵੇਹਰ ਨਾਮ ॥. हरिचे नाव एका अमूल्य रत्नासारखे आहे
ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਗਿਆਨ ॥ हेच खऱ्या समाधानाचे ज्ञान आहे
ਸੂਖ ਸਹਜ ਦਇਆ ਕਾ ਪੋਤਾ ॥ तो नैसर्गिक आनंद आणि दयाळूपणाचा खजिना आहे
ਹਰਿ ਭਗਤਾ ਹਵਾਲੈ ਹੋਤਾ ॥੧॥ हरिंनी हे खजिन फक्त त्याच्या भक्तांना सोपवले आहे. ॥१॥
ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਕੋ ਭੰਡਾਰੁ ॥ माझ्या रामाचा खजिना अनंत आहे
ਖਾਤ ਖਰਚਿ ਕਛੁ ਤੋਟਿ ਨ ਆਵੈ ਅੰਤੁ ਨਹੀ ਹਰਿ ਪਾਰਾਵਾਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ज्याला खाऊन आणि खर्च करून काहीही नुकसान होत नाही, त्याला अंत नाही आणि त्याचा अंतही सापडत नाही. ॥१॥रहाउ॥
ਕੀਰਤਨੁ ਨਿਰਮੋਲਕ ਹੀਰਾ ॥ परमेश्वराच्या नावाचा जप अमूल्य हिऱ्यासारखा आहे
ਆਨੰਦ ਗੁਣੀ ਗਹੀਰਾ ॥ हा आनंद आणि सद्गुणांचा अथांग महासागर आहे
ਅਨਹਦ ਬਾਣੀ ਪੂੰਜੀ ॥ अखंड भाषण हे अमूल्य भांडवल आहे
ਸੰਤਨ ਹਥਿ ਰਾਖੀ ਕੂੰਜੀ ॥੨॥ देवाने संतांच्या हाती कोणाची चावी ठेवली ॥ २॥


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top