Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Marathi Page 720

Page 720

ਹਰਿ ਆਪੇ ਪੰਚ ਤਤੁ ਬਿਸਥਾਰਾ ਵਿਚਿ ਧਾਤੂ ਪੰਚ ਆਪਿ ਪਾਵੈ ॥ की भगवंतानेच आकाश, वायू, अग्नी, जल आणि पृथ्वी ही पंचभूत तत्वे जगामध्ये पसरवली आहेत आणि त्यात वासना, क्रोध, लोभ, आसक्ती आणि अहंकार हे पाच दुर्गुण ठेवतात.
ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਲੇ ਆਪੇ ਹਰਿ ਆਪੇ ਝਗਰੁ ਚੁਕਾਵੈ ॥੨॥੩॥ हे नानक! देव स्वतः आपल्या भक्तांना सतगुरुंशी जोडतो आणि स्वतः भौतिक विकारांचे संघर्ष दूर करतो.॥ २॥ ३॥
ਬੈਰਾੜੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥ बैराडी महल्ला ४॥
ਜਪਿ ਮਨ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਨਿਸਤਾਰਾ ॥ हे माझ्या मन! रामाचे नामस्मरण कर कारण त्याद्वारेच मोक्ष प्राप्त होतो.
ਕੋਟ ਕੋਟੰਤਰ ਕੇ ਪਾਪ ਸਭਿ ਖੋਵੈ ਹਰਿ ਭਵਜਲੁ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ राम नामाने लाखो जन्मांची सर्व पापे नष्ट होतात आणि माणसाला अस्तित्त्वाचा सागर पार करून जातो. ॥१॥रहाउ॥
ਕਾਇਆ ਨਗਰਿ ਬਸਤ ਹਰਿ ਸੁਆਮੀ ਹਰਿ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਨਿਰੰਕਾਰਾ ॥ जगाचा स्वामी मनुष्य देहाच्या रूपाने नगरात वास करतो आणि तो निर्भय, निर्भय आणि निराकार आहे.
ਹਰਿ ਨਿਕਟਿ ਬਸਤ ਕਛੁ ਨਦਰਿ ਨ ਆਵੈ ਹਰਿ ਲਾਧਾ ਗੁਰ ਵੀਚਾਰਾ ॥੧॥ देव आपल्या जवळ राहतो पण आपण काहीही पाहू शकत नाही. गुरुच्या उपदेशानेच भगवंताची प्राप्ती होते.॥१॥
ਹਰਿ ਆਪੇ ਸਾਹੁ ਸਰਾਫੁ ਰਤਨੁ ਹੀਰਾ ਹਰਿ ਆਪਿ ਕੀਆ ਪਾਸਾਰਾ ॥ देव स्वतःच सावकार आहे, स्वतःच जौहरी आहे, स्वतःच रत्न आणि अमूल्य हिरा आहे आणि त्यानेच सृष्टीचा प्रसार केला आहे.
ਨਾਨਕ ਜਿਸੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਸੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਵਿਹਾਝੇ ਸੋ ਸਾਹੁ ਸਚਾ ਵਣਜਾਰਾ ॥੨॥੪॥ हे नानक! ज्याच्यावर तो आशीर्वाद देतो तो हरिचे नाव घेतो आणि तो खरा सावकार आणि खरा व्यापारी असतो. ॥२॥ ४॥
ਬੈਰਾੜੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥ बैराडी महल्ला ४॥
ਜਪਿ ਮਨ ਹਰਿ ਨਿਰੰਜਨੁ ਨਿਰੰਕਾਰਾ ॥ हे मन! आनंदमय आणि निराकार भगवंताचा जप कर
ਸਦਾ ਸਦਾ ਹਰਿ ਧਿਆਈਐ ਸੁਖਦਾਤਾ ਜਾ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ सदैव आनंद देणाऱ्या आणि ज्याला अंत नाही अशा भगवंताचे चिंतन केले पाहिजे. ॥१॥रहाउ॥
ਅਗਨਿ ਕੁੰਟ ਮਹਿ ਉਰਧ ਲਿਵ ਲਾਗਾ ਹਰਿ ਰਾਖੈ ਉਦਰ ਮੰਝਾਰਾ ॥ मातेच्या उदरात असलेल्या जीवाचे रक्षण करणारा देवच आहे, जिथे तो जठराच्या अग्नीच्या गर्तेत तोंड करून झोपतो आणि त्याच्या पाळत ठेवतो.
ਸੋ ਐਸਾ ਹਰਿ ਸੇਵਹੁ ਮੇਰੇ ਮਨ ਹਰਿ ਅੰਤਿ ਛਡਾਵਣਹਾਰਾ ॥੧॥ अशा भगवंताची उपासना करावीशी वाटत असेल कारण केवळ तोच जीवनाच्या शेवटच्या क्षणी आत्म्याला यमापासून मुक्त करतो. ॥१॥
ਜਾ ਕੈ ਹਿਰਦੈ ਬਸਿਆ ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਤਿਸੁ ਜਨ ਕਉ ਕਰਹੁ ਨਮਸਕਾਰਾ ॥ ज्यांच्या हृदयात माझा देव वास करतो त्या महापुरुषाला सदैव नमन.
ਹਰਿ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਪਾਈਐ ਹਰਿ ਜਪੁ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰਾ ॥੨॥੫॥ हे नानक! भगवंताचे नाम हा आपल्या जीवनाचा आधार आहे, परंतु भगवंताचे स्मरण त्याच्या कृपेनेच होते.॥२॥५॥
ਬੈਰਾੜੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥ बैराडी महल्ला ४॥
ਜਪਿ ਮਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਤ ਧਿਆਇ ॥ हे माझ्या मन! दररोज भगवंताचा जप कर आणि त्याचे नामस्मरण कर.
ਜੋ ਇਛਹਿ ਸੋਈ ਫਲੁ ਪਾਵਹਿ ਫਿਰਿ ਦੂਖੁ ਨ ਲਾਗੈ ਆਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ त्याचे चिंतन केल्याने जे काही वांछित आहे ते फळ मिळते आणि पुन्हा दु:ख येत नाही. ॥१॥रहाउ॥
ਸੋ ਜਪੁ ਸੋ ਤਪੁ ਸਾ ਬ੍ਰਤ ਪੂਜਾ ਜਿਤੁ ਹਰਿ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗਾਇ ॥ ज्याने भगवंतावर प्रेम होते ते म्हणजे जप, तप, उपवास आणि उपासना.
ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਹੋਰ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸਭ ਝੂਠੀ ਇਕ ਖਿਨ ਮਹਿ ਬਿਸਰਿ ਸਭ ਜਾਇ ॥੧॥ भगवंतावरील प्रेम सोडले तर इतर सर्व प्रेम खोटे आहे आणि क्षणात सर्वकाही विसरते. ॥१॥
ਤੂ ਬੇਅੰਤੁ ਸਰਬ ਕਲ ਪੂਰਾ ਕਿਛੁ ਕੀਮਤਿ ਕਹੀ ਨ ਜਾਇ ॥ हे देवा! तू सर्व गोष्टींमध्ये अमर्याद आणि पूर्ण आहेस आणि तुझे मूल्यमापन होऊ शकत नाही.
ਨਾਨਕ ਸਰਣਿ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੀ ਹਰਿ ਜੀਉ ਭਾਵੈ ਤਿਵੈ ਛਡਾਇ ॥੨॥੬॥ नानक पूजा करतात, हे देवा! मी तुझ्याकडे आश्रयाला आलो आहे, तुला योग्य वाटेल तसे मला माझ्या बंधनातून मुक्त कर.॥ २॥ ६॥
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧ रागु बैराडी महाला ५ घरु १.
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ परमेश्वर एकच आहे आणि त्याला सद्गुरूंच्या कृपेने प्राप्त केले जाऊ शकते.
ਸੰਤ ਜਨਾ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਗਾਇਓ ॥ संतांसोबत मिळून मी देवाचे गुणगान गायले आहे आणि.
ਕੋਟਿ ਜਨਮ ਕੇ ਦੂਖ ਗਵਾਇਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ लाखो जन्मांचे दु:ख दूर केले. ॥१॥रहाउ॥
ਜੋ ਚਾਹਤ ਸੋਈ ਮਨਿ ਪਾਇਓ ॥ माझ्या मनात जी काही इच्छा होती, ती मी पूर्ण केली आहे.
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦਿਵਾਇਓ ॥੧॥ भगवंताच्या कृपेने मला साधुसंतांनी दिलेले नाव मला मिळाले आहे ॥१॥
ਸਰਬ ਸੂਖ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਵਡਾਈ ॥ हरिनामाचा जयजयकार केल्याने या लोकात आणि परलोकातील सर्व सुख आणि वैभव प्राप्त होते.
ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਨਾਨਕ ਮਤਿ ਪਾਈ ॥੨॥੧॥੭॥ हे नानक! गुरूंच्या कृपेनेच मला सुमती प्राप्त झाली आहे. ॥२॥ १॥ ७॥


© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top