Page 703
ਰਤਨੁ ਰਾਮੁ ਘਟ ਹੀ ਕੇ ਭੀਤਰਿ ਤਾ ਕੋ ਗਿਆਨੁ ਨ ਪਾਇਓ ॥
राम नामाच्या रूपातील रत्न हृदयात आहे, परंतु त्याबद्दल काहीही ज्ञान मिळाले नाही.
ਜਨ ਨਾਨਕ ਭਗਵੰਤ ਭਜਨ ਬਿਨੁ ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਓ ॥੨॥੧॥
हे नानक! भगवान नानकांची उपासना न करता त्यांनी आपला अमूल्य जन्म वाया घालवला. ॥२॥ १॥
ਜੈਤਸਰੀ ਮਹਲਾ ੯ ॥
जैतसरी महाला ९॥
ਹਰਿ ਜੂ ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਪਤਿ ਮੇਰੀ ॥
हे देवा! माझी लाज वाचव.
ਜਮ ਕੋ ਤ੍ਰਾਸ ਭਇਓ ਉਰ ਅੰਤਰਿ ਸਰਨਿ ਗਹੀ ਕਿਰਪਾ ਨਿਧਿ ਤੇਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
मृत्यूची भीती माझ्या मनात घर करून आहे. म्हणून हे दयाळू, मी तुझाच आश्रय घेतला आहे .॥१॥रहाउ॥
ਮਹਾ ਪਤਿਤ ਮੁਗਧ ਲੋਭੀ ਫੁਨਿ ਕਰਤ ਪਾਪ ਅਬ ਹਾਰਾ ॥
मी खूप पापी आणि लोभी माणूस आहे आणि आता मी पापी कृत्ये करून थकलो आहे.
ਭੈ ਮਰਬੇ ਕੋ ਬਿਸਰਤ ਨਾਹਿਨ ਤਿਹ ਚਿੰਤਾ ਤਨੁ ਜਾਰਾ ॥੧॥
मृत्यूची भीती मला विसरत नाही आणि या चिंतेने माझे शरीर जाळून टाकले आहे.॥१॥
ਕੀਏ ਉਪਾਵ ਮੁਕਤਿ ਕੇ ਕਾਰਨਿ ਦਹ ਦਿਸਿ ਕਉ ਉਠਿ ਧਾਇਆ ॥
मी स्वत:ला मुक्त करण्यासाठी अनेक उपाय केले आहेत आणि दहा दिशांना धावत राहिलो आहे.
ਘਟ ਹੀ ਭੀਤਰਿ ਬਸੈ ਨਿਰੰਜਨੁ ਤਾ ਕੋ ਮਰਮੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥੨॥
देव माझ्या हृदयात वास करत आहे पण त्याचे रहस्य मला माहीत नाही.॥२॥
ਨਾਹਿਨ ਗੁਨੁ ਨਾਹਿਨ ਕਛੁ ਜਪੁ ਤਪੁ ਕਉਨੁ ਕਰਮੁ ਅਬ ਕੀਜੈ ॥
हे परमेश्वरा! माझ्याकडे कोणतेही पुण्य नाही किंवा कोणतेही ध्यान किंवा तपश्चर्या नाही. मग आता तुला प्रसन्न करण्यासाठी मी कोणती कृती करावी?
ਨਾਨਕ ਹਾਰਿ ਪਰਿਓ ਸਰਨਾਗਤਿ ਅਭੈ ਦਾਨੁ ਪ੍ਰਭ ਦੀਜੈ ॥੩॥੨॥
नानक म्हणतात की हे परमेश्वरा, मी आता निराश होऊन तुझ्याकडे आलो आहे, म्हणून मला निर्भयतेचे दान आणि मोक्षाचे दान दे. ॥३॥२॥
ਜੈਤਸਰੀ ਮਹਲਾ ੯ ॥
जैतसरी महाला ९॥
ਮਨ ਰੇ ਸਾਚਾ ਗਹੋ ਬਿਚਾਰਾ ॥
अरे मनाला, हा खरा विचार घे.
ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਮਿਥਿਆ ਮਾਨੋ ਸਗਰੋ ਇਹੁ ਸੰਸਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
रामाच्या नावाशिवाय हे सर्व जग खोटे समजा. ॥१॥रहाउ॥
ਜਾ ਕਉ ਜੋਗੀ ਖੋਜਤ ਹਾਰੇ ਪਾਇਓ ਨਾਹਿ ਤਿਹ ਪਾਰਾ ॥
ज्याचा शोध घेत असताना योगींचीही निराशा झाली आणि त्याचा अंत सापडला नाही.
ਸੋ ਸੁਆਮੀ ਤੁਮ ਨਿਕਟਿ ਪਛਾਨੋ ਰੂਪ ਰੇਖ ਤੇ ਨਿਆਰਾ ॥੧॥
तुम्ही त्या देवाला अगदी जवळचा समजला पाहिजे कारण त्याचे रूप आणि प्रतीक हे अतिशय अद्वितीय आहे.॥१॥
ਪਾਵਨ ਨਾਮੁ ਜਗਤ ਮੈ ਹਰਿ ਕੋ ਕਬਹੂ ਨਾਹਿ ਸੰਭਾਰਾ ॥
भगवंताचे नाम या जगात पतितांना पावन करते पण ते तुला कधी आठवले नाही.
ਨਾਨਕ ਸਰਨਿ ਪਰਿਓ ਜਗ ਬੰਦਨ ਰਾਖਹੁ ਬਿਰਦੁ ਤੁਹਾਰਾ ॥੨॥੩॥
नानक म्हणतात की ज्याची सर्व जग पूजा करते त्याचा त्यांनी आश्रय घेतला आहे. हे परमेश्वरा! भक्तांचे रक्षण करणे हे तुझे विपरीत आहे, म्हणून माझेही रक्षण कर ॥२॥३॥
ਜੈਤਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ਛੰਤ ਘਰੁ ੧
जैतसरी महाला ५ छंत घरु १.
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
परमेश्वर एकच आहे आणि त्याला सद्गुरूंच्या कृपेने प्राप्त केले जाऊ शकते.
ਸਲੋਕ ॥
श्लोक ॥
ਦਰਸਨ ਪਿਆਸੀ ਦਿਨਸੁ ਰਾਤਿ ਚਿਤਵਉ ਅਨਦਿਨੁ ਨੀਤ ॥
मला रात्रंदिवस परमेश्वराच्या दर्शनाची तहान लागली आहे आणि मी रोज त्याचे स्मरण करतो.
ਖੋਲਿ੍ਹ੍ਹ ਕਪਟ ਗੁਰਿ ਮੇਲੀਆ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਮੀਤ ॥੧॥
हे नानक गुरूंनी माझ्या मनाचे दरवाजे उघडले आणि मला माझ्या मित्र परमेश्वराशी जोडले. ॥१॥
ਛੰਤ ॥
॥ छंद॥
ਸੁਣਿ ਯਾਰ ਹਮਾਰੇ ਸਜਣ ਇਕ ਕਰਉ ਬੇਨੰਤੀਆ ॥
अरे माझ्या प्रिय मित्रा, माझे ऐका, माझी एक विनंती आहे.
ਤਿਸੁ ਮੋਹਨ ਲਾਲ ਪਿਆਰੇ ਹਉ ਫਿਰਉ ਖੋਜੰਤੀਆ ॥
मी त्या मोहन प्रियतमला शोधत राहतो.
ਤਿਸੁ ਦਸਿ ਪਿਆਰੇ ਸਿਰੁ ਧਰੀ ਉਤਾਰੇ ਇਕ ਭੋਰੀ ਦਰਸਨੁ ਦੀਜੈ ॥
त्या प्रियकराबद्दल मला सांगा, जर त्याने मला क्षणभर दर्शन दिले तर मी माझे मस्तक कापून त्याला अर्पण करीन.
ਨੈਨ ਹਮਾਰੇ ਪ੍ਰਿਅ ਰੰਗ ਰੰਗਾਰੇ ਇਕੁ ਤਿਲੁ ਭੀ ਨਾ ਧੀਰੀਜੈ ॥
माझे डोळे माझ्या प्रेयसीच्या रंगात मग्न आहेत आणि क्षणभरही त्याच्याशिवाय राहणे मला सहन होत नाही.
ਪ੍ਰਭ ਸਿਉ ਮਨੁ ਲੀਨਾ ਜਿਉ ਜਲ ਮੀਨਾ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਜਿਵੈ ਤਿਸੰਤੀਆ ॥
मासा पाण्यामध्ये तल्लीन होतो आणि पपई पाण्याच्या थेंबात तल्लीन होते, तसे माझे मन देवामध्ये तल्लीन झाले आहे.
ਜਨ ਨਾਨਕ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪਾਇਆ ਸਗਲੀ ਤਿਖਾ ਬੁਝੰਤੀਆ ॥੧॥
हे नानक! मला परिपूर्ण गुरू मिळाले आहेत आणि माझ्या प्रियकराच्या दर्शनाची सर्व तहान शमली आहे. ॥१॥
ਯਾਰ ਵੇ ਪ੍ਰਿਅ ਹਭੇ ਸਖੀਆ ਮੂ ਕਹੀ ਨ ਜੇਹੀਆ ॥
हे प्रिय सज्जन! परमेश्वराच्या सर्व मित्रांमध्ये, मी कोणाच्याही बरोबरीचा नाही.
ਯਾਰ ਵੇ ਹਿਕਿ ਡੂੰ ਹਿਕ ਚਾੜੈ ਹਉ ਕਿਸੁ ਚਿਤੇਹੀਆ ॥
हे मित्र एकमेकांपेक्षा सुंदर असतात. तर माझी आठवण कोणाला करावी लागेल.
ਹਿਕ ਦੂੰ ਹਿਕਿ ਚਾੜੇ ਅਨਿਕ ਪਿਆਰੇ ਨਿਤ ਕਰਦੇ ਭੋਗ ਬਿਲਾਸਾ ॥
माझ्या प्रिय प्रभूचे अनेक सुंदर मित्र आहेत जे दररोज त्याच्या सहवासाचा आनंद घेतात.
ਤਿਨਾ ਦੇਖਿ ਮਨਿ ਚਾਉ ਉਠੰਦਾ ਹਉ ਕਦਿ ਪਾਈ ਗੁਣਤਾਸਾ ॥
त्यांना पाहून माझ्याही मनात इच्छा निर्माण होते. हे गुणांचे भांडार मला केव्हा मिळेल?
ਜਿਨੀ ਮੈਡਾ ਲਾਲੁ ਰੀਝਾਇਆ ਹਉ ਤਿਸੁ ਆਗੈ ਮਨੁ ਡੇਂਹੀਆ ॥
ज्यांनी माझ्या प्रिय परमेश्वराला प्रसन्न केले आहे त्यांना मी माझे हृदय अर्पण करतो.
ਨਾਨਕੁ ਕਹੈ ਸੁਣਿ ਬਿਨਉ ਸੁਹਾਗਣਿ ਮੂ ਦਸਿ ਡਿਖਾ ਪਿਰੁ ਕੇਹੀਆ ॥੨॥
नानक म्हणतात, हे विवाहित स्त्री! माझी एक विनंती लक्षपूर्वक ऐका, मला सांगा की माझा प्रिय भगवान कसा दिसतो.॥ २॥
ਯਾਰ ਵੇ ਪਿਰੁ ਆਪਣ ਭਾਣਾ ਕਿਛੁ ਨੀਸੀ ਛੰਦਾ ॥
हे सज्जन! माझ्या प्रिय परमेश्वराला जे आवडते तेच करतो. तो कोणाच्याही नियंत्रणात नाही.