Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Marathi Page 544

Page 544

ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਨਹੁ ਨ ਵੀਸਰੈ ਹਰਿ ਜੀਉ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਮੁਰਾਰੀ ਰਾਮ ॥ गुरुमुखी व्यक्ती आपल्या मनाने विश्वाचे निर्माते श्री हरि मुरारी यांना विसरत नाहीत
ਦੂਖੁ ਰੋਗੁ ਨ ਭਉ ਬਿਆਪੈ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਧਿਆਇਆ ॥ ज्यांनी देवाचे ध्यान केले आहे त्यांना कोणतेही दुःख, रोग किंवा भीती वाटत नाही
ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤਰੇ ਭਵਜਲੁ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਪਾਇਆ ॥ संतांच्या असीम कृपेने, ते जगाच्या या भयानक महासागरातून पार होतात आणि देवाने सुरुवातीपासूनच त्यांच्यासाठी जे लिहिले आहे ते प्राप्त करतात
ਵਜੀ ਵਧਾਈ ਮਨਿ ਸਾਂਤਿ ਆਈ ਮਿਲਿਆ ਪੁਰਖੁ ਅਪਾਰੀ ॥ अनंत देवाला भेटल्याने, शुभेच्छा आणि मनाची शांती मिळते
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕੁ ਸਿਮਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਇਛ ਪੁੰਨੀ ਹਮਾਰੀ ॥੪॥੩॥ नानक प्रार्थना करतात की देवाची पूजा केल्याने आपल्या इच्छा पूर्ण झाल्या आहेत. ४ ॥ ३ ॥
ਬਿਹਾਗੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੨ बिहगडा महाला ५ घर २
ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ परमेश्वर एकच आहे आणि त्याला सद्गुरूंच्या कृपेने प्राप्त केले जाऊ शकते.
ਵਧੁ ਸੁਖੁ ਰੈਨੜੀਏ ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰੇਮੁ ਲਗਾ ॥ हे आनंददायी रात्र, तू खूप लांब होवोस कारण मी माझ्या प्रिय प्रभूवर अपार प्रेमात पडलो आहे
ਘਟੁ ਦੁਖ ਨੀਦੜੀਏ ਪਰਸਉ ਸਦਾ ਪਗਾ ॥ हे वेदनादायक झोपे, लहान हो म्हणजे मी नेहमी प्रभूच्या चरणी तल्लीन राहू शकेन
ਪਗ ਧੂਰਿ ਬਾਂਛਉ ਸਦਾ ਜਾਚਉ ਨਾਮ ਰਸਿ ਬੈਰਾਗਨੀ ॥ मला नेहमीच देवाच्या चरणांची धूळ हवी असते आणि त्याच्या नावाने दान करण्याची इच्छा असते, ज्यासाठी मी एक संन्यासी झालो आहे
ਪ੍ਰਿਅ ਰੰਗਿ ਰਾਤੀ ਸਹਜ ਮਾਤੀ ਮਹਾ ਦੁਰਮਤਿ ਤਿਆਗਨੀ ॥ माझ्या प्रिय प्रभूच्या प्रेमात मग्न होऊन आणि साधेपणाने मात करून, मी मोठ्या दुःखाचा त्याग केला आहे.
ਗਹਿ ਭੁਜਾ ਲੀਨ੍ਹ੍ਹੀ ਪ੍ਰੇਮ ਭੀਨੀ ਮਿਲਨੁ ਪ੍ਰੀਤਮ ਸਚ ਮਗਾ ॥ प्रिय परमेश्वराने माझा हात धरला आहे, जो प्रेमाच्या अमृताने भिजलेला आहे आणि प्रियकराला भेटणे हाच खरा मार्ग आहे
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਧਾਰਿ ਕਿਰਪਾ ਰਹਉ ਚਰਣਹ ਸੰਗਿ ਲਗਾ ॥੧॥ नानक प्रार्थना करतात, हे देवा, माझ्यावर तुझे आशीर्वाद वर्षाव कर जेणेकरून मी नेहमी तुझ्या चरणी राहू शकेन.॥१॥
ਮੇਰੀ ਸਖੀ ਸਹੇਲੜੀਹੋ ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਚਰਣਿ ਲਗਹ ॥ माझ्या प्रिय मित्रांनो, चला आपण सर्व मिळून भगवान हरीच्या चरणी तल्लीन राहूया
ਮਨਿ ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰੇਮੁ ਘਣਾ ਹਰਿ ਕੀ ਭਗਤਿ ਮੰਗਹ ॥ माझ्या हृदयात माझ्या प्रिय प्रभूबद्दल अपार प्रेम आहे. चला, आपण सर्व मिळून हरीच्या भक्तीसाठी प्रार्थना करूया
ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਪਾਈਐ ਪ੍ਰਭੁ ਧਿਆਈਐ ਜਾਇ ਮਿਲੀਐ ਹਰਿ ਜਨਾ ॥ हरिभक्ती प्राप्त केल्यानंतर, प्रभूचे ध्यान करा आणि भक्तांना भेटण्यासाठी जा
ਮਾਨੁ ਮੋਹੁ ਬਿਕਾਰੁ ਤਜੀਐ ਅਰਪਿ ਤਨੁ ਧਨੁ ਇਹੁ ਮਨਾ ॥ चला, आपण अभिमान, आसक्ती आणि दुर्गुण सोडून देवाला आपले शरीर, मन आणि धन अर्पण करूया
ਬਡ ਪੁਰਖ ਪੂਰਨ ਗੁਣ ਸੰਪੂਰਨ ਭ੍ਰਮ ਭੀਤਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮਿਲਿ ਭਗਹ ॥ देव महान, सर्वशक्तिमान, सर्वव्यापी आणि सर्वव्यापी आहे; त्याला भेटल्याने भ्रमाची भिंत नष्ट होते
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਸੁਣਿ ਮੰਤ੍ਰੁ ਸਖੀਏ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਤ ਨਿਤ ਨਿਤ ਜਪਹ ॥੨॥ नानक विनंती करतात की मित्रांनो, माझा सल्ला काळजीपूर्वक ऐका; आपण दररोज हरीचे नाव जपत राहिले पाहिजे.॥२॥
ਹਰਿ ਨਾਰਿ ਸੁਹਾਗਣੇ ਸਭਿ ਰੰਗ ਮਾਣੇ ॥ हरीची पत्नी नेहमीच विवाहित असते आणि तिला सर्व प्रकारच्या सुखसोयी मिळतात
ਰਾਂਡ ਨ ਬੈਸਈ ਪ੍ਰਭ ਪੁਰਖ ਚਿਰਾਣੇ ॥ तिचा प्रभु अमर असल्याने ती कधीही विधवा होत नाही
ਨਹ ਦੂਖ ਪਾਵੈ ਪ੍ਰਭ ਧਿਆਵੈ ਧੰਨਿ ਤੇ ਬਡਭਾਗੀਆ ॥ ती नेहमी तिच्या पतीची आठवण ठेवते आणि तिला कोणतेही दुःख होत नाही; अशी स्त्री धन्य आणि भाग्यवान असते.
ਸੁਖ ਸਹਜਿ ਸੋਵਹਿ ਕਿਲਬਿਖ ਖੋਵਹਿ ਨਾਮ ਰਸਿ ਰੰਗਿ ਜਾਗੀਆ ॥ ती नैसर्गिक आनंदात विसावते आणि तिचे सर्व दुःख आणि वेदना नष्ट होतात; ती नामाच्या अमृतात बुडून जागी होते
ਮਿਲਿ ਪ੍ਰੇਮ ਰਹਣਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਗਹਣਾ ਪ੍ਰਿਅ ਬਚਨ ਮੀਠੇ ਭਾਣੇ ॥ ती त्याच्या प्रेमात तल्लीन राहते आणि हरीचे नाव तिचे अमूल्य अलंकार आहे. तिच्या प्रिय प्रभूचे शब्द तिला खूप गोड आणि चांगले वाटतात
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਮਨ ਇਛ ਪਾਈ ਹਰਿ ਮਿਲੇ ਪੁਰਖ ਚਿਰਾਣੇ ॥੩॥ नानक प्रार्थना करतात की माझी इच्छा पूर्ण झाली आहे कारण मला माझा शाश्वत पती, देव सापडला आहे.॥३॥
ਤਿਤੁ ਗ੍ਰਿਹਿ ਸੋਹਿਲੜੇ ਕੋਡ ਅਨੰਦਾ ॥ त्या घराच्या हृदयात मंगलमय गाणी, मजा आणि आनंद आहे
ਮਨਿ ਤਨਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਪ੍ਰਭ ਪਰਮਾਨੰਦਾ ॥ ज्या मन आणि शरीरात आनंदाचा स्वामी राहतो
ਹਰਿ ਕੰਤ ਅਨੰਤ ਦਇਆਲ ਸ੍ਰੀਧਰ ਗੋਬਿੰਦ ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਣੋ ॥ माझा हरिकांत असीम दयाळू आहे. हे श्रीधर, हे गोविंद, तू पतित आत्म्यांचा तारणहार आहेस
ਪ੍ਰਭਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਧਾਰੀ ਹਰਿ ਮੁਰਾਰੀ ਭੈ ਸਿੰਧੁ ਸਾਗਰ ਤਾਰਣੋ ॥ देव सर्वांवर दयाळू आहे आणि तो हरि मुरारी आहे जो प्राण्यांना जगाच्या भयानक समुद्रातून पार घेऊन जातो
ਜੋ ਸਰਣਿ ਆਵੈ ਤਿਸੁ ਕੰਠਿ ਲਾਵੈ ਇਹੁ ਬਿਰਦੁ ਸੁਆਮੀ ਸੰਦਾ ॥ त्या स्वामींची इच्छा आहे की जो कोणी त्यांच्या आश्रयाला येईल, तो त्याला आलिंगन देईल
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਕੰਤੁ ਮਿਲਿਆ ਸਦਾ ਕੇਲ ਕਰੰਦਾ ॥੪॥੧॥੪॥ नानक प्रार्थना करतात की मला माझा प्रिय पती हरी मिळाला आहे जो नेहमी आनंदमय खेळात सक्रिय असतो. ॥४॥१॥४॥
ਬਿਹਾਗੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ बिहागडा महाला ५॥
ਹਰਿ ਚਰਣ ਸਰੋਵਰ ਤਹ ਕਰਹੁ ਨਿਵਾਸੁ ਮਨਾ ॥ हे माझ्या मन! देवाचे चरण हे एक पवित्र सरोवर आहेत, इथेच आपले निवासस्थान बनव


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top