Page 541
ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਨਾਨਕਿ ਸੇਵਿਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਿਨਿ ਪੈਰੀ ਆਣਿ ਸਭਿ ਘਤੇ ਰਾਮ ॥੩॥
नानकने आपल्या परिपूर्ण गुरूंची भक्तीने सेवा केली आहे, हे माझ्या आत्म्या, ज्यांनी सर्वांना आणले आहे आणि त्यांच्या चरणी ठेवले आहे.॥३॥
ਸੋ ਐਸਾ ਹਰਿ ਨਿਤ ਸੇਵੀਐ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜੋ ਸਭ ਦੂ ਸਾਹਿਬੁ ਵਡਾ ਰਾਮ ॥
हे माझ्या आत्म्या, तू नेहमीच सर्व प्राण्यांचा महान स्वामी असलेल्या सर्वोच्च देवाची उपासना केली पाहिजे
ਜਿਨ੍ਹ੍ਹੀ ਇਕ ਮਨਿ ਇਕੁ ਅਰਾਧਿਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਤਿਨਾ ਨਾਹੀ ਕਿਸੈ ਦੀ ਕਿਛੁ ਚਡਾ ਰਾਮ ॥
जे एका देवाची एका मनाने पूजा करतात ते कोणत्याही व्यक्तीवर अवलंबून नसतात
ਗੁਰ ਸੇਵਿਐ ਹਰਿ ਮਹਲੁ ਪਾਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਝਖ ਮਾਰਨੁ ਸਭਿ ਨਿੰਦਕ ਘੰਡਾ ਰਾਮ ॥
गुरुची सेवा केल्याने आत्म्यात हरीचे मंदिर प्राप्त होते
ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਹਰਿ ਲਿਖਿ ਛਡਾ ਰਾਮ ॥੪॥੫॥
हे माझ्या आत्म्या, ज्यांच्या कपाळावर देवाने त्यांच्या जन्मापूर्वीच भाग्य लिहिले आहे, त्यांनीच हरीच्या नावाचे ध्यान केले आहे.॥४॥५॥
ਬਿਹਾਗੜਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥
बिहागडा महाला ४॥
ਸਭਿ ਜੀਅ ਤੇਰੇ ਤੂੰ ਵਰਤਦਾ ਮੇਰੇ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਤੂੰ ਜਾਣਹਿ ਜੋ ਜੀਇ ਕਮਾਈਐ ਰਾਮ ॥
हे माझ्या हरि प्रभू, सर्व प्राणीमात्र तुम्ही निर्माण केले आहेत आणि तुम्ही त्या सर्वांमध्ये उपस्थित आहात. हे प्राणी जे काही करतात त्याबद्दल तुम्हाला सर्व काही माहिती आहे
ਹਰਿ ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਨਾਲਿ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਸਭ ਵੇਖੈ ਮਨਿ ਮੁਕਰਾਈਐ ਰਾਮ ॥
हे माझ्या आत्म्या, हरि आत आणि बाहेर सर्वांसोबत आहे आणि सर्वकाही पाहतो परंतु अज्ञानी मनुष्य त्याच्या मनात केलेल्या पापी कर्मांना नाकारतो
ਮਨਮੁਖਾ ਨੋ ਹਰਿ ਦੂਰਿ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਸਭ ਬਿਰਥੀ ਘਾਲ ਗਵਾਈਐ ਰਾਮ ॥
हे माझ्या आत्म्या, देव स्वार्थी लोकांपासून दूर राहतो आणि त्यांचे सर्व प्रयत्न व्यर्थ जातात
ਜਨ ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਧਿਆਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਹਰਿ ਹਾਜਰੁ ਨਦਰੀ ਆਈਐ ਰਾਮ ॥੧॥
हे माझ्या आत्म्या, नानकांनी गुरुमुख बनून हरिची पूजा केली आहे आणि त्यांना सर्वत्र हरि स्पष्ट दिसतो.॥१॥
ਸੇ ਭਗਤ ਸੇ ਸੇਵਕ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ਮਨਿ ਭਾਣੇ ਰਾਮ ॥
हे माझ्या आत्म्या, तेच खरे भक्त आणि सेवक आहेत जे माझ्या प्रभूचे हृदय प्रसन्न करतात
ਸੇ ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਪੈਨਾਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਅਹਿਨਿਸਿ ਸਾਚਿ ਸਮਾਣੇ ਰਾਮ ॥
हे माझ्या आत्म्या, हरीच्या दरबारात असे खरे भक्त आणि सेवक सन्मानाचे वस्त्र परिधान करतात आणि ते रात्रंदिवस सत्यात मग्न राहतात
ਤਿਨ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਲੁ ਉਤਰੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਰੰਗਿ ਰਾਤੇ ਨਦਰਿ ਨੀਸਾਣੇ ਰਾਮ ॥
हे माझ्या आत्म्या, त्याच्या सहवासात राहिल्याने दुर्गुणांची घाण दूर होते आणि तो जीव देवाच्या प्रेमाच्या रंगात रंगतो आणि त्याच्या कृपेची छाप त्याच्यावर उमटते
ਨਾਨਕ ਕੀ ਪ੍ਰਭ ਬੇਨਤੀ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਅਘਾਣੇ ਰਾਮ ॥੨॥
हे माझ्या आत्म्या, नानक परमेश्वराला प्रार्थना करतो की संतांच्या सहवासात राहून त्याचे मन तृप्त व्हावे.॥२॥
ਹੇ ਰਸਨਾ ਜਪਿ ਗੋਬਿੰਦੋ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਜਾਏ ਰਾਮ ॥
अरे माझ्या जिभे, देवाची पूजा केल्याने लोभ नाहीसा होतो
ਜਿਸੁ ਦਇਆ ਕਰੇ ਮੇਰਾ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਤਿਸੁ ਮਨਿ ਨਾਮੁ ਵਸਾਏ ਰਾਮ ॥
हे माझ्या आत्म्या, माझ्या परमात्मा, तो ज्या कोणत्याही प्राण्यावर दया करतो, तो त्याचे नाव त्याच्या मनात वास करतो
ਜਿਸੁ ਭੇਟੇ ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਸੋ ਹਰਿ ਧਨੁ ਨਿਧਿ ਪਾਏ ਰਾਮ ॥
ज्या व्यक्तीला परिपूर्ण सद्गुरु भेटतात त्याला हरि धनाचा खजिना प्राप्त होतो
ਵਡਭਾਗੀ ਸੰਗਤਿ ਮਿਲੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਏ ਰਾਮ ॥੩॥
नानक म्हणतात की हे माझ्या आत्म्या, केवळ सौभाग्यानेच आपल्याला चांगल्या माणसांचा संग मिळतो जिथे देवाची स्तुती गायली जाते.॥३॥
ਥਾਨ ਥਨੰਤਰਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪ੍ਰਭੁ ਦਾਤਾ ਰਾਮ ॥
हे माझ्या आत्म्या, सर्व प्राण्यांचे दाता, परम परमेश्वर जगाच्या प्रत्येक कोपऱ्यात वास करतो
ਤਾ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਈਐ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਪੂਰਨ ਪੁਰਖੁ ਬਿਧਾਤਾ ਰਾਮ ॥
त्याचा शेवट सापडत नाही, कारण तो परिपूर्ण, शाश्वत निर्माता आहे.
ਸਰਬ ਜੀਆ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਦਾ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਿਉ ਬਾਲਕ ਪਿਤ ਮਾਤਾ ਰਾਮ ॥
हे माझ्या आत्म्या, तो सर्व प्राण्यांचे पालनपोषण करतो जसे एक पालक आपल्या मुलाचे पालनपोषण करतो
ਸਹਸ ਸਿਆਣਪ ਨਹ ਮਿਲੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਨ ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਤਾ ਰਾਮ ॥੪॥੬॥ ਛਕਾ ੧ ॥
हे माझ्या आत्म्या, हजारो युक्त्या करूनही देव सापडत नाही, पण नानकांनी गुरुमुख बनून देवाला समजून घेतले आहे.॥४॥६॥छक्का १॥
ਬਿਹਾਗੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ਛੰਤ ਘਰੁ ੧॥
बिहगडा महला ५ छंत घर १
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
परमेश्वर एकच आहे आणि त्याला सद्गुरूंच्या कृपेने प्राप्त केले जाऊ शकते.
ਹਰਿ ਕਾ ਏਕੁ ਅਚੰਭਉ ਦੇਖਿਆ ਮੇਰੇ ਲਾਲ ਜੀਉ ਜੋ ਕਰੇ ਸੁ ਧਰਮ ਨਿਆਏ ਰਾਮ ॥
हे माझ्या प्रिय देवा, मी एक अद्भुत चमत्कार पाहिला आहे की तो जे काही करतो ते धर्मानुसार न्याय करतो
ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਅਖਾੜਾ ਪਾਇਓਨੁ ਮੇਰੇ ਲਾਲ ਜੀਉ ਆਵਣੁ ਜਾਣੁ ਸਬਾਏ ਰਾਮ ॥
देवाने हे जग एक रंगमंच किंवा रंगभूमी बनवले आहे जिथे सर्व प्राण्यांचा जन्म आणि मृत्यू अटळ आहे, म्हणजेच या जगात, सजीव जन्माच्या स्वरूपात येतात आणि मृत्यूच्या स्वरूपात निघून जातात