Page 190
                    ਚਰਨ ਠਾਕੁਰ ਕੈ ਮਾਰਗਿ ਧਾਵਉ ॥੧॥
                   
                    
                                             
                        मी ठाकूरांच्या पायांनी चालतो. १॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਭਲੋ ਸਮੋ ਸਿਮਰਨ ਕੀ ਬਰੀਆ ॥
                   
                    
                                             
                        जीवनातील तो काळ खूप शुभ असतो जेव्हा एखाद्याला भगवंताचे स्मरण करण्याची संधी मिळते
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਿਮਰਤ ਨਾਮੁ ਭੈ ਪਾਰਿ ਉਤਰੀਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
                   
                    
                                             
                        भगवंताच्या नामस्मरणाने महासागर पार करता येतो
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਨੇਤ੍ਰ ਸੰਤਨ ਕਾ ਦਰਸਨੁ ਪੇਖੁ ॥
                   
                    
                                             
                        हे भावा, संतांना डोळ्यांनी पहा
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਪ੍ਰਭ ਅਵਿਨਾਸੀ ਮਨ ਮਹਿ ਲੇਖੁ ॥੨॥
                   
                    
                                             
                        अविनाशी परमेश्वराला हृदयात ठेवा. 2॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸੁਣਿ ਕੀਰਤਨੁ ਸਾਧ ਪਹਿ ਜਾਇ ॥
                   
                    
                                             
                        संतांकडे जा आणि भगवंताचे भजन ऐका
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜਨਮ ਮਰਣ ਕੀ ਤ੍ਰਾਸ ਮਿਟਾਇ ॥੩॥
                   
                    
                                             
                        आणि अशा रीतीने तुमची जन्ममरणाची भीती नाहीशी होईल. ३॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਚਰਣ ਕਮਲ ਠਾਕੁਰ ਉਰਿ ਧਾਰਿ ॥
                   
                    
                                             
                        हे भावा, ठाकूरजींचे सुंदर चरण हृदयात ठेवा
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਦੁਲਭ ਦੇਹ ਨਾਨਕ ਨਿਸਤਾਰਿ ॥੪॥੫੧॥੧੨੦॥
                   
                    
                                             
                        हे नानक, अशा प्रकारे आपल्या मौल्यवान मानवी शरीराचे कल्याण करा.4॥51॥120॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
                   
                    
                                             
                        गौडी महल्ला ५. , 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜਾ ਕਉ ਅਪਨੀ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੈ ॥
                   
                    
                                             
                        ज्या व्यक्तीवर देव त्याचा आशीर्वाद देतो
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸੋ ਜਨੁ ਰਸਨਾ ਨਾਮੁ ਉਚਾਰੈ ॥੧॥
                   
                    
                                             
                        तो भगवंताचे नामस्मरण उत्कटतेने करतो. १॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਹਰਿ ਬਿਸਰਤ ਸਹਸਾ ਦੁਖੁ ਬਿਆਪੈ ॥
                   
                    
                                             
                        हरिचा विसर पडल्याने जीवाला संशय व दु:ख वाटू लागते
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਿਮਰਤ ਨਾਮੁ ਭਰਮੁ ਭਉ ਭਾਗੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
                   
                    
                                             
                        पण नामस्मरणाने संभ्रम आणि भीती नाहीशी होते. १॥ राहा
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਸੁਣੈ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਵੈ ॥
                   
                    
                                             
                        जो व्यक्ती देवाचे स्तोत्र ऐकतो आणि देवाचे भजन गातो
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਤਿਸੁ ਜਨ ਦੂਖੁ ਨਿਕਟਿ ਨਹੀ ਆਵੈ ॥੨॥
                   
                    
                                             
                        त्या व्यक्तीजवळ कोणताही त्रास होत नाही. 2॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਹਰਿ ਕੀ ਟਹਲ ਕਰਤ ਜਨੁ ਸੋਹੈ ॥
                   
                    
                                             
                        देवाचा सेवक त्याची सेवा करताना सुंदर दिसतो
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਤਾ ਕਉ ਮਾਇਆ ਅਗਨਿ ਨ ਪੋਹੈ ॥੩॥
                   
                    
                                             
                        मायेची आग त्याला शिवत नाही. ३॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮਨਿ ਤਨਿ ਮੁਖਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦਇਆਲ ॥ ਨਾਨਕ ਤਜੀਅਲੇ ਅਵਰਿ ਜੰਜਾਲ ॥੪॥੫੨॥੧੨੧॥
                   
                    
                                             
                        हे नानक, दयेचे घर, ज्याच्या हृदयात आणि मुखात भगवंताचे नाम वास करते नानक तळियाले आवारी जंजाळ त्या व्यक्तीने इतर सर्व अडथळे सोडले आहेत. ४॥ ५२॥ 121॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
                   
                    
                                             
                        उरी महल्ला ५
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਛਾਡਿ ਸਿਆਨਪ ਬਹੁ ਚਤੁਰਾਈ ॥
                   
                    
                                             
                        हे भावा, तुझी बुद्धी आणि अति हुशारी सोडून दे
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੀ ਟੇਕ ਟਿਕਾਈ ॥੧॥
                   
                    
                                             
                        पूर्ण गुरुचा आश्रय घ्या. १॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਦੁਖ ਬਿਨਸੇ ਸੁਖ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥
                   
                    
                                             
                        असा मनुष्य भगवंताची स्तुती केल्याने आनंदी होतो आणि त्याचे सर्व दुःख नष्ट होतात
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਭੇਟਿਆ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
                   
                    
                                             
                        गुरूंच्या कृपेने ज्याला पूर्ण गुरू भेटतो तो भगवंतावरच एकाग्र होतो. , १॥ तिथेच राहा
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਦੀਓ ਗੁਰਿ ਮੰਤ੍ਰੁ ॥
                   
                    
                                             
                        गुरूंनी मला देवाच्या नामाचा मंत्र दिला आहे
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮਿਟੇ ਵਿਸੂਰੇ ਉਤਰੀ ਚਿੰਤ ॥੨॥
                   
                    
                                             
                        त्यामुळे माझी चिंता नाहीशी झाली आहे आणि माझी चिंता दूर झाली आहे. 2॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਅਨਦ ਭਏ ਗੁਰ ਮਿਲਤ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ॥
                   
                    
                                             
                        कृपेच्या घरी गुरु भेटल्याचा आनंद आहे
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਕਾਟੇ ਜਮ ਜਾਲ ॥੩॥
                   
                    
                                             
                        आपल्या कृपेने गुरूंनी यमदूतांचे फास कापले आहे. ३॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪਾਇਆ ॥
                   
                    
                                             
                        हे नानक, मला पूर्ण गुरू सापडला आहे. 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਤਾ ਤੇ ਬਹੁਰਿ ਨ ਬਿਆਪੈ ਮਾਇਆ ॥੪॥੫੩॥੧੨੨॥
                   
                    
                                             
                        त्यामुळे माया मला पुन्हा त्रास देणार नाही. ४॥ ५३॥ 122॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
                   
                    
                                             
                        गौडी महल्ला ५
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਰਾਖਿ ਲੀਆ ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਆਪਿ ॥
                   
                    
                                             
                        परात्पर गुरुंनी स्वतः माझे रक्षण केले आहे
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮਨਮੁਖ ਕਉ ਲਾਗੋ ਸੰਤਾਪੁ ॥੧॥
                   
                    
                                             
                        पण स्वार्थींवर संकटांचा डोंगर कोसळला आहे. १॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗੁਰੂ ਗੁਰੂ ਜਪਿ ਮੀਤ ਹਮਾਰੇ ॥
                   
                    
                                             
                        हे मित्रा, तुझ्या गुरूंचे नेहमी स्मरण कर
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮੁਖ ਊਜਲ ਹੋਵਹਿ ਦਰਬਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
                   
                    
                                             
                        परमेश्वराच्या दरबारात तुझा चेहरा उजळून निघेल. १॥ तिथेच राहा
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਣ ਹਿਰਦੈ ਵਸਾਇ ॥
                   
                    
                                             
                        हे मित्रा, गुरूंचे चरण हृदयात ठेव
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਦੁਖ ਦੁਸਮਨ ਤੇਰੀ ਹਤੈ ਬਲਾਇ ॥੨॥
                   
                    
                                             
                        तुमचे दु:ख, शत्रू आणि संकटे नष्ट होतील. 2॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਤੇਰੈ ਸੰਗਿ ਸਹਾਈ ॥
                   
                    
                                             
                        गुरूचा शब्द हा तुमचा सोबती आणि सहाय्यक आहे
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਦਇਆਲ ਭਏ ਸਗਲੇ ਜੀਅ ਭਾਈ ॥੩॥
                   
                    
                                             
                        हे भाऊ, सर्वजण तुझ्यावर दया करतील. ३॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਜਬ ਕਿਰਪਾ ਕਰੀ ॥
                   
                    
                                             
                        हे नानक, जेव्हा परात्पर गुरुंनी कृपा केली
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਭਨਤਿ ਨਾਨਕ ਮੇਰੀ ਪੂਰੀ ਪਰੀ ॥੪॥੫੪॥੧੨੩॥
                   
                    
                                             
                        त्यामुळे माझे आयुष्य पूर्ण झाले. ४॥ ५४॥ १२३॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
                   
                    
                                             
                        गौडी महल्ला ५
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਅਨਿਕ ਰਸਾ ਖਾਏ ਜੈਸੇ ਢੋਰ ॥
                   
                    
                                             
                        मनुष्य प्राण्याप्रमाणे चविष्ट अन्न बहुतेक खातो
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮੋਹ ਕੀ ਜੇਵਰੀ ਬਾਧਿਓ ਚੋਰ ॥੧॥
                   
                    
                                             
                        आणि ऐहिक आसक्तीच्या दोरीने तो चोरासारखा अडकून राहतो. १॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮਿਰਤਕ ਦੇਹ ਸਾਧਸੰਗ ਬਿਹੂਨਾ ॥
                   
                    
                                             
                        हे बंधू, संतांच्या संगतीशिवाय राहणाऱ्या माणसाचे शरीर मृत आहे
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਆਵਤ ਜਾਤ ਜੋਨੀ ਦੁਖ ਖੀਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
                   
                    
                                             
                        अशी व्यक्ती जीवनाच्या विविध प्रकारात अडकून फिरत राहते आणि दु:खामुळे नष्ट होते. १॥ राहा
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਅਨਿਕ ਬਸਤ੍ਰ ਸੁੰਦਰ ਪਹਿਰਾਇਆ ॥
                   
                    
                                             
                        मनुष्य मोहातून विविध प्रकारचे सुंदर कपडे घालतो
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜਿਉ ਡਰਨਾ ਖੇਤ ਮਾਹਿ ਡਰਾਇਆ ॥੨॥
                   
                    
                                             
                        पण गरिबांसाठी पिकात कृत्रिम संरक्षक बसवणे म्हणजे जनवाना घाबरवण्यासारखे आहे. 2॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਗਲ ਸਰੀਰ ਆਵਤ ਸਭ ਕਾਮ ॥
                   
                    
                                             
                        इतर प्राण्यांचे शरीर इत्यादी उपयुक्त आहेत.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਨਿਹਫਲ ਮਾਨੁਖੁ ਜਪੈ ਨਹੀ ਨਾਮ ॥੩॥
                   
                    
                                             
                        परंतु जो भगवंताचे नामस्मरण करत नाही, त्याचे या जगात येणे निष्फळ होते. ३॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਾ ਕਉ ਭਏ ਦਇਆਲਾ ॥
                   
                    
                                             
                        हे नानक, देव व्यक्तीवर दयाळू होतो
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਿਲਿ ਭਜਹਿ ਗੋੁਪਾਲਾ ॥੪॥੫੫॥੧੨੪॥
                   
                    
                                             
                        तो संतांच्या संगतीत सामील होऊन गोपाळांचे भजन म्हणत राहतो. ४॥ ५५॥ १२४ ॥
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
                   
                    
                                             
                        गौडी महल्ला ५