Page 1429
ਨਿਜ ਕਰਿ ਦੇਖਿਓ ਜਗਤੁ ਮੈ ਕੋ ਕਾਹੂ ਕੋ ਨਾਹਿ ॥
मी हे जग स्वतःचे बनवले आहे आणि पाहिले आहे, पण कोणीही कोणाबद्दल सहानुभूती दाखवत नाही.
ਨਾਨਕ ਥਿਰੁ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਹੈ ਤਿਹ ਰਾਖੋ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥੪੮॥
नानक! फक्त देवाची भक्ती स्थिर आहे, ती तुमच्या हृदयात ठेवा ॥४८॥
ਜਗ ਰਚਨਾ ਸਭ ਝੂਠ ਹੈ ਜਾਨਿ ਲੇਹੁ ਰੇ ਮੀਤ ॥
हे मित्रा! हे विश्व पूर्णपणे खोटे आहे हे सत्य स्वीकार.
ਕਹਿ ਨਾਨਕ ਥਿਰੁ ਨਾ ਰਹੈ ਜਿਉ ਬਾਲੂ ਕੀ ਭੀਤਿ ॥੪੯॥
नानक म्हणतात की वाळूच्या भिंतीसारखे काहीही स्थिर राहत नाही. ॥४९॥
ਰਾਮੁ ਗਇਓ ਰਾਵਨੁ ਗਇਓ ਜਾ ਕਉ ਬਹੁ ਪਰਵਾਰੁ ॥
दशरथाचा मुलगा रामही हे जग सोडून गेला. लंकेचा राजा रावण, ज्याचे कुटुंब खूप मोठे होते, तोही मृत्युच्या कुशीत गेला.
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਥਿਰੁ ਕਛੁ ਨਹੀ ਸੁਪਨੇ ਜਿਉ ਸੰਸਾਰੁ ॥੫੦॥
नानक म्हणतात की हे जग स्वप्नासारखे आहे आणि काहीही कायमचे नाही. ॥५०॥
ਚਿੰਤਾ ਤਾ ਕੀ ਕੀਜੀਐ ਜੋ ਅਨਹੋਨੀ ਹੋਇ ॥
जे घडण्याची शक्यता नाही त्याची काळजी करा.
ਇਹੁ ਮਾਰਗੁ ਸੰਸਾਰ ਕੋ ਨਾਨਕ ਥਿਰੁ ਨਹੀ ਕੋਇ ॥੫੧॥
हे नानक! जगाच्या या मार्गावर कोणीही स्थिर नाही. ॥५१॥
ਜੋ ਉਪਜਿਓ ਸੋ ਬਿਨਸਿ ਹੈ ਪਰੋ ਆਜੁ ਕੈ ਕਾਲਿ ॥
जो जन्माला येतो तो मरेल. आज किंवा उद्या प्रत्येकजण मरणार आहे.
ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਇ ਲੇ ਛਾਡਿ ਸਗਲ ਜੰਜਾਲ ॥੫੨॥
म्हणून, नानकांचे मत आहे की सर्व पाश सोडून देवाची स्तुती करावी. ॥५२॥
ਦੋਹਰਾ ॥
जोडपं ॥
ਬਲੁ ਛੁਟਕਿਓ ਬੰਧਨ ਪਰੇ ਕਛੂ ਨ ਹੋਤ ਉਪਾਇ ॥
आपली शक्ती संपली आहे, आपण बंधनात आहोत आणि काहीही काम करत नाही.
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਅਬ ਓਟ ਹਰਿ ਗਜ ਜਿਉ ਹੋਹੁ ਸਹਾਇ ॥੫੩॥
नानक म्हणतात, आता आपल्याला फक्त देवावर अवलंबून राहावे लागेल, जसे त्याने हत्तीला मगरीपासून वाचवण्यास मदत केली होती. ॥५३॥
ਬਲੁ ਹੋਆ ਬੰਧਨ ਛੁਟੇ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਹੋਤ ਉਪਾਇ ॥
देवावर विश्वास ठेवून, आध्यात्मिक शक्ती परत मिळते, बंधने मुक्त होतात आणि सर्व उपाय प्रत्यक्षात येतात.
ਨਾਨਕ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਤੁਮਰੈ ਹਾਥ ਮੈ ਤੁਮ ਹੀ ਹੋਤ ਸਹਾਇ ॥੫੪॥
हे नानक! सर्व काही तुझ्या हातात आहे, फक्त तूच मदत करू शकतोस. ॥५४॥
ਸੰਗ ਸਖਾ ਸਭਿ ਤਜਿ ਗਏ ਕੋਊ ਨ ਨਿਬਹਿਓ ਸਾਥਿ ॥
माझे सर्व मित्र मला सोडून गेले आहेत. शेवटपर्यंत कोणीही माझ्यासोबत राहू शकले नाही.
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਇਹ ਬਿਪਤਿ ਮੈ ਟੇਕ ਏਕ ਰਘੁਨਾਥ ॥੫੫॥
नानक प्रार्थना करतात, हे प्रभू! या संकटाच्या वेळी मला फक्त तुझ्यावर अवलंबून राहावे लागते. ॥५५॥
ਨਾਮੁ ਰਹਿਓ ਸਾਧੂ ਰਹਿਓ ਰਹਿਓ ਗੁਰੁ ਗੋਬਿੰਦੁ ॥
हरिनाम आणि साधू हे कायम आहेत, गुरु देव सदैव स्थिर आहेत.
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਇਹ ਜਗਤ ਮੈ ਕਿਨ ਜਪਿਓ ਗੁਰ ਮੰਤੁ ॥੫੬॥
हे नानक! या जगात फक्त काही लोकांनीच गुरुमंत्र जपला आहे. ॥५६॥
ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਉਰ ਮੈ ਗਹਿਓ ਜਾ ਕੈ ਸਮ ਨਹੀ ਕੋਇ ॥
मी माझ्या हृदयात रामाचे नाव घेतले आहे, त्याच्या बरोबरीचा कोणी नाही.
ਜਿਹ ਸਿਮਰਤ ਸੰਕਟ ਮਿਟੈ ਦਰਸੁ ਤੁਹਾਰੋ ਹੋਇ ॥੫੭॥੧॥
त्याचे स्मरण केल्याने सर्व संकटे दूर होतात आणि हरीला पाहता येते ॥५७॥१॥
ਮੁੰਦਾਵਣੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
मुंडावणी महाला ५ ॥
ਥਾਲ ਵਿਚਿ ਤਿੰਨਿ ਵਸਤੂ ਪਈਓ ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਵੀਚਾਰੋ ॥
ताटात तीन गोष्टी दिल्या जातात: सत्य, समाधान आणि विचार.
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਠਾਕੁਰ ਕਾ ਪਇਓ ਜਿਸ ਕਾ ਸਭਸੁ ਅਧਾਰੋ ॥
त्यात ज्यांच्यावर सर्वजण अवलंबून आहेत, त्यांच्या ठाकूरजींच्या नावाचे अमृत देखील आहे.
ਜੇ ਕੋ ਖਾਵੈ ਜੇ ਕੋ ਭੁੰਚੈ ਤਿਸ ਕਾ ਹੋਇ ਉਧਾਰੋ ॥
जो कोणी हे अन्न खातो, त्याचा आनंद घेतो, तो वाचेल.
ਏਹ ਵਸਤੁ ਤਜੀ ਨਹ ਜਾਈ ਨਿਤ ਨਿਤ ਰਖੁ ਉਰਿ ਧਾਰੋ ॥
ही अमृतसारखी गोष्ट सोडता येत नाही, ती नेहमी तुमच्या हृदयात ठेवा.
ਤਮ ਸੰਸਾਰੁ ਚਰਨ ਲਗਿ ਤਰੀਐ ਸਭੁ ਨਾਨਕ ਬ੍ਰਹਮ ਪਸਾਰੋ ॥੧॥
हरीच्या चरणांना चिकटून राहून हे अंधकारमय जग पार करता येते. गुरु नानक म्हणतात की ब्रह्म सर्वत्र पसरलेले आहे. ॥१॥
ਸਲੋਕ ਮਹਲਾ ੫ ॥
पद्य राजवाडा ५ ॥
ਤੇਰਾ ਕੀਤਾ ਜਾਤੋ ਨਾਹੀ ਮੈਨੋ ਜੋਗੁ ਕੀਤੋਈ ॥
हे परमपिता! तुमचे उपकार मी समजू शकत नाही, तुम्हीच मला प्रतिभावान बनवले आहे.
ਮੈ ਨਿਰਗੁਣਿਆਰੇ ਕੋ ਗੁਣੁ ਨਾਹੀ ਆਪੇ ਤਰਸੁ ਪਇਓਈ ॥
मी गुणविरहित आहे, माझ्यात कोणतेही गुण नव्हते, तुला स्वतः माझ्यावर दया येते.
ਤਰਸੁ ਪਇਆ ਮਿਹਰਾਮਤਿ ਹੋਈ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਜਣੁ ਮਿਲਿਆ ॥
तू दया दाखवलीस आणि माझ्यावर दयाळू होतास, म्हणून मला तो सज्जन, खरा गुरु मिळाला.
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਤਾਂ ਜੀਵਾਂ ਤਨੁ ਮਨੁ ਥੀਵੈ ਹਰਿਆ ॥੧॥
गुरु नानक म्हणतात की माझे जीवन परमेश्वराच्या नावावर अवलंबून आहे आणि म्हणून मी फक्त त्या नावावर जगतो ज्यामुळे माझे शरीर आणि मन फुलते. ॥१॥
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
परमेश्वर एकच आहे आणि त्याला सद्गुरूंच्या कृपेने प्राप्त केले जाऊ शकते.
ਰਾਗ ਮਾਲਾ ॥
राग माला ॥
ਰਾਗ ਏਕ ਸੰਗਿ ਪੰਚ ਬਰੰਗਨ ॥
एका रागासोबत पाच रागिणी असतात.
ਸੰਗਿ ਅਲਾਪਹਿ ਆਠਉ ਨੰਦਨ ॥
रागाचे आठ सुपुत्रही सोबत गातात.
ਪ੍ਰਥਮ ਰਾਗ ਭੈਰਉ ਵੈ ਕਰਹੀ ॥
रागी संगीतकार भैरवाला पहिला राग मानतात.