Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Marathi Page 1346

Page 1346

ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੩ ਬਿਭਾਸ सकाळचा राजवाडा ३ बिभास
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ परमेश्वर एकच आहे आणि त्याला सद्गुरूंच्या कृपेने प्राप्त केले जाऊ शकते.
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਵੇਖੁ ਤੂ ਹਰਿ ਮੰਦਰੁ ਤੇਰੈ ਨਾਲਿ ॥ हे जिज्ञासू! गुरुच्या कृपेने, तुला दिसते की देवाचे घर तुझ्याजवळ आहे
ਹਰਿ ਮੰਦਰੁ ਸਬਦੇ ਖੋਜੀਐ ਹਰਿ ਨਾਮੋ ਲੇਹੁ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਲਿ ॥੧॥ ते केवळ गुरुंच्या शब्दांद्वारेच शोधले जाते; म्हणून हरीच्या नावाची पूजा करा. ॥१॥
ਮਨ ਮੇਰੇ ਸਬਦਿ ਰਪੈ ਰੰਗੁ ਹੋਇ ॥ हे माझ्या मन! शब्दांमध्ये बुडून गेल्यानेच ते रंगीत होते
ਸਚੀ ਭਗਤਿ ਸਚਾ ਹਰਿ ਮੰਦਰੁ ਪ੍ਰਗਟੀ ਸਾਚੀ ਸੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ खऱ्या भक्तीने हरी मंदिर प्रकट होते आणि खरे सौंदर्य प्राप्त होते. ॥१॥रहाउ॥
ਹਰਿ ਮੰਦਰੁ ਏਹੁ ਸਰੀਰੁ ਹੈ ਗਿਆਨਿ ਰਤਨਿ ਪਰਗਟੁ ਹੋਇ ॥ या शरीरात भगवंताचा वास आहे जो केवळ ज्ञानाच्या प्रकाशाने प्रकट होतो
ਮਨਮੁਖ ਮੂਲੁ ਨ ਜਾਣਨੀ ਮਾਣਸਿ ਹਰਿ ਮੰਦਰੁ ਨ ਹੋਇ ॥੨॥ जे लोक स्वतःच्या इच्छेनुसार वागतात ते त्यांना निर्माण करणाऱ्या देवावर विश्वास ठेवत नाहीत आणि ते असा विश्वास ठेवतात की कुठेही देव नाही. ॥२॥
ਹਰਿ ਮੰਦਰੁ ਹਰਿ ਜੀਉ ਸਾਜਿਆ ਰਖਿਆ ਹੁਕਮਿ ਸਵਾਰਿ ॥ देवाने स्वतः हरिमंदिराची निर्मिती केली आहे आणि त्याच्या आज्ञेने ते सुशोभित केले आहे
ਧੁਰਿ ਲੇਖੁ ਲਿਖਿਆ ਸੁ ਕਮਾਵਣਾ ਕੋਇ ਨ ਮੇਟਣਹਾਰੁ ॥੩॥ एखाद्याच्या नशिबात जे लिहिले आहे ते करावेच लागेल, ते कोणीही बदलू शकत नाही. ॥३॥
ਸਬਦੁ ਚੀਨ੍ਹ੍ਹਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਸਚੈ ਨਾਇ ਪਿਆਰ ॥ जर एखाद्याला खरे नाव आवडले आणि शब्दांमधील फरक ओळखला तर तो आनंद मिळवू शकतो
ਹਰਿ ਮੰਦਰੁ ਸਬਦੇ ਸੋਹਣਾ ਕੰਚਨੁ ਕੋਟੁ ਅਪਾਰ ॥੪॥ हरी मंदिर हे हरिमंदिर या शब्दाने सुंदर आहे जे सोन्याने बनवलेल्या किल्ल्याच्या स्वरूपात आहे. ॥४॥
ਹਰਿ ਮੰਦਰੁ ਏਹੁ ਜਗਤੁ ਹੈ ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਘੋਰੰਧਾਰ ॥ हे जग हरी मंदिर म्हणजेच भगवंताच्या जगात आहे आणि गुरूशिवाय सर्वत्र अंधार आहे
ਦੂਜਾ ਭਾਉ ਕਰਿ ਪੂਜਦੇ ਮਨਮੁਖ ਅੰਧ ਗਵਾਰ ॥੫॥ जे द्वैत भावनेने पूजा करतात ते त्यांच्या मनात आंधळे आणि मूर्ख असतात. ॥५॥
ਜਿਥੈ ਲੇਖਾ ਮੰਗੀਐ ਤਿਥੈ ਦੇਹ ਜਾਤਿ ਨ ਜਾਇ ॥ जिथे कर्माचा हिशेब मागितला जातो तिथे शरीर किंवा जात जात नाही.
ਸਾਚਿ ਰਤੇ ਸੇ ਉਬਰੇ ਦੁਖੀਏ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ॥੬॥ जे परमात्म्यात मग्न राहतात त्यांचे तारण होते, परंतु जे द्वैतात मग्न राहतात त्यांना दुःख होते. ॥६॥
ਹਰਿ ਮੰਦਰ ਮਹਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਹੈ ਨਾ ਬੂਝਹਿ ਮੁਗਧ ਗਵਾਰ ॥ हरि मंदिरातच नामाच्या रूपात सुखांचा खजिना आहे, परंतु मूर्ख आणि अज्ञानी मनुष्य हे समजत नाही.
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਚੀਨ੍ਹ੍ਹਿਆ ਹਰਿ ਰਾਖਿਆ ਉਰਿ ਧਾਰਿ ॥੭॥ गुरूंच्या कृपेने ज्याला वस्तुस्थिती कळते तो आपल्या मनात भगवंताची स्थापना करतो. ॥७॥
ਗੁਰ ਕੀ ਬਾਣੀ ਗੁਰ ਤੇ ਜਾਤੀ ਜਿ ਸਬਦਿ ਰਤੇ ਰੰਗੁ ਲਾਇ ॥ जेव्हा एखादी व्यक्ती शब्दांमध्ये रमून जाते आणि प्रेमाने रंगते, तेव्हा त्याला गुरुंच्या शब्दांमधून ज्ञान मिळते.
ਪਵਿਤੁ ਪਾਵਨ ਸੇ ਜਨ ਨਿਰਮਲ ਹਰਿ ਕੈ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇ ॥੮॥ जे परमात्म्याच्या नावात लीन होतात ते शुद्ध, पवित्र आणि शुद्ध होतात. ॥८॥
ਹਰਿ ਮੰਦਰੁ ਹਰਿ ਕਾ ਹਾਟੁ ਹੈ ਰਖਿਆ ਸਬਦਿ ਸਵਾਰਿ ॥ हरिचे दुकान शरीराच्या स्वरूपात हरि मंदिरात आहे, जिथे शब्द व्यवस्थित राखले जातात.
ਤਿਸੁ ਵਿਚਿ ਸਉਦਾ ਏਕੁ ਨਾਮੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਲੈਨਿ ਸਵਾਰਿ ॥੯॥ नावाचाच सौदा असतो आणि गुरुमुख हा सौदा करून जीवन यशस्वी करतो. ॥९॥
ਹਰਿ ਮੰਦਰ ਮਹਿ ਮਨੁ ਲੋਹਟੁ ਹੈ ਮੋਹਿਆ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ॥ परमेश्वराच्या घरात लोखंडासारखे मन आहे जे द्वैतात मग्न आहे
ਪਾਰਸਿ ਭੇਟਿਐ ਕੰਚਨੁ ਭਇਆ ਕੀਮਤਿ ਕਹੀ ਨ ਜਾਇ ॥੧੦॥ गुरु पारस भेटल्यावर तो सोन्यासारखा पुण्यवान होतो ज्याची किंमत वर्णन करता येत नाही.॥१०॥
ਹਰਿ ਮੰਦਰ ਮਹਿ ਹਰਿ ਵਸੈ ਸਰਬ ਨਿਰੰਤਰਿ ਸੋਇ ॥ हरि मंदिरात फक्त देवच शरीराच्या रूपात वास करतो; तो सर्वव्यापी आहे.
ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਵਣਜੀਐ ਸਚਾ ਸਉਦਾ ਹੋਇ ॥੧੧॥੧॥ नानक फर्मान काढतात की जर कोणी गुरुमुख बनला आणि हरिनामाचा व्यापार केला तरच खरा व्यवहार होऊ शकतो. ॥११॥१॥
ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੩ ॥ सकाळचा राजवाडा ३॥
ਭੈ ਭਾਇ ਜਾਗੇ ਸੇ ਜਨ ਜਾਗ੍ਰਣ ਕਰਹਿ ਹਉਮੈ ਮੈਲੁ ਉਤਾਰਿ ॥ जो देवाच्या प्रेमात आणि श्रद्धेत जागृत होतो तोच अभिमानाची घाण काढून जागृत होतो
ਸਦਾ ਜਾਗਹਿ ਘਰੁ ਅਪਣਾ ਰਾਖਹਿ ਪੰਚ ਤਸਕਰ ਕਾਢਹਿ ਮਾਰਿ ॥੧॥ तो नेहमी जागरूक राहतो आणि आपल्या घराचे रक्षण करतो आणि वासना आणि क्रोधाच्या रूपात पाच दरोडेखोरांना मारतो आणि बाहेर काढतो. ॥१॥
ਮਨ ਮੇਰੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ॥ हे माझ्या मन! गुरूंद्वारे देवाचे ध्यान कर
ਜਿਤੁ ਮਾਰਗਿ ਹਰਿ ਪਾਈਐ ਮਨ ਸੇਈ ਕਰਮ ਕਮਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ज्याने भगवंताची प्राप्ती होते तीच कृती करावी. ॥१॥रहाउ॥
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਹਜ ਧੁਨਿ ਊਪਜੈ ਦੁਖੁ ਹਉਮੈ ਵਿਚਹੁ ਜਾਇ ॥ गुरुद्वारे आनंद आणि शांतीचा आवाज निर्माण होतो आणि मनातून अभिमान आणि दुःख दूर होते
ਹਰਿ ਨਾਮਾ ਹਰਿ ਮਨਿ ਵਸੈ ਸਹਜੇ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥੨॥ हरिनामाचे चिंतन केल्याने भगवंताची मनात स्थापना होते आणि त्याची स्तुती होणे स्वाभाविक आहे. ॥२॥
ਗੁਰਮਤੀ ਮੁਖ ਸੋਹਣੇ ਹਰਿ ਰਾਖਿਆ ਉਰਿ ਧਾਰਿ ॥ गुरूंच्या शिकवणीद्वारे, देव मनात वास करतो आणि आत्म्याला आदर मिळतो
ਐਥੈ ਓਥੈ ਸੁਖੁ ਘਣਾ ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਉਤਰੇ ਪਾਰਿ ॥੩॥ या जगात आणि परलोकातही अपार आनंद मिळतो. देवाचे नाव जपल्याने माणूस या जगाच्या महासागरातून पार होतो. ॥३॥


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top