Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Marathi Page 1017

Page 1017

ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੩ ਅਸਟਪਦੀਆ मारू महाला ५ घरे ३ अष्टपडिया
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ परमेश्वर एकच आहे आणि त्याला सद्गुरूंच्या कृपेने प्राप्त केले जाऊ शकते.
ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਭ੍ਰਮਤੇ ਭ੍ਰਮਤੇ ਦੁਲਭ ਜਨਮੁ ਅਬ ਪਾਇਓ ॥੧॥ चौऱ्याऐंशी कोटी ब्रह्मांडात भटकंती करत, हा दुर्लभ मानव जन्म आता प्राप्त झाला आहे.॥१॥
ਰੇ ਮੂੜੇ ਤੂ ਹੋਛੈ ਰਸਿ ਲਪਟਾਇਓ ॥ अरे मूर्खा, तू क्षुल्लक गोष्टींच्या चवीत अडकला आहेस
ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਸੰਗਿ ਬਸਤੁ ਹੈ ਤੇਰੈ ਬਿਖਿਆ ਸਿਉ ਉਰਝਾਇਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ नामामृत तुमच्या हृदयातही वास करतो, पण तुम्ही विषय विकारांनी गुंतलेले आहात. ॥१॥रहाउ॥
ਰਤਨ ਜਵੇਹਰ ਬਨਜਨਿ ਆਇਓ ਕਾਲਰੁ ਲਾਦਿ ਚਲਾਇਓ ॥੨॥ तू या जगात मौल्यवान दगड आणि रत्नांचा व्यापार करण्यासाठी आलास पण तू फक्त नापीक माती घेऊन निघून गेलास. ॥२॥
ਜਿਹ ਘਰ ਮਹਿ ਤੁਧੁ ਰਹਨਾ ਬਸਨਾ ਸੋ ਘਰੁ ਚੀਤਿ ਨ ਆਇਓ ॥੩॥ ज्या घरात तुम्हाला कायमचे राहायचे आहे, तेच खरे घर आहे, ते तुम्हाला आठवले नाही.॥३॥
ਅਟਲ ਅਖੰਡ ਪ੍ਰਾਣ ਸੁਖਦਾਈ ਇਕ ਨਿਮਖ ਨਹੀ ਤੁਝੁ ਗਾਇਓ ॥੪॥ जो स्थिर आहे आणि जीवनाला आनंद देतो, त्या देवाची तू पूजा केली नाहीस, क्षणभरही. ॥४॥
ਜਹਾ ਜਾਣਾ ਸੋ ਥਾਨੁ ਵਿਸਾਰਿਓ ਇਕ ਨਿਮਖ ਨਹੀ ਮਨੁ ਲਾਇਓ ॥੫॥ तुला जिथे जायचे आहे ते खरे ठिकाण तू विसरला आहेस आणि क्षणभरही देवावर तुझे मन केंद्रित केले नाहीस. ॥५॥
ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਗ੍ਰਿਹ ਦੇਖਿ ਸਮਗ੍ਰੀ ਇਸ ਹੀ ਮਹਿ ਉਰਝਾਇਓ ॥੬॥ आयुष्यभर तू मुलगा, बायको, घर इत्यादी गोष्टींमध्ये अडकलास. ॥ ६॥
ਜਿਤੁ ਕੋ ਲਾਇਓ ਤਿਤ ਹੀ ਲਾਗਾ ਤੈਸੇ ਕਰਮ ਕਮਾਇਓ ॥੭॥ तुम्हाला जिथे जिथे ठेवले गेले तिथे तुम्ही तिथेच राहिलात आणि तेच काम करत राहिलात. ॥७॥
ਜਉ ਭਇਓ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਤਾ ਸਾਧਸੰਗੁ ਪਾਇਆ ਜਨ ਨਾਨਕ ਬ੍ਰਹਮੁ ਧਿਆਇਓ ॥੮॥੧॥ हे नानक! जेव्हा परमेश्वर दयाळू झाला, तेव्हा त्याला संतांचा संग मिळाला आणि मग त्याने ब्रह्मदेवाचे ध्यान केले. ॥८॥१॥
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥ मारु महाला ५ ॥
ਕਰਿ ਅਨੁਗ੍ਰਹੁ ਰਾਖਿ ਲੀਨੋ ਭਇਓ ਸਾਧੂ ਸੰਗੁ ॥ देवाने त्याच्या कृपेने मला वाचवले आहे आणि मला संतांचा संग मिळाला आहे.
ਹਰਿ ਨਾਮ ਰਸੁ ਰਸਨਾ ਉਚਾਰੈ ਮਿਸਟ ਗੂੜਾ ਰੰਗੁ ॥੧॥ जीभ आनंदाने हरीचे नामस्मरण करत राहते आणि तिला एक खोल गोड रंग प्राप्त झाला आहे.॥१॥
ਮੇਰੇ ਮਾਨ ਕੋ ਅਸਥਾਨੁ ॥ ਮੀਤ ਸਾਜਨ ਸਖਾ ਬੰਧਪੁ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਜਾਨੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ प्रभु, माझे हृदय अगाध आहे. त्या अंतरंग जाणणाऱ्याला माझा खरा मित्र, मित्र आणि भाऊ म्हणून ओळखा. ॥१॥रहाउ॥
ਸੰਸਾਰ ਸਾਗਰੁ ਜਿਨਿ ਉਪਾਇਓ ਸਰਣਿ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਗਹੀ ॥ ज्या परमेश्वराने हे जग सागर निर्माण केले आहे, मी त्याचा आश्रय घेतला आहे
ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦੀ ਪ੍ਰਭੁ ਅਰਾਧੇ ਜਮਕੰਕਰੁ ਕਿਛੁ ਨ ਕਹੀ ॥੨॥ गुरुंच्या कृपेने मी परमेश्वराची पूजा केली आहे, म्हणून यमदूतही काहीही बोलत नाहीत. ॥२॥
ਮੋਖ ਮੁਕਤਿ ਦੁਆਰਿ ਜਾ ਕੈ ਸੰਤ ਰਿਦਾ ਭੰਡਾਰੁ ॥ ज्याचे द्वार मोक्ष आणि मुक्तिदाता आहे, ज्याचे नाव संतांच्या हृदयात साठवलेले आहे
ਜੀਅ ਜੁਗਤਿ ਸੁਜਾਣੁ ਸੁਆਮੀ ਸਦਾ ਰਾਖਣਹਾਰੁ ॥੩॥ तो, जो हुशार स्वामी जीवनाचा मार्ग जाणतो, तो नेहमीच रक्षक असतो. ॥३॥
ਦੂਖ ਦਰਦ ਕਲੇਸ ਬਿਨਸਹਿ ਜਿਸੁ ਬਸੈ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥ ज्याच्या मनात तो राहतो, त्याचे सर्व दुःख, वेदना आणि दुःख नाहीसे होतात
ਮਿਰਤੁ ਨਰਕੁ ਅਸਥਾਨ ਬਿਖੜੇ ਬਿਖੁ ਨ ਪੋਹੈ ਤਾਹਿ ॥੪॥ मृत्यू, नरकाचे वेदनादायक ठिकाण आणि भ्रमाचे विष देखील त्याला प्रभावित करत नाही.॥४॥
ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਨਵ ਨਿਧਿ ਜਾ ਕੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤਾ ਪਰਵਾਹ ॥ ज्याच्या घरात नामाचे अमृत वाहते, रिद्धी, सिद्धी आणि नऊ निधी त्याच्या सेवेत गुंतलेले असतात
ਆਦਿ ਅੰਤੇ ਮਧਿ ਪੂਰਨ ਊਚ ਅਗਮ ਅਗਾਹ ॥੫॥ तो अगम्य, अगाध, सर्वोच्च देव आहे, जो सदैव आदि, मध्य आणि अंतात अस्तित्वात आहे.॥५॥
ਸਿਧ ਸਾਧਿਕ ਦੇਵ ਮੁਨਿ ਜਨ ਬੇਦ ਕਰਹਿ ਉਚਾਰੁ ॥ महान सिद्ध साधक देव गण मुनि जन आणि वेद देवाची स्तुती करतात
ਸਿਮਰਿ ਸੁਆਮੀ ਸੁਖ ਸਹਜਿ ਭੁੰਚਹਿ ਨਹੀ ਅੰਤੁ ਪਾਰਾਵਾਰੁ ॥੬॥ त्यांच्या प्रभूचे स्मरण करून त्यांना सहज आनंद मिळतो ज्याचा अंत नाही आणि मर्यादा नाही.॥६॥
ਅਨਿਕ ਪ੍ਰਾਛਤ ਮਿਟਹਿ ਖਿਨ ਮਹਿ ਰਿਦੈ ਜਪਿ ਭਗਵਾਨ ॥ हृदयात देवाचे नाव घेतल्याने, अनेक पापे एका क्षणात नष्ट होतात
ਪਾਵਨਾ ਤੇ ਮਹਾ ਪਾਵਨ ਕੋਟਿ ਦਾਨ ਇਸਨਾਨ ॥੭॥ परमात्म्याचे नाव अत्यंत पवित्र आहे; त्याचा जप केल्याने लाखो दान आणि पवित्र ठिकाणी स्नान करण्याचे फळ मिळते. ॥ ७॥
ਬਲ ਬੁਧਿ ਸੁਧਿ ਪਰਾਣ ਸਰਬਸੁ ਸੰਤਨਾ ਕੀ ਰਾਸਿ ॥ संतांची संपत्ती म्हणजे शक्ती, बुद्धिमत्ता, ज्ञान, जीवन आणि सर्वकाही
ਬਿਸਰੁ ਨਾਹੀ ਨਿਮਖ ਮਨ ਤੇ ਨਾਨਕ ਕੀ ਅਰਦਾਸਿ ॥੮॥੨॥ नानकची प्रार्थना आहे: हे देवा, तुझ्या मनात एका क्षणासाठीही मला विसरू नकोस. ॥८॥२॥
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥ मारु महाला ५ ॥
ਸਸਤ੍ਰਿ ਤੀਖਣਿ ਕਾਟਿ ਡਾਰਿਓ ਮਨਿ ਨ ਕੀਨੋ ਰੋਸੁ ॥ कोणीतरी धारदार हत्याराने झाड तोडतो पण त्याला मनात राग येत नाही, उलट
ਕਾਜੁ ਉਆ ਕੋ ਲੇ ਸਵਾਰਿਓ ਤਿਲੁ ਨ ਦੀਨੋ ਦੋਸੁ ॥੧॥ तो त्याचे काम पूर्ण करतो आणि त्याला थोडाही दोष देत नाही. ॥१॥
ਮਨ ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਰਉ ਨਿਤ ਨੀਤਿ ॥ हे माझ्या मन! दररोज भगवान रामाची पूजा कर. हे माझ्या मन, दररोज भगवान रामाची पूजा कर
ਦਇਆਲ ਦੇਵ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਗੋਬਿੰਦ ਸੁਨਿ ਸੰਤਨਾ ਕੀ ਰੀਤਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ दयाळू आणि दयाळू गोविंदाचे ध्यान करणाऱ्या संतांचे आचरण ऐका. ॥१॥रहाउ॥


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top