Page 719
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੧ ਦੁਪਦੇ
라구 바이라디 마할라 4 가루 1 두파데
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
옴카르는 진정한 구루의 은총으로 발견될 수 있는 사람입니다
ਸੁਨਿ ਮਨ ਅਕਥ ਕਥਾ ਹਰਿ ਨਾਮ ॥
맙소사! Hari-Naam의 설명할 수 없는 이야기를 주의 깊게 들어보십시오
ਰਿਧਿ ਬੁਧਿ ਸਿਧਿ ਸੁਖ ਪਾਵਹਿ ਭਜੁ ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਰਾਮ ਰਾਮ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
구루의 가르침을 통해 라마를 숭배하면 의식, 성취, 좋은 지능 및 많은 행복을 얻을 수 있습니다. 1. 여기에 머무르세요
ਨਾਨਾ ਖਿਆਨ ਪੁਰਾਨ ਜਸੁ ਊਤਮ ਖਟ ਦਰਸਨ ਗਾਵਹਿ ਰਾਮ ॥
다양한 이야기, 푸라나, 여섯 개의 경전도 라마를 가장 잘 찬양합니다
ਸੰਕਰ ਕ੍ਰੋੜਿ ਤੇਤੀਸ ਧਿਆਇਓ ਨਹੀ ਜਾਨਿਓ ਹਰਿ ਮਰਮਾਮ ॥੧॥
33명의 크로어 신들과 쉬브 샹카르도 신에 대해 묵상했지만 그들 역시 신을 구별할 수 없었다. 1
ਸੁਰਿ ਨਰ ਗਣ ਗੰਧ੍ਰਬ ਜਸੁ ਗਾਵਹਿ ਸਭ ਗਾਵਤ ਜੇਤ ਉਪਾਮ ॥
신들, 인간들, 가나들, 간다르바들도 계속해서 하나님의 영광을 노래하고 있으며, 어떤 피조물이 창조되든 그녀는 또한 그것을 찬양합니다
ਨਾਨਕ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੀ ਹਰਿ ਜਿਨ ਕਉ ਤੇ ਸੰਤ ਭਲੇ ਹਰਿ ਰਾਮ ॥੨॥੧॥
오 나낙이여! 하나님께서 은혜를 베풀어 주신 사람들은 그분의 선한 성도들입니다. 2. 1
ਬੈਰਾੜੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥
바이라디 마할라 4
ਮਨ ਮਿਲਿ ਸੰਤ ਜਨਾ ਜਸੁ ਗਾਇਓ ॥
내 마음은 성도들과 함께 하나님을 찬양하는 노래를 불렀습니다
ਹਰਿ ਹਰਿ ਰਤਨੁ ਰਤਨੁ ਹਰਿ ਨੀਕੋ ਗੁਰਿ ਸਤਿਗੁਰਿ ਦਾਨੁ ਦਿਵਾਇਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
신의 이름은 귀중한 보석이며 최고이며,이 이름은 구루 사트 구루 (Guru Satguru)가 신으로부터 나에게 기증했습니다. 1. 여기에 머무르세요
ਤਿਸੁ ਜਨ ਕਉ ਮਨੁ ਤਨੁ ਸਭੁ ਦੇਵਉ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸੁਨਾਇਓ ॥
나는 하리남의 영광을 내게 전해준 위대한 분께 내 몸과 마음을 바친다
ਧਨੁ ਮਾਇਆ ਸੰਪੈ ਤਿਸੁ ਦੇਵਉ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਮੀਤੁ ਮਿਲਾਇਓ ॥੧॥
나를 친구 신에게 소개한 구루에게 나는 나의 마야, 부, 부를 그에게 맡깁니다. 1
ਖਿਨੁ ਕਿੰਚਿਤ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੀ ਜਗਦੀਸਰਿ ਤਬ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਧਿਆਇਓ ॥
자그디쉬와르가 잠시 내게 작은 은총을 베풀어 주었을 때에야 비로소 나는 마음속으로 하리야쉬를 묵상했다
ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਉ ਹਰਿ ਭੇਟੇ ਸੁਆਮੀ ਦੁਖੁ ਹਉਮੈ ਰੋਗੁ ਗਵਾਇਓ ॥੨॥੨॥
나낙은 세상의 주님과 그의 자아 병을 발견했고 모든 슬픔과 분노가 사라졌습니다. 2. 2
ਬੈਰਾੜੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥
바이라디 마할라 4
ਹਰਿ ਜਨੁ ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਨ ਗਾਵੈ ॥
하리의 신봉자는 람의 이름을 찬양합니다
ਜੇ ਕੋਈ ਨਿੰਦ ਕਰੇ ਹਰਿ ਜਨ ਕੀ ਅਪੁਨਾ ਗੁਨੁ ਨ ਗਵਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
하리 박트를 정죄하더라도 그는 자신의 특징적인 본성을 포기하지 않습니다. 1. 여기에 머무르세요
ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰੇ ਸੁ ਆਪੇ ਸੁਆਮੀ ਹਰਿ ਆਪੇ ਕਾਰ ਕਮਾਵੈ ॥
그가 무엇을 하든지 주님이 친히 하고 그 자신이 모든 사역을 한다
ਹਰਿ ਆਪੇ ਹੀ ਮਤਿ ਦੇਵੈ ਸੁਆਮੀ ਹਰਿ ਆਪੇ ਬੋਲਿ ਬੁਲਾਵੈ ॥੧॥
하나님 자신은 생명체에게 위로를 주시고, 자신은 (말씀을 통해) 생명체의 말씀을 요구하십니다. 1