Page 611
ਮੇਰੇ ਮਨ ਸਾਧ ਸਰਣਿ ਛੁਟਕਾਰਾ ॥
맙소사! sadhus의 피난처에 오는 것만으로 자유가 있습니다
ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਜਨਮ ਮਰਣੁ ਨ ਰਹਈ ਫਿਰਿ ਆਵਤ ਬਾਰੋ ਬਾਰਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥
생사를 넘나드는 순환은 완벽한 스승 없이 끝나는 것이 아니라 생명체가 계속해서 세상에 나온다. 여기에 머무르세요
ਓਹੁ ਜੁ ਭਰਮੁ ਭੁਲਾਵਾ ਕਹੀਅਤ ਤਿਨ ਮਹਿ ਉਰਝਿਓ ਸਗਲ ਸੰਸਾਰਾ ॥
전 세계가 환상이라고 불리는 것에 얽혀 있습니다
ਪੂਰਨ ਭਗਤੁ ਪੁਰਖ ਸੁਆਮੀ ਕਾ ਸਰਬ ਥੋਕ ਤੇ ਨਿਆਰਾ ॥੨॥
그러나 최고 인격 스와미의 완전한 신봉자는 모든 것으로부터 자유 롭습니다. 2
ਨਿੰਦਉ ਨਾਹੀ ਕਾਹੂ ਬਾਤੈ ਏਹੁ ਖਸਮ ਕਾ ਕੀਆ ॥
세상의 어떤 것도 주인의 창조물이기 때문에 신성 모독하지 마십시오
ਜਾ ਕਉ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੀ ਪ੍ਰਭਿ ਮੇਰੈ ਮਿਲਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਨਾਉ ਲੀਆ ॥੩॥
내 주님께서 축복을 받으신 분은 성도들의 거룩한 집회에서 주님의 이름을 찬양합니다. 3
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪਰਮੇਸੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਸਭਨਾ ਕਰਤ ਉਧਾਰਾ ॥
최고 사트구루인 파라브라흐마는 모든 사람을 구한다
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਨਹੀ ਤਰੀਐ ਇਹੁ ਪੂਰਨ ਤਤੁ ਬੀਚਾਰਾ ॥੪॥੯॥
오 나낙이여! 구루가 없으면 바다를 건널 수 없으며, 이것이 완전한 원칙입니다. 4. 6
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
소르티 마할라 5
ਖੋਜਤ ਖੋਜਤ ਖੋਜਿ ਬੀਚਾਰਿਓ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਤਤੁ ਸਾਰਾ ॥
검색 후 Ram의 이름이 더 우수하다는 결론을 내렸습니다
ਕਿਲਬਿਖ ਕਾਟੇ ਨਿਮਖ ਅਰਾਧਿਆ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰਾ ॥੧॥
잠시라도 그것을 숭배함으로써 모든 죄가 지워지고 그 사람은 구루무크가 되어 바브사가르를 건넌다. 1
ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀਵਹੁ ਪੁਰਖ ਗਿਆਨੀ ॥
오, 지혜로운 자들이여! 녹즙을 마신다
ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਮਹਾ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਮਨੁ ਪਾਵੈ ਸਾਧੂ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਨੀ ॥ ਰਹਾਉ ॥
구루의 암리트바니를 사두의 형태로 듣는 것은 마음에 큰 만족을 줍니다. 여기에 머무르세요
ਮੁਕਤਿ ਭੁਗਤਿ ਜੁਗਤਿ ਸਚੁ ਪਾਈਐ ਸਰਬ ਸੁਖਾ ਕਾ ਦਾਤਾ ॥
암리트바니의 결과로 모든 행복을 주는 해방, 깨달음, 추론, 진리가 성취됩니다
ਅਪੁਨੇ ਦਾਸ ਕਉ ਭਗਤਿ ਦਾਨੁ ਦੇਵੈ ਪੂਰਨ ਪੁਰਖੁ ਬਿਧਾਤਾ ॥੨॥
편재하는 기근 사람은 자신의 종에게 헌신합니다. 2
ਸ੍ਰਵਣੀ ਸੁਣੀਐ ਰਸਨਾ ਗਾਈਐ ਹਿਰਦੈ ਧਿਆਈਐ ਸੋਈ ॥
우리는 귀로 주님의 영광을 듣고, 혀로 그분을 찬양하고, 마음으로 그분을 묵상해야 합니다
ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸਮਰਥ ਸੁਆਮੀ ਜਾ ਤੇ ਬ੍ਰਿਥਾ ਨ ਕੋਈ ॥੩॥
그는 모든 것을 할 수 있으며 아무도 주인의 집에서 빈손으로 돌아 오지 않습니다. 3
ਵਡੈ ਭਾਗਿ ਰਤਨ ਜਨਮੁ ਪਾਇਆ ਕਰਹੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਿਰਪਾਲਾ ॥
다행스럽게도 나는 인간 탄생의 보석을 받았습니다, 오 크리파니디! 제발 친절하게 대해주세요
ਸਾਧਸੰਗਿ ਨਾਨਕੁ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਸਿਮਰੈ ਸਦਾ ਗੋੁਪਾਲਾ ॥੪॥੧੦॥
나낙은 하나님을 찬양하는 노래를 부르며 항상 하나님을 경배합니다. 4. 10
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
소르티 마할라 5
ਕਰਿ ਇਸਨਾਨੁ ਸਿਮਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪਨਾ ਮਨ ਤਨ ਭਏ ਅਰੋਗਾ ॥
목욕을 하고 주님을 기억함으로써 몸과 마음이 건강해졌습니다
ਕੋਟਿ ਬਿਘਨ ਲਾਥੇ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾ ਪ੍ਰਗਟੇ ਭਲੇ ਸੰਜੋਗਾ ॥੧॥
주님께 피난처를 취함으로써 수백만 명의 멸망이 끝났고 좋은 우연의 일치가 일어났습니다. 1
ਪ੍ਰਭ ਬਾਣੀ ਸਬਦੁ ਸੁਭਾਖਿਆ ॥
하나님의 말씀과 말씀은 아름답습니다
ਗਾਵਹੁ ਸੁਣਹੁ ਪੜਹੁ ਨਿਤ ਭਾਈ ਗੁਰ ਪੂਰੈ ਤੂ ਰਾਖਿਆ ॥ ਰਹਾਉ ॥
이봐, 오빠! 매일 노래하고, 듣고, 읽으십시오. 완벽한 구루가 바다에서 익사하는 당신을 구했습니다. 여기에 머무르세요
ਸਾਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਅਮਿਤਿ ਵਡਾਈ ਭਗਤਿ ਵਛਲ ਦਇਆਲਾ ॥
참 하나님의 영광은 무한합니다. 그는 매우 친절하고 독실합니다
ਸੰਤਾ ਕੀ ਪੈਜ ਰਖਦਾ ਆਇਆ ਆਦਿ ਬਿਰਦੁ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਾ ॥੨॥
자신의 규칙을 따르시는 주님은 태초부터 성도들과 헌애자들을 부끄러워하셨습니다. 2
ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਭੋਜਨੁ ਨਿਤ ਭੁੰਚਹੁ ਸਰਬ ਵੇਲਾ ਮੁਖਿ ਪਾਵਹੁ ॥
harinamrit 음식을 규칙적으로 먹고 항상 입에 넣으십시오
ਜਰਾ ਮਰਾ ਤਾਪੁ ਸਭੁ ਨਾਠਾ ਗੁਣ ਗੋਬਿੰਦ ਨਿਤ ਗਾਵਹੁ ॥੩॥
정기적으로 고빈드를 찬양하면 늙음과 죽음과 모든 슬픔과 고난이 사라질 것입니다. 3
ਸੁਣੀ ਅਰਦਾਸਿ ਸੁਆਮੀ ਮੇਰੈ ਸਰਬ ਕਲਾ ਬਣਿ ਆਈ ॥
나의 주인은 나의 기도를 들으셨고 마음 속에 완전한 힘이 창조되었습니다
ਪ੍ਰਗਟ ਭਈ ਸਗਲੇ ਜੁਗ ਅੰਤਰਿ ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ॥੪॥੧੧॥
구루 나낙의 영광은 모든 시대에 드러났습니다. 4. 11
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੨ ਚਉਪਦੇ
소르티 마할라 5 가루 2 쇼파드
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
신은 사트구루의 은총으로 찾을 수 있는 한 분이시다
ਏਕੁ ਪਿਤਾ ਏਕਸ ਕੇ ਹਮ ਬਾਰਿਕ ਤੂ ਮੇਰਾ ਗੁਰ ਹਾਈ ॥
한 하나님은 우리의 아버지이시며 우리는 모두 한 아버지 하나님의 자녀입니다. 당신은 나의 스승입니다
ਸੁਣਿ ਮੀਤਾ ਜੀਉ ਹਮਾਰਾ ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਸੀ ਹਰਿ ਦਰਸਨੁ ਦੇਹੁ ਦਿਖਾਈ ॥੧॥
이봐, 내 친구! 들어봐, 하리를 보게 하면 내 마음이 몇 번이고 너에게 바쳐질 거야. 1