Page 275
ਤਿਸ ਕਾ ਨਾਮੁ ਸਤਿ ਰਾਮਦਾਸੁ ॥
그의 이름은 Satya hi Ramdas입니다
ਆਤਮ ਰਾਮੁ ਤਿਸੁ ਨਦਰੀ ਆਇਆ ॥
그는 자신의 거리에서 램을 보았습니다
ਦਾਸ ਦਸੰਤਣ ਭਾਇ ਤਿਨਿ ਪਾਇਆ ॥
종들의 종이 되는 본성으로 그는 하나님을 발견했습니다
ਸਦਾ ਨਿਕਟਿ ਨਿਕਟਿ ਹਰਿ ਜਾਨੁ ॥
항상 하나님을 그분과 가까이 여기는 분,
ਸੋ ਦਾਸੁ ਦਰਗਹ ਪਰਵਾਨੁ ॥
그 종은 주님의 법정에서 받아들여집니다
ਅਪੁਨੇ ਦਾਸ ਕਉ ਆਪਿ ਕਿਰਪਾ ਕਰੈ ॥
하나님 자신이 당신의 종을 친절하게 바라보십니다
ਤਿਸੁ ਦਾਸ ਕਉ ਸਭ ਸੋਝੀ ਪਰੈ ॥
그리고 그 종은 모든 지식을 가지고 있습니다
ਸਗਲ ਸੰਗਿ ਆਤਮ ਉਦਾਸੁ ॥
온 가족 (심지어 사는 동안에도)에서 그는 마음에서 분리 된 채로 남아 있습니다
ਐਸੀ ਜੁਗਤਿ ਨਾਨਕ ਰਾਮਦਾਸੁ ॥੬॥
오 나낙! 그런 삶의 방식을 가진 람다가 있습니다. 6
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਆਗਿਆ ਆਤਮ ਹਿਤਾਵੈ ॥
진실한 마음으로 주님께 순종하는 자,
ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਸੋਊ ਕਹਾਵੈ ॥
그 삶을 자유라고 부릅니다
ਤੈਸਾ ਹਰਖੁ ਤੈਸਾ ਉਸੁ ਸੋਗੁ ॥
그에게는 행복과 슬픔이 동일합니다
ਸਦਾ ਅਨੰਦੁ ਤਹ ਨਹੀ ਬਿਓਗੁ ॥
그는 항상 즐겁고 단절이 없습니다
ਤੈਸਾ ਸੁਵਰਨੁ ਤੈਸੀ ਉਸੁ ਮਾਟੀ ॥
금과 흙은 그 사람에게도 똑같고,
ਤੈਸਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਤੈਸੀ ਬਿਖੁ ਖਾਟੀ ॥
그에게는 과즙과 신 독도 동일합니다
ਤੈਸਾ ਮਾਨੁ ਤੈਸਾ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥
그에게는 명예와 자존심도 동일합니다
ਤੈਸਾ ਰੰਕੁ ਤੈਸਾ ਰਾਜਾਨੁ ॥
계급과 왕도 그의 눈에는 평등하다
ਜੋ ਵਰਤਾਏ ਸਾਈ ਜੁਗਤਿ ॥
하나님이 하시는 일은 그분의 인생 계획입니다
ਨਾਨਕ ਓਹੁ ਪੁਰਖੁ ਕਹੀਐ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ॥੭॥
오 나낙! 그 사람은 생명으로부터 자유로워진다고 합니다. 7
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੇ ਸਗਲੇ ਠਾਉ ॥
하나님은 모든 장소를 가지고 계십니다
ਜਿਤੁ ਜਿਤੁ ਘਰਿ ਰਾਖੈ ਤੈਸਾ ਤਿਨ ਨਾਉ ॥
하나님이 피조물을 지키시는 모든 곳에서 그들은 그들의 이름을 취합니다
ਆਪੇ ਕਰਨ ਕਰਾਵਨ ਜੋਗੁ ॥
하나님 자신은 모든 것을 할 수 있고 (피조물이) 그렇게 할 수 있습니다
ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਫੁਨਿ ਹੋਗੁ ॥
하나님이 기분 좋게 여기시는 것은 일어나는 일입니다
ਪਸਰਿਓ ਆਪਿ ਹੋਇ ਅਨਤ ਤਰੰਗ ॥
하나님은 영원한 파도 속에서 자신을 퍼뜨리셨습니다
ਲਖੇ ਨ ਜਾਹਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੇ ਰੰਗ ॥
하나님을 찬양하는 사람들은 갈 수 없습니다
ਜੈਸੀ ਮਤਿ ਦੇਇ ਤੈਸਾ ਪਰਗਾਸ ॥
하나님이 지혜를 주시는 것처럼, 빛도 지혜도 주십니다
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਕਰਤਾ ਅਬਿਨਾਸ ॥
창조주이신 하나님은 영원하십니다
ਸਦਾ ਸਦਾ ਸਦਾ ਦਇਆਲ ॥
하나님은 항상 친절하십니다
ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਨਾਨਕ ਭਏ ਨਿਹਾਲ ॥੮॥੯॥
오 나낙! 너무나 많은 생명체들이 그 하느님 심란에 감사하게 되었습니다. 8. 6
ਸਲੋਕੁ ॥
시
ਉਸਤਤਿ ਕਰਹਿ ਅਨੇਕ ਜਨ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰ ॥
많은 인간들이 계속해서 하나님을 찬양하지만, 하나님의 성품에는 끝이 없습니다
ਨਾਨਕ ਰਚਨਾ ਪ੍ਰਭਿ ਰਚੀ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਅਨਿਕ ਪ੍ਰਕਾਰ ॥੧॥
오 나낙! 하나님이 창조하신 이 피조물은 여러 가지 면에서 존재하며, 여러 종류의 존재이다. 1
ਅਸਟਪਦੀ ॥
아슈타파디
ਕਈ ਕੋਟਿ ਹੋਏ ਪੂਜਾਰੀ ॥
수백만 명의 피조물들이 그를 숭배하고 있다
ਕਈ ਕੋਟਿ ਆਚਾਰ ਬਿਉਹਾਰੀ ॥
많은 크루어의 종교적, 세속적 인 행동이있었습니다
ਕਈ ਕੋਟਿ ਭਏ ਤੀਰਥ ਵਾਸੀ ॥
많은 동물들이 순례의 거주자였습니다
ਕਈ ਕੋਟਿ ਬਨ ਭ੍ਰਮਹਿ ਉਦਾਸੀ ॥
수백만 마리의 동물들이 은둔자로 숲을 방황합니다
ਕਈ ਕੋਟਿ ਬੇਦ ਕੇ ਸ੍ਰੋਤੇ ॥
여러 크로어 베다의 청취자가 있습니다
ਕਈ ਕੋਟਿ ਤਪੀਸੁਰ ਹੋਤੇ ॥
몇몇 크루어는 금욕주의자로 남아 있다
ਕਈ ਕੋਟਿ ਆਤਮ ਧਿਆਨੁ ਧਾਰਹਿ ॥
많은 크루어들이 그들의 영혼 안에 주님 명상을 할 것입니다
ਕਈ ਕੋਟਿ ਕਬਿ ਕਾਬਿ ਬੀਚਾਰਹਿ ॥
몇몇 크루어 시인들은 시작곡으로 숙고한다
ਕਈ ਕੋਟਿ ਨਵਤਨ ਨਾਮ ਧਿਆਵਹਿ ॥
많은 사람들이 매일 새로운 이름에 대해 계속 묵상하고 있습니다
ਨਾਨਕ ਕਰਤੇ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਵਹਿ ॥੧॥
오, 이런! 너희는 그 하나님 사이에 어떤 구별도 찾을 수 없다. 1
ਕਈ ਕੋਟਿ ਭਏ ਅਭਿਮਾਨੀ ॥
이 세상에는 오만한 많은 크루어 (남자)가 있습니다
ਕਈ ਕੋਟਿ ਅੰਧ ਅਗਿਆਨੀ ॥
몇몇 크루어(남자들)는 맹목적인 무지하다
ਕਈ ਕੋਟਿ ਕਿਰਪਨ ਕਠੋਰ ॥
몇몇 크루어 (남자)는 돌 하트와 인색합니다
ਕਈ ਕੋਟਿ ਅਭਿਗ ਆਤਮ ਨਿਕੋਰ ॥
수백만 명 (인간)은 건조하고 무의미합니다
ਕਈ ਕੋਟਿ ਪਰ ਦਰਬ ਕਉ ਹਿਰਹਿ ॥
많은 크루어 (인간)가 다른 사람들의 부를 훔칩니다
ਕਈ ਕੋਟਿ ਪਰ ਦੂਖਨਾ ਕਰਹਿ ॥
수백만 명의 (인간)이 다른 사람들을 모독합니다
ਕਈ ਕੋਟਿ ਮਾਇਆ ਸ੍ਰਮ ਮਾਹਿ ॥
몇몇 크루어(남자들)는 돈을 모으기 위해 노동에 종사하고 있다
ਕਈ ਕੋਟਿ ਪਰਦੇਸ ਭ੍ਰਮਾਹਿ ॥
많은 크루어들이 다른 나라에서 방황하고 있습니다
ਜਿਤੁ ਜਿਤੁ ਲਾਵਹੁ ਤਿਤੁ ਤਿਤੁ ਲਗਨਾ ॥
주! 당신이 살아있는 존재를 (일에) 두는 곳마다, 그들은 거기에 종사하고 있습니다
ਨਾਨਕ ਕਰਤੇ ਕੀ ਜਾਨੈ ਕਰਤਾ ਰਚਨਾ ॥੨॥
오 나낙! 오직 행인-하나님만이 도자-주님의 창조를 알고 있다. 2
ਕਈ ਕੋਟਿ ਸਿਧ ਜਤੀ ਜੋਗੀ ॥
세상에는 많은 크로어 시드다스, 브라흐마카리스, 요가스가 있습니다
ਕਈ ਕੋਟਿ ਰਾਜੇ ਰਸ ਭੋਗੀ ॥
많은 주스를 즐기는 왕이 있습니다
ਕਈ ਕੋਟਿ ਪੰਖੀ ਸਰਪ ਉਪਾਏ ॥
수백만 마리의 새와 뱀이 하나님에 의해 창조되었으며,
ਕਈ ਕੋਟਿ ਪਾਥਰ ਬਿਰਖ ਨਿਪਜਾਏ ॥
돌과 나무의 여러 크로어가 자랐습니다
ਕਈ ਕੋਟਿ ਪਵਣ ਪਾਣੀ ਬੈਸੰਤਰ ॥
수백만 개의 바람, 물, 불이 있습니다
ਕਈ ਕੋਟਿ ਦੇਸ ਭੂ ਮੰਡਲ ॥
수백만 개의 국가와 경제가 있습니다
ਕਈ ਕੋਟਿ ਸਸੀਅਰ ਸੂਰ ਨਖ੍ਯ੍ਯਤ੍ਰ ॥
수백만 개의 달, 태양 및 별이 있습니다