Page 1239
ਮਹਲਾ ੨ ॥
محلہ 2۔
ਕੀਤਾ ਕਿਆ ਸਾਲਾਹੀਐ ਕਰੇ ਸੋਇ ਸਾਲਾਹਿ ॥
جو کچھ دنیا نے بنایا ہے، اُس کی تعریف کیوں کی جائے؟ جس نے سب کچھ پیدا کیا، اُس مالک کی حمد کرو۔
ਨਾਨਕ ਏਕੀ ਬਾਹਰਾ ਦੂਜਾ ਦਾਤਾ ਨਾਹਿ ॥
اے نانک ایک رب کے سوا کوئی دوسرا دینے والا نہیں ہے۔
ਕਰਤਾ ਸੋ ਸਾਲਾਹੀਐ ਜਿਨਿ ਕੀਤਾ ਆਕਾਰੁ ॥
اسی خالق کی تعریف کرو جس نے یہ ساری کائنات بنائی۔
ਦਾਤਾ ਸੋ ਸਾਲਾਹੀਐ ਜਿ ਸਭਸੈ ਦੇ ਆਧਾਰੁ ॥
اسی داتا کی تعریف کرو جو سب کو سہارا دیتا ہے۔
ਨਾਨਕ ਆਪਿ ਸਦੀਵ ਹੈ ਪੂਰਾ ਜਿਸੁ ਭੰਡਾਰੁ ॥
اے نانک! وہ ہمیشہ رہنے والا ہے، اس کے خزانے بے حد و بے حساب ہیں۔
ਵਡਾ ਕਰਿ ਸਾਲਾਹੀਐ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰੁ ॥੨॥
اسے بڑا مان کر اس کی حمد کرو، جس کی کوئی حد یا کنارہ نہیں۔ 2۔
ਪਉੜੀ ॥
پؤڑی۔
ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਹੈ ਸੇਵਿਐ ਸੁਖੁ ਪਾਈ ॥
رب کا نام ایک خزانہ ہے، اس کی بندگی سے سکون حاصل ہوتا ہے۔
ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਉਚਰਾਂ ਪਤਿ ਸਿਉ ਘਰਿ ਜਾਂਈ ॥
اس پاک نام کے ذکر سے انسان عزت کے ساتھ سچے گھر روحانی مقام کو پہنچتا ہے
ਗੁਰਮੁਖਿ ਬਾਣੀ ਨਾਮੁ ਹੈ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਵਸਾਈ ॥
گرو کی بانی ہی نام ہے، اسے دل میں بسانا چاہیے۔
ਮਤਿ ਪੰਖੇਰੂ ਵਸਿ ਹੋਇ ਸਤਿਗੁਰੂ ਧਿਆਈ ॥
جب انسان سچے گرو کو یاد کرتا ہے، تب عقل کا پنچھی قابو میں آتا ہے۔
ਨਾਨਕ ਆਪਿ ਦਇਆਲੁ ਹੋਇ ਨਾਮੇ ਲਿਵ ਲਾਈ ॥੪॥
اے نانک جس پر مالک مہربان ہو جائے، وہ نام میں ہی لگن پیدا کرتا ہے۔ 4۔
ਸਲੋਕ ਮਹਲਾ ੨ ॥
شلوک محلہ 2۔
ਤਿਸੁ ਸਿਉ ਕੈਸਾ ਬੋਲਣਾ ਜਿ ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਜਾਣੁ ॥
ایسے رب کے سامنے کیا بولا جائے، جو سب کچھ جاننے والا ہے؟
ਚੀਰੀ ਜਾ ਕੀ ਨਾ ਫਿਰੈ ਸਾਹਿਬੁ ਸੋ ਪਰਵਾਣੁ ॥
وہی مالک قابل قبول ہے ، جس کے حکم کو کوئی ٹال نہیں سکتا۔
ਚੀਰੀ ਜਿਸ ਕੀ ਚਲਣਾ ਮੀਰ ਮਲਕ ਸਲਾਰ ॥
سب لوگ اُس کی حکم کی راہ پر چلتے ہیں، وہی اصل حاکم ہے۔
ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਨਾਨਕਾ ਸਾਈ ਭਲੀ ਕਾਰ ॥
اے نانک جو کچھ اُسے پسند ہے، وہی سب سے اچھا کام ہے۔
ਜਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਚੀਰੀ ਚਲਣਾ ਹਥਿ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਕਿਛੁ ਨਾਹਿ ॥
جنہیں یہاں سے رخصت ہونے کا حکم ملتا ہے، اُن کے ہاتھ میں کچھ بھی نہیں ہوتا۔
ਸਾਹਿਬ ਕਾ ਫੁਰਮਾਣੁ ਹੋਇ ਉਠੀ ਕਰਲੈ ਪਾਹਿ ॥
جیسے ہی مالک کا فرمان آتا ہے، وہ فوراً روانہ ہوجاتے ہیں۔
ਜੇਹਾ ਚੀਰੀ ਲਿਖਿਆ ਤੇਹਾ ਹੁਕਮੁ ਕਮਾਹਿ ॥
جیسا موت کا حکم لکھا ہوتا ہے، ویسے ہی انسان چلتا ہے۔
ਘਲੇ ਆਵਹਿ ਨਾਨਕਾ ਸਦੇ ਉਠੀ ਜਾਹਿ ॥੧॥
اے نانک رب کے بھیجنے سے بندہ آتا ہے اور حکم پر اُٹھ کر چلا جاتا ہے۔ 1۔
ਮਹਲਾ ੨ ॥
محلہ 2۔
ਸਿਫਤਿ ਜਿਨਾ ਕਉ ਬਖਸੀਐ ਸੇਈ ਪੋਤੇਦਾਰ ॥
جنہیں اس کی تعریف کرنے کی برکت ملتی ہے، وہی اصل دولت مند ہیں۔
ਕੁੰਜੀ ਜਿਨ ਕਉ ਦਿਤੀਆ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਮਿਲੇ ਭੰਡਾਰ ॥
جنہیں چابی دی گئی، اُنہیں ہی اس کے خزانے ملے۔
ਜਹ ਭੰਡਾਰੀ ਹੂ ਗੁਣ ਨਿਕਲਹਿ ਤੇ ਕੀਅਹਿ ਪਰਵਾਣੁ ॥
جس خزانچی سے بھلائی نکلے، وہی قابل قبول سمجھا جاتا ہے۔
ਨਦਰਿ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਕਉ ਨਾਨਕਾ ਨਾਮੁ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਨੀਸਾਣੁ ॥੨॥
اے نانک جن کے پاس رب کے نام کی نشانی ہے، انہی پر اس کی نظر کرم ہوتی ہے۔ 2۔
ਪਉੜੀ ॥
پؤڑی۔
ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਨਿਰਮਲਾ ਸੁਣਿਐ ਸੁਖੁ ਹੋਈ ॥
پاک رب کا نام سننے سے خوشی ملتی ہے۔
ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਮੰਨਿ ਵਸਾਈਐ ਬੂਝੈ ਜਨੁ ਕੋਈ ॥
اسے بار بار سن کر دل میں بسا لینا چاہیے، لیکن کوئی ہی خالص بندہ اسے سمجھتا ہے۔
ਬਹਦਿਆ ਉਠਦਿਆ ਨ ਵਿਸਰੈ ਸਾਚਾ ਸਚੁ ਸੋਈ ॥
بیٹھتے، اُٹھتے سچے رب کو کبھی نہ بھولو۔
ਭਗਤਾ ਕਉ ਨਾਮ ਅਧਾਰੁ ਹੈ ਨਾਮੇ ਸੁਖੁ ਹੋਈ ॥
بھکتوں کا سہارا صرف اس کا نام ہے، اور وہی نام انہیں سکون دیتا ہے۔
ਨਾਨਕ ਮਨਿ ਤਨਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਸੋਈ ॥੫॥
اے نانک جو گرو کے رستے پر چلتے ہیں، ان کے دل و جان میں رب بسا ہوتا ہے۔ 5۔
ਸਲੋਕ ਮਹਲਾ ੧ ॥
شلوک محلہ 1۔
ਨਾਨਕ ਤੁਲੀਅਹਿ ਤੋਲ ਜੇ ਜੀਉ ਪਿਛੈ ਪਾਈਐ ॥
اے نانک اگر دل کی نیت تولی جائے تو ہی تولا پورا نکلتا ہے۔
ਇਕਸੁ ਨ ਪੁਜਹਿ ਬੋਲ ਜੇ ਪੂਰੇ ਪੂਰਾ ਕਰਿ ਮਿਲੈ ॥
اگر کوئی شخص اخلاص سے رب کو یاد کرے تو ہی کامل رب اسے ملتا ہے۔
ਵਡਾ ਆਖਣੁ ਭਾਰਾ ਤੋਲੁ ॥
رب کی بڑائی بیان کرنا ہی سب سے بھاری وزن ہے۔
ਹੋਰ ਹਉਲੀ ਮਤੀ ਹਉਲੇ ਬੋਲ ॥
باقی ساری عقلیں اور بول ہلکے ہیں۔
ਧਰਤੀ ਪਾਣੀ ਪਰਬਤ ਭਾਰੁ ॥
رب کی حمد زمین پانی اور پہاڑوں سے بھی زیادہ وزنی ہے۔
ਕਿਉ ਕੰਡੈ ਤੋਲੈ ਸੁਨਿਆਰੁ ॥
سنار بھی اپنے ترازو سے اسے نہیں تول سکتا۔
ਤੋਲਾ ਮਾਸਾ ਰਤਕ ਪਾਇ ॥
تولے، ماشے اور رتی کے پیمانوں سے رب کے اجر کی باتیں سمجھائی جاتی ہیں۔
ਨਾਨਕ ਪੁਛਿਆ ਦੇਇ ਪੁਜਾਇ ॥
اے نانک ایسے لوگوں سے پوچھو جنہیں حقیقت کی سمجھ ہو۔
ਮੂਰਖ ਅੰਧਿਆ ਅੰਧੀ ਧਾਤੁ ॥
نادان اندھوں کی باتیں بھی اندھیر ہی ہوتی ہیں۔
ਕਹਿ ਕਹਿ ਕਹਣੁ ਕਹਾਇਨਿ ਆਪੁ ॥੧॥
وہ بار بار کہہ کر اپنے آپ کو ہی بڑھا چڑھا کر بتاتے ہیں۔ 1۔
ਮਹਲਾ ੧ ॥
محلہ 1۔
ਆਖਣਿ ਅਉਖਾ ਸੁਨਣਿ ਅਉਖਾ ਆਖਿ ਨ ਜਾਪੀ ਆਖਿ ॥
رب کی تعریف کرنا مشکل ہے، اسے سننا بھی آسان نہیں۔
ਇਕਿ ਆਖਿ ਆਖਹਿ ਸਬਦੁ ਭਾਖਹਿ ਅਰਧ ਉਰਧ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ ॥
کچھ لوگ دن رات اُلٹے یا سیدھے ہوکر ایک ہی لفظ کا جاپ کرتے رہتے ہیں۔
ਜੇ ਕਿਹੁ ਹੋਇ ਤ ਕਿਹੁ ਦਿਸੈ ਜਾਪੈ ਰੂਪੁ ਨ ਜਾਤਿ ॥
اگر اُس کا کوئی خاص روپ ہو تو دیکھا جا سکتا لیکن اس کی کوئی شکل یا نسل نہیں۔
ਸਭਿ ਕਾਰਣ ਕਰਤਾ ਕਰੇ ਘਟ ਅਉਘਟ ਘਟ ਥਾਪਿ ॥
وہی سب کچھ کرتا ہے، وہی چھوٹے بڑے سب جسم بناتا ہے۔