Page 946
ਵਰਨੁ ਭੇਖੁ ਅਸਰੂਪੁ ਸੁ ਏਕੋ ਏਕੋ ਸਬਦੁ ਵਿਡਾਣੀ ॥
その色、衣装、外観はとても美しく、それ自体が素晴らしい言葉です
ਸਾਚ ਬਿਨਾ ਸੂਚਾ ਕੋ ਨਾਹੀ ਨਾਨਕ ਅਕਥ ਕਹਾਣੀ ॥੬੭॥
ナナクよ!究極の真実なしには誰も純粋ではなく、神のリーラの物語は本当に言葉では言い表せません。67
ਕਿਤੁ ਕਿਤੁ ਬਿਧਿ ਜਗੁ ਉਪਜੈ ਪੁਰਖਾ ਕਿਤੁ ਕਿਤੁ ਦੁਖਿ ਬਿਨਸਿ ਜਾਈ ॥
(シッダは再び尋ねた:「偉大な人よ!この世界はどのような方法で発生し、どのような理由で苦しみの中で破壊されますか
ਹਉਮੈ ਵਿਚਿ ਜਗੁ ਉਪਜੈ ਪੁਰਖਾ ਨਾਮਿ ਵਿਸਰਿਐ ਦੁਖੁ ਪਾਈ ॥
グル・ナーナクは、この世界はエゴに由来し、その名前を忘れると悲しみを感じると説明しました
ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਵੈ ਸੁ ਗਿਆਨੁ ਤਤੁ ਬੀਚਾਰੈ ਹਉਮੈ ਸਬਦਿ ਜਲਾਏ ॥
グルムクである人は知識の要素について考え、言葉を通して自我を燃やします
ਤਨੁ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਨਿਰਮਲ ਬਾਣੀ ਸਾਚੈ ਰਹੈ ਸਮਾਏ ॥
彼の体と心は純粋なスピーチを通して純粋になり、それから彼は真実に夢中になり続けます
ਨਾਮੇ ਨਾਮਿ ਰਹੈ ਬੈਰਾਗੀ ਸਾਚੁ ਰਖਿਆ ਉਰਿ ਧਾਰੇ ॥
名前から生まれた人は、その名前に敵対し続け、彼の心に真実を持っています
ਨਾਨਕ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਜੋਗੁ ਕਦੇ ਨ ਹੋਵੈ ਦੇਖਹੁ ਰਿਦੈ ਬੀਚਾਰੇ ॥੬੮॥
ナナクは、「心の中で考えて見てください。名前のないヨガは決してありません」と言います。68
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਚੁ ਸਬਦੁ ਬੀਚਾਰੈ ਕੋਇ ॥
(グルジはシッダにそれを説明します)まれなグルムクだけが本当の言葉を考えます
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਚੁ ਬਾਣੀ ਪਰਗਟੁ ਹੋਇ ॥
このようにして、真のスピーチがグルムクの心の中で明らかにされます
ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਨੁ ਭੀਜੈ ਵਿਰਲਾ ਬੂਝੈ ਕੋਇ ॥
彼の心は名前ジュースに浸りますが、誰もこの事実を理解していません
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਿਜ ਘਰਿ ਵਾਸਾ ਹੋਇ ॥
グルムクは彼の本当の家に住んでいて、
ਗੁਰਮੁਖਿ ਜੋਗੀ ਜੁਗਤਿ ਪਛਾਣੈ ॥
彼はヨガのテクニックを認識しています
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਨਕ ਏਕੋ ਜਾਣੈ ॥੬੯॥
ナナクは、グルムクは神しか知らないと言います。66
ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵੇ ਜੋਗੁ ਨ ਹੋਈ ॥
(グルジはシッダに説教します)ヨガの練習はサットグルに仕えることなしにはできません
ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਭੇਟੇ ਮੁਕਤਿ ਨ ਕੋਈ ॥
サットグルに会わずに解放される人はいません
ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਭੇਟੇ ਨਾਮੁ ਪਾਇਆ ਨ ਜਾਇ ॥
名前はサットグルにインタビューせずには得られません
ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਭੇਟੇ ਮਹਾ ਦੁਖੁ ਪਾਇ ॥
サットグルに会うことなく、生き物は多くの悲しみを受け取ります
ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਭੇਟੇ ਮਹਾ ਗਰਬਿ ਗੁਬਾਰਿ ॥
サットグルに会わなければ、無知の闇はエゴを通して心に残ります
ਨਾਨਕ ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਮੁਆ ਜਨਮੁ ਹਾਰਿ ॥੭੦॥
ナナクは、ニグラジーヴァは無駄に命を落とし、彼の命を犠牲にしたと言います。U70
ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਨੁ ਜੀਤਾ ਹਉਮੈ ਮਾਰਿ ॥
グルムクはプライドを終わらせることで彼の心を勝ち取り、
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਚੁ ਰਖਿਆ ਉਰ ਧਾਰਿ ॥
真実は心に抱かれています
ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਗੁ ਜੀਤਾ ਜਮਕਾਲੁ ਮਾਰਿ ਬਿਦਾਰਿ ॥
彼は死の恐怖を克服し、世界を征服しました
ਗੁਰਮੁਖਿ ਦਰਗਹ ਨ ਆਵੈ ਹਾਰਿ ॥
彼はヤムラジに負けません
ਗੁਰਮੁਖਿ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਏ ਸੋੁ ਜਾਣੈ ॥
グルムクは人生に敗北した後、法廷に来ません
ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦਿ ਪਛਾਣੈ ॥੭੧॥
ナナクは、グルムクはその言葉を認識していると言いますが、グルムクだけがこの事実を知っています。71
ਸਬਦੈ ਕਾ ਨਿਬੇੜਾ ਸੁਣਿ ਤੂ ਅਉਧੂ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਜੋਗੁ ਨ ਹੋਈ ॥
グルジはこう言います。今、名前のないヨガの練習はないという「それら」という言葉に関するセミナーの結論を注意深く聞いてください
ਨਾਮੇ ਰਾਤੇ ਅਨਦਿਨੁ ਮਾਤੇ ਨਾਮੈ ਤੇ ਸੁਖੁ ਹੋਈ ॥
名前に夢中になっている生き物はいつもクールで、名前そのものから本当の幸せが得られます
ਨਾਮੈ ਹੀ ਤੇ ਸਭੁ ਪਰਗਟੁ ਹੋਵੈ ਨਾਮੇ ਸੋਝੀ ਪਾਈ ॥
すべては名前自体によって明らかにされ、知識は名前自体から得られます
ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਭੇਖ ਕਰਹਿ ਬਹੁਤੇਰੇ ਸਚੈ ਆਪਿ ਖੁਆਈ ॥
名もなき人々は多くの偽善を行い、真の神ご自身が世界を忘れました
ਸਤਿਗੁਰ ਤੇ ਨਾਮੁ ਪਾਈਐ ਅਉਧੂ ਜੋਗ ਜੁਗਤਿ ਤਾ ਹੋਈ ॥
おやまあ!名前がサットグルから受け取られた場合、ヨガのテクニックは成功しています
ਕਰਿ ਬੀਚਾਰੁ ਮਨਿ ਦੇਖਹੁ ਨਾਨਕ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਮੁਕਤਿ ਨ ਹੋਈ ॥੭੨॥
グル・ナナク・デヴ・ジは、あなたの心で考えて見てください、名前がなければ生き物の解放はないと言います。72
ਤੇਰੀ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਤੂਹੈ ਜਾਣਹਿ ਕਿਆ ਕੋ ਆਖਿ ਵਖਾਣੈ ॥
(グル・ナナク・デヴ・ジは最後の節で神を賛美し、こう言っています。あなただけがあなたのスピードと拡大を知っています、誰もが何を言うことができますか
ਤੂ ਆਪੇ ਗੁਪਤਾ ਆਪੇ ਪਰਗਟੁ ਆਪੇ ਸਭਿ ਰੰਗ ਮਾਣੈ ॥
あなた自身はニルグナの形で隠されたままで、サグナの形で現れ、あなた自身ですべての色を楽しんでください
ਸਾਧਿਕ ਸਿਧ ਗੁਰੂ ਬਹੁ ਚੇਲੇ ਖੋਜਤ ਫਿਰਹਿ ਫੁਰਮਾਣੈ ॥
多くのシッダの探求者、グル、そして彼らの弟子たちは、あなたの命令の下で探し続けています
ਮਾਗਹਿ ਨਾਮੁ ਪਾਇ ਇਹ ਭਿਖਿਆ ਤੇਰੇ ਦਰਸਨ ਕਉ ਕੁਰਬਾਣੈ ॥
彼らはあなたにあなたの名前を尋ね、あなたからこの施しを受け取り、そしてそれをその場で犠牲にします
ਅਬਿਨਾਸੀ ਪ੍ਰਭਿ ਖੇਲੁ ਰਚਾਇਆ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੋਝੀ ਹੋਈ ॥
この世界はアビンシ・プラブによって創造されましたが、この世界を理解したのはグルムクだけです
ਨਾਨਕ ਸਭਿ ਜੁਗ ਆਪੇ ਵਰਤੈ ਦੂਜਾ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥੭੩॥੧॥
グル・ナーナクは、神ご自身がすべての時代に存在し、神以外に誰もいないと言います。73.1