Page 866
ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਨ ਕਮਲ ਨਮਸਕਾਰਿ ॥
グルの蓮の足にひれ伏しなさい
ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਇਸੁ ਤਨ ਤੇ ਮਾਰਿ ॥
このようにして、この体から仕事の怒りを殺します
ਹੋਇ ਰਹੀਐ ਸਗਲ ਕੀ ਰੀਨਾ ॥
私たちはみんなの足のほこりのままで、
ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਮਈਆ ਸਭ ਮਹਿ ਚੀਨਾ ॥੧॥
誰もがラムを認識する必要があります。1
ਇਨ ਬਿਧਿ ਰਮਹੁ ਗੋਪਾਲ ਗੋੁਬਿੰਦੁ ॥
この方法でゴパル・ゴヴィンドを思い出してください、
ਤਨੁ ਧਨੁ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਜਿੰਦੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
この体と富はすべて神によって与えられ、尊い命も神の賜物です。1.ここにいて下さい
ਆਠ ਪਹਰ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥
8時に神を賛美しなさい
ਜੀਅ ਪ੍ਰਾਨ ਕੋ ਇਹੈ ਸੁਆਉ ॥
これはあなたの人生と魂の願望です、
ਤਜਿ ਅਭਿਮਾਨੁ ਜਾਨੁ ਪ੍ਰਭੁ ਸੰਗਿ ॥
あなたのプライドを放棄し、一緒に神を理解してください
ਸਾਧ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਹਰਿ ਸਿਉ ਮਨੁ ਰੰਗਿ ॥੨॥
僧侶の恵みによって、あなたの心を神の色にしてください。2
ਜਿਨਿ ਤੂੰ ਕੀਆ ਤਿਸ ਕਉ ਜਾਨੁ ॥
あなたを創造した神を理解してください
ਆਗੈ ਦਰਗਹ ਪਾਵੈ ਮਾਨੁ ॥
将来的には、彼の法廷で大きな成功を収めるでしょう
ਮਨੁ ਤਨੁ ਨਿਰਮਲ ਹੋਇ ਨਿਹਾਲੁ ॥
情熱が神の名を唱え続ける人、
ਰਸਨਾ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਗੋਪਾਲ ॥੩॥
彼の心と体は純粋になり、彼は落ち着かなくなります。3
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਮੇਰੇ ਦੀਨ ਦਇਆਲਾ ॥
ねえディーンダヤル!私に親切にしてください
ਸਾਧੂ ਕੀ ਮਨੁ ਮੰਗੈ ਰਵਾਲਾ ॥
私の心は僧侶の足だけを求めています
ਹੋਹੁ ਦਇਆਲ ਦੇਹੁ ਪ੍ਰਭ ਦਾਨੁ ॥
主!この寄付をお願いします
ਨਾਨਕੁ ਜਪਿ ਜੀਵੈ ਪ੍ਰਭ ਨਾਮੁ ॥੪॥੧੧॥੧੩॥
ナナクは神の名を唱えることによってのみ生きているからです。4.11.13
ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ゴンドマハラ5
ਧੂਪ ਦੀਪ ਸੇਵਾ ਗੋਪਾਲ ॥
神を崇拝することは、私にとって本当にランプと香のようなものです
ਅਨਿਕ ਬਾਰ ਬੰਦਨ ਕਰਤਾਰ ॥
私は何度もカルタルに敬礼します
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਸਰਣਿ ਗਹੀ ਸਭ ਤਿਆਗਿ ॥
私はすべてを捨てて主に避難しました
ਗੁਰ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ਭਏ ਵਡ ਭਾਗਿ ॥੧॥
グルが私にとても喜んでくれたことはとても幸運です。1
ਆਠ ਪਹਰ ਗਾਈਐ ਗੋਬਿੰਦੁ ॥
8時にゴヴィンドを称賛するべきです
ਤਨੁ ਧਨੁ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਜਿੰਦੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
この体と富は神によって与えられ、人生も神の贈り物です。1.ここにいて下さい
ਹਰਿ ਗੁਣ ਰਮਤ ਭਏ ਆਨੰਦ ॥
神を賛美することは心に幸せを保ちます
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪੂਰਨ ਬਖਸੰਦ ॥
パラブラフマーは赦しと恵みの故郷です
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜਨ ਸੇਵਾ ਲਾਏ ॥
恵みによって、彼は献身者を彼の奉仕に従事させました
ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੁਖ ਮੇਟਿ ਮਿਲਾਏ ॥੨॥
彼は誕生と死の悲しみを取り除き、彼と一緒になりました。2
ਕਰਮ ਧਰਮ ਇਹੁ ਤਤੁ ਗਿਆਨੁ ॥
カルマダルマと真の知識はそれです
ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਪੀਐ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ॥
サットサンガで一緒にハリの名前を唱えるべきです
ਸਾਗਰ ਤਰਿ ਬੋਹਿਥ ਪ੍ਰਭ ਚਰਣ ॥
神の足は世界の海を渡る船です
ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਪ੍ਰਭ ਕਾਰਣ ਕਰਣ ॥੩॥
至高主は、すべてを行い、行う方です。3
ਰਾਖਿ ਲੀਏ ਅਪਨੀ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ ॥
彼は彼の恵みによって救われ、
ਪੰਚ ਦੂਤ ਭਾਗੇ ਬਿਕਰਾਲ ॥
5人の恐ろしいメッセンジャーは、仕事、怒り、夢中、貪欲、エゴによって追い払われました
ਜੂਐ ਜਨਮੁ ਨ ਕਬਹੂ ਹਾਰਿ ॥
今、彼はギャンブルで出産を失うことは決してありません、
ਨਾਨਕ ਕਾ ਅੰਗੁ ਕੀਆ ਕਰਤਾਰਿ ॥੪॥੧੨॥੧੪॥
神ご自身がナナクの味方になったからです。4.12.14
ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ゴンドマハラ5
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਸੁਖ ਅਨਦ ਕਰੇਇ ॥
神は親切にも心に幸福と喜びを創造されました
ਬਾਲਕ ਰਾਖਿ ਲੀਏ ਗੁਰਦੇਵਿ ॥
グルデフは彼の子供を救った
ਪ੍ਰਭ ਕਿਰਪਾਲ ਦਇਆਲ ਗੋੁਬਿੰਦ ॥
それは神の恵みの家であり、憐れみの海です
ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਗਲੇ ਬਖਸਿੰਦ ॥੧॥
彼はすべての生き物を許す人です。1
ਤੇਰੀ ਸਰਣਿ ਪ੍ਰਭ ਦੀਨ ਦਇਆਲ ॥
おお、ディーンダヤルの主よ!私はあなたの避難所に来ました
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਜਪਿ ਸਦਾ ਨਿਹਾਲ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
おやまあ!私はいつもあなたの名前を唱えてうれしいです。1.ここにいて下さい
ਪ੍ਰਭ ਦਇਆਲ ਦੂਸਰ ਕੋਈ ਨਾਹੀ ॥
主!あなたほど思いやりのある人はいません
ਘਟ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਸਰਬ ਸਮਾਹੀ ॥
みんなの心の中であなたは唯一の人です
ਅਪਨੇ ਦਾਸ ਕਾ ਹਲਤੁ ਪਲਤੁ ਸਵਾਰੈ ॥
あなたはあなたのしもべに楽園を与えます
ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਪ੍ਰਭ ਬਿਰਦੁ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੈ ॥੨॥
主!不純な人を聖別するのはあなたの成功です。2
ਅਉਖਧ ਕੋਟਿ ਸਿਮਰਿ ਗੋਬਿੰਦ ॥
Govindの記憶は何百万もの病気の薬です
ਤੰਤੁ ਮੰਤੁ ਭਜੀਐ ਭਗਵੰਤ ॥
神の賛美歌は最高のタントラマントラです
ਰੋਗ ਸੋਗ ਮਿਟੇ ਪ੍ਰਭ ਧਿਆਏ ॥
主について黙想することによって、すべての病気と悲しみが取り除かれ、
ਮਨ ਬਾਂਛਤ ਪੂਰਨ ਫਲ ਪਾਏ ॥੩॥
望ましい結果が得られます。3
ਕਰਨ ਕਾਰਨ ਸਮਰਥ ਦਇਆਰ ॥
憐れみ深い神はすべてを行うことができます
ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਮਹਾ ਬੀਚਾਰ ॥
彼の考えはすべての貯蔵庫です
ਨਾਨਕ ਬਖਸਿ ਲੀਏ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪਿ ॥
ナナクよ!主ご自身が帰依者を救われ、
ਸਦਾ ਸਦਾ ਏਕੋ ਹਰਿ ਜਾਪਿ ॥੪॥੧੩॥੧੫॥
常に一つの神を唱えなさい。4.13.15
ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ゴンドマハラ5
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਮੇਰੇ ਮੀਤ ॥
ねえ私の友人!チャントハリナーム;