Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib japanese page-866

Page 866

ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਨ ਕਮਲ ਨਮਸਕਾਰਿ ॥ グルの蓮の足にひれ伏しなさい
ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਇਸੁ ਤਨ ਤੇ ਮਾਰਿ ॥ このようにして、この体から仕事の怒りを殺します
ਹੋਇ ਰਹੀਐ ਸਗਲ ਕੀ ਰੀਨਾ ॥ 私たちはみんなの足のほこりのままで、
ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਮਈਆ ਸਭ ਮਹਿ ਚੀਨਾ ॥੧॥ 誰もがラムを認識する必要があります。1
ਇਨ ਬਿਧਿ ਰਮਹੁ ਗੋਪਾਲ ਗੋੁਬਿੰਦੁ ॥ この方法でゴパル・ゴヴィンドを思い出してください、
ਤਨੁ ਧਨੁ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਜਿੰਦੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ この体と富はすべて神によって与えられ、尊い命も神の賜物です。1.ここにいて下さい
ਆਠ ਪਹਰ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥ 8時に神を賛美しなさい
ਜੀਅ ਪ੍ਰਾਨ ਕੋ ਇਹੈ ਸੁਆਉ ॥ これはあなたの人生と魂の願望です、
ਤਜਿ ਅਭਿਮਾਨੁ ਜਾਨੁ ਪ੍ਰਭੁ ਸੰਗਿ ॥ あなたのプライドを放棄し、一緒に神を理解してください
ਸਾਧ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਹਰਿ ਸਿਉ ਮਨੁ ਰੰਗਿ ॥੨॥ 僧侶の恵みによって、あなたの心を神の色にしてください。2
ਜਿਨਿ ਤੂੰ ਕੀਆ ਤਿਸ ਕਉ ਜਾਨੁ ॥ あなたを創造した神を理解してください
ਆਗੈ ਦਰਗਹ ਪਾਵੈ ਮਾਨੁ ॥ 将来的には、彼の法廷で大きな成功を収めるでしょう
ਮਨੁ ਤਨੁ ਨਿਰਮਲ ਹੋਇ ਨਿਹਾਲੁ ॥ 情熱が神の名を唱え続ける人、
ਰਸਨਾ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਗੋਪਾਲ ॥੩॥ 彼の心と体は純粋になり、彼は落ち着かなくなります。3
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਮੇਰੇ ਦੀਨ ਦਇਆਲਾ ॥ ねえディーンダヤル!私に親切にしてください
ਸਾਧੂ ਕੀ ਮਨੁ ਮੰਗੈ ਰਵਾਲਾ ॥ 私の心は僧侶の足だけを求めています
ਹੋਹੁ ਦਇਆਲ ਦੇਹੁ ਪ੍ਰਭ ਦਾਨੁ ॥ 主!この寄付をお願いします
ਨਾਨਕੁ ਜਪਿ ਜੀਵੈ ਪ੍ਰਭ ਨਾਮੁ ॥੪॥੧੧॥੧੩॥ ナナクは神の名を唱えることによってのみ生きているからです。4.11.13
ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ゴンドマハラ5
ਧੂਪ ਦੀਪ ਸੇਵਾ ਗੋਪਾਲ ॥ 神を崇拝することは、私にとって本当にランプと香のようなものです
ਅਨਿਕ ਬਾਰ ਬੰਦਨ ਕਰਤਾਰ ॥ 私は何度もカルタルに敬礼します
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਸਰਣਿ ਗਹੀ ਸਭ ਤਿਆਗਿ ॥ 私はすべてを捨てて主に避難しました
ਗੁਰ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ਭਏ ਵਡ ਭਾਗਿ ॥੧॥ グルが私にとても喜んでくれたことはとても幸運です。1
ਆਠ ਪਹਰ ਗਾਈਐ ਗੋਬਿੰਦੁ ॥ 8時にゴヴィンドを称賛するべきです
ਤਨੁ ਧਨੁ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਜਿੰਦੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ この体と富は神によって与えられ、人生も神の贈り物です。1.ここにいて下さい
ਹਰਿ ਗੁਣ ਰਮਤ ਭਏ ਆਨੰਦ ॥ 神を賛美することは心に幸せを保ちます
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪੂਰਨ ਬਖਸੰਦ ॥ パラブラフマーは赦しと恵みの故郷です
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜਨ ਸੇਵਾ ਲਾਏ ॥ 恵みによって、彼は献身者を彼の奉仕に従事させました
ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੁਖ ਮੇਟਿ ਮਿਲਾਏ ॥੨॥ 彼は誕生と死の悲しみを取り除き、彼と一緒になりました。2
ਕਰਮ ਧਰਮ ਇਹੁ ਤਤੁ ਗਿਆਨੁ ॥ カルマダルマと真の知識はそれです
ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਪੀਐ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ॥ サットサンガで一緒にハリの名前を唱えるべきです
ਸਾਗਰ ਤਰਿ ਬੋਹਿਥ ਪ੍ਰਭ ਚਰਣ ॥ 神の足は世界の海を渡る船です
ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਪ੍ਰਭ ਕਾਰਣ ਕਰਣ ॥੩॥ 至高主は、すべてを行い、行う方です。3
ਰਾਖਿ ਲੀਏ ਅਪਨੀ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ ॥ 彼は彼の恵みによって救われ、
ਪੰਚ ਦੂਤ ਭਾਗੇ ਬਿਕਰਾਲ ॥ 5人の恐ろしいメッセンジャーは、仕事、怒り、夢中、貪欲、エゴによって追い払われました
ਜੂਐ ਜਨਮੁ ਨ ਕਬਹੂ ਹਾਰਿ ॥ 今、彼はギャンブルで出産を失うことは決してありません、
ਨਾਨਕ ਕਾ ਅੰਗੁ ਕੀਆ ਕਰਤਾਰਿ ॥੪॥੧੨॥੧੪॥ 神ご自身がナナクの味方になったからです。4.12.14
ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ゴンドマハラ5
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਸੁਖ ਅਨਦ ਕਰੇਇ ॥ 神は親切にも心に幸福と喜びを創造されました
ਬਾਲਕ ਰਾਖਿ ਲੀਏ ਗੁਰਦੇਵਿ ॥ グルデフは彼の子供を救った
ਪ੍ਰਭ ਕਿਰਪਾਲ ਦਇਆਲ ਗੋੁਬਿੰਦ ॥ それは神の恵みの家であり、憐れみの海です
ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਗਲੇ ਬਖਸਿੰਦ ॥੧॥ 彼はすべての生き物を許す人です。1
ਤੇਰੀ ਸਰਣਿ ਪ੍ਰਭ ਦੀਨ ਦਇਆਲ ॥ おお、ディーンダヤルの主よ!私はあなたの避難所に来ました
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਜਪਿ ਸਦਾ ਨਿਹਾਲ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ おやまあ!私はいつもあなたの名前を唱えてうれしいです。1.ここにいて下さい
ਪ੍ਰਭ ਦਇਆਲ ਦੂਸਰ ਕੋਈ ਨਾਹੀ ॥ 主!あなたほど思いやりのある人はいません
ਘਟ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਸਰਬ ਸਮਾਹੀ ॥ みんなの心の中であなたは唯一の人です
ਅਪਨੇ ਦਾਸ ਕਾ ਹਲਤੁ ਪਲਤੁ ਸਵਾਰੈ ॥ あなたはあなたのしもべに楽園を与えます
ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਪ੍ਰਭ ਬਿਰਦੁ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੈ ॥੨॥ 主!不純な人を聖別するのはあなたの成功です。2
ਅਉਖਧ ਕੋਟਿ ਸਿਮਰਿ ਗੋਬਿੰਦ ॥ Govindの記憶は何百万もの病気の薬です
ਤੰਤੁ ਮੰਤੁ ਭਜੀਐ ਭਗਵੰਤ ॥ 神の賛美歌は最高のタントラマントラです
ਰੋਗ ਸੋਗ ਮਿਟੇ ਪ੍ਰਭ ਧਿਆਏ ॥ 主について黙想することによって、すべての病気と悲しみが取り除かれ、
ਮਨ ਬਾਂਛਤ ਪੂਰਨ ਫਲ ਪਾਏ ॥੩॥ 望ましい結果が得られます。3
ਕਰਨ ਕਾਰਨ ਸਮਰਥ ਦਇਆਰ ॥ 憐れみ深い神はすべてを行うことができます
ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਮਹਾ ਬੀਚਾਰ ॥ 彼の考えはすべての貯蔵庫です
ਨਾਨਕ ਬਖਸਿ ਲੀਏ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪਿ ॥ ナナクよ!主ご自身が帰依者を救われ、
ਸਦਾ ਸਦਾ ਏਕੋ ਹਰਿ ਜਾਪਿ ॥੪॥੧੩॥੧੫॥ 常に一つの神を唱えなさい。4.13.15
ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ゴンドマハラ5
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਮੇਰੇ ਮੀਤ ॥ ねえ私の友人!チャントハリナーム;


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top