Page 837
ਸੇਜ ਏਕ ਏਕੋ ਪ੍ਰਭੁ ਠਾਕੁਰੁ ਮਹਲੁ ਨ ਪਾਵੈ ਮਨਮੁਖ ਭਰਮਈਆ ॥
心には賢者が一人しかおらず、タクールの主が一人だけそこにやって来ますが、驚異的な生き物は幻想をさまよい、自己を見つけません
ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਕਰਤ ਸਰਣਿ ਜੇ ਆਵੈ ਪ੍ਰਭੁ ਆਇ ਮਿਲੈ ਖਿਨੁ ਢੀਲ ਨ ਪਈਆ ॥੫॥
「グルグル」をしている間に彼の避難所に来る人は誰でも、彼は彼を主と融合させ、一瞬たりとも遅れません。5
ਕਰਿ ਕਰਿ ਕਿਰਿਆਚਾਰ ਵਧਾਏ ਮਨਿ ਪਾਖੰਡ ਕਰਮੁ ਕਪਟ ਲੋਭਈਆ ॥
人が宗教的な行為をすることによって彼のカルマを増やすならば、偽善、貪欲、欺瞞の行為だけが彼の心に残るでしょう
ਬੇਸੁਆ ਕੈ ਘਰਿ ਬੇਟਾ ਜਨਮਿਆ ਪਿਤਾ ਤਾਹਿ ਕਿਆ ਨਾਮੁ ਸਦਈਆ ॥੬॥
売春婦の家で息子が生まれた場合、父親の名前は与えられません。6
ਪੂਰਬ ਜਨਮਿ ਭਗਤਿ ਕਰਿ ਆਏ ਗੁਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਜਮਈਆ ॥
グルは、前世で献身を行うことによってこの誕生に来た人の心にハリへの献身のマントラを作成しました
ਭਗਤਿ ਭਗਤਿ ਕਰਤੇ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ਜਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਈਆ ॥੭॥
彼が献身を通して神に到達したとき、彼はハリナームと融合しました。7
ਪ੍ਰਭਿ ਆਣਿ ਆਣਿ ਮਹਿੰਦੀ ਪੀਸਾਈ ਆਪੇ ਘੋਲਿ ਘੋਲਿ ਅੰਗਿ ਲਈਆ ॥
主ご自身が献身の形でメンディPCを持ってきて、それを自分で溶かし、献身者の臓器に適用しました
ਜਿਨ ਕਉ ਠਾਕੁਰਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ਬਾਹ ਪਕਰਿ ਨਾਨਕ ਕਢਿ ਲਈਆ ॥੮॥੬॥੨॥੧॥੬॥੯॥
ナナクよ!タクールジが彼の恵みを授けた人に、彼は彼の腕をつかみ、彼をバブサガルから連れ出しました。8.6.2.1.6.9
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ਅਸਟਪਦੀ ਘਰੁ ੧੨
ラグ・ビラヴ・マハラ 5 アスタプディ・ガル 12
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
新しいサティグルプラサディ
ਉਪਮਾ ਜਾਤ ਨ ਕਹੀ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਉਪਮਾ ਜਾਤ ਨ ਕਹੀ ॥
私の主の似姿はどこにも行くことができません、
ਤਜਿ ਆਨ ਸਰਣਿ ਗਹੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ですから、彼はすべてを捨てて彼に避難しました。1.ここにいて下さい
ਪ੍ਰਭ ਚਰਨ ਕਮਲ ਅਪਾਰ ॥
主の蓮の足は計り知れません、
ਹਉ ਜਾਉ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰ ॥
私はいつも彼らに犠牲を払います
ਮਨਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਾਗੀ ਤਾਹਿ ॥
私は彼に恋をしました、
ਤਜਿ ਆਨ ਕਤਹਿ ਨ ਜਾਹਿ ॥੧॥
彼は彼女をどこにも残しません。1
ਹਰਿ ਨਾਮ ਰਸਨਾ ਕਹਨ ॥
私は舌でハリナームと言い続けます、
ਮਲ ਪਾਪ ਕਲਮਲ ਦਹਨ ॥
そのため、すべての罪と欠点が焼かれました
ਚੜਿ ਨਾਵ ਸੰਤ ਉਧਾਰਿ ॥
私は聖徒の舟に乗って救われました
ਭੈ ਤਰੇ ਸਾਗਰ ਪਾਰਿ ॥੨॥
私は海を渡りました。2
ਮਨਿ ਡੋਰਿ ਪ੍ਰੇਮ ਪਰੀਤਿ ॥
聖徒の心は神の愛と愛の糸で結ばれています
ਇਹ ਸੰਤ ਨਿਰਮਲ ਰੀਤਿ ॥
これが聖徒の純粋な尊厳です
ਤਜਿ ਗਏ ਪਾਪ ਬਿਕਾਰ ॥
罪と悪徳が彼らを置き去りにしました
ਹਰਿ ਮਿਲੇ ਪ੍ਰਭ ਨਿਰੰਕਾਰ ॥੩॥
彼らは形のない主を見つけました。3
ਪ੍ਰਭ ਪੇਖੀਐ ਬਿਸਮਾਦ ॥
主におまえられるのは大きな驚きです
ਚਖਿ ਅਨਦ ਪੂਰਨ ਸਾਦ ॥
あなたは完全な喜びを味わうことができます
ਨਹ ਡੋਲੀਐ ਇਤ ਊਤ ॥ ਪ੍ਰਭ ਬਸੇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਚੀਤ ॥੪॥
神があなたの心に落ち着くとき、あなたは歩き回る必要はありません。4
ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ ਨਾਹਿ ਨਰਕ ਨਿਵਾਸੁ ॥ ਨਿਤ ਸਿਮਰਿ ਪ੍ਰਭ ਗੁਣਤਾਸੁ ॥
彼らは地獄に住んでおらず、美徳の貯蔵庫である神について絶えず瞑想しています
ਤੇ ਜਮੁ ਨ ਪੇਖਹਿ ਨੈਨ ॥ ਸੁਨਿ ਮੋਹੇ ਅਨਹਤ ਬੈਨ ॥੫॥
彼らは自分の目でヤマを見ることさえせず、アンハドという言葉の音に魅了されています。5
ਹਰਿ ਸਰਣਿ ਸੂਰ ਗੁਪਾਲ ॥ ਪ੍ਰਭ ਭਗਤ ਵਸਿ ਦਇਆਲ ॥
勇敢な人は神の避難所にとどまらなければなりません、慈悲深い主は彼の信者の支配下にあります
ਹਰਿ ਨਿਗਮ ਲਹਹਿ ਨ ਭੇਵ ॥ ਨਿਤ ਕਰਹਿ ਮੁਨਿ ਜਨ ਸੇਵ ॥੬॥
ヴェーダはハリを区別することができず、ムニジャンも常に彼を崇拝し続けています。6
ਦੁਖ ਦੀਨ ਦਰਦ ਨਿਵਾਰ ॥ ਜਾ ਕੀ ਮਹਾ ਬਿਖੜੀ ਕਾਰ ॥
神は貧しい人々の苦しみを取り除く人であり、彼の献身は非常に困難です
ਤਾ ਕੀ ਮਿਤਿ ਨ ਜਾਨੈ ਕੋਇ ॥ ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਸੋਇ ॥੭॥
水、地球、空、すべてに含まれている彼の範囲を誰も知りません。7
ਕਰਿ ਬੰਦਨਾ ਲਖ ਬਾਰ ॥ ਥਕਿ ਪਰਿਓ ਪ੍ਰਭ ਦਰਬਾਰ ॥
私は何百万回も神を崇拝し、負けて主の宮廷に来ました
ਪ੍ਰਭ ਕਰਹੁ ਸਾਧੂ ਧੂਰਿ ॥ ਨਾਨਕ ਮਨਸਾ ਪੂਰਿ ॥੮॥੧॥
ああ、私の主よ!私を僧侶のほこりにして、ナナクのこの願いを叶えてください。8.1
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ビラブ・マハラ 5
ਪ੍ਰਭ ਜਨਮ ਮਰਨ ਨਿਵਾਰਿ ॥ ਹਾਰਿ ਪਰਿਓ ਦੁਆਰਿ ॥
主!私の誕生と死を一掃しなさい、私は負けてあなたのドアに来ました
ਗਹਿ ਚਰਨ ਸਾਧੂ ਸੰਗ ॥ ਮਨ ਮਿਸਟ ਹਰਿ ਹਰਿ ਰੰਗ ॥
私は僧侶の足を握って彼と一緒にいます、そして緑色は心に甘いです