Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib japanese page-761

Page 761

ਆਵਣੁ ਜਾਣਾ ਰਹਿ ਗਏ ਮਨਿ ਵੁਠਾ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ਜੀਉ ॥ ニランカル・プラブがやって来て私の心に落ち着き、今や私の誕生と死は消えてしまいました
ਤਾ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਈਐ ਊਚਾ ਅਗਮ ਅਪਾਰੁ ਜੀਉ ॥ その至高で、理解できず、遍在する主に終わりはありません
ਜਿਸੁ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪਣਾ ਵਿਸਰੈ ਸੋ ਮਰਿ ਜੰਮੈ ਲਖ ਵਾਰ ਜੀਉ ॥੬॥ 自分の主を忘れた人が生まれ、百万回死にます。6
ਸਾਚੁ ਨੇਹੁ ਤਿਨ ਪ੍ਰੀਤਮਾ ਜਿਨ ਮਨਿ ਵੁਠਾ ਆਪਿ ਜੀਉ ॥ 彼自身が来て住む心の人々は、彼らの愛する主への真の愛になります
ਗੁਣ ਸਾਝੀ ਤਿਨ ਸੰਗਿ ਬਸੇ ਆਠ ਪਹਰ ਪ੍ਰਭ ਜਾਪਿ ਜੀਉ ॥ 彼の会社に住む人々は、彼と彼らの資質を共有し、8時間主を唱え続けます
ਰੰਗਿ ਰਤੇ ਪਰਮੇਸਰੈ ਬਿਨਸੇ ਸਗਲ ਸੰਤਾਪ ਜੀਉ ॥੭॥ 彼らのすべての悲しみと怒りは、神の色に彩ることによって破壊されます。7/
ਤੂੰ ਕਰਤਾ ਤੂੰ ਕਰਣਹਾਰੁ ਤੂਹੈ ਏਕੁ ਅਨੇਕ ਜੀਉ ॥ おやまあ!あなたは世界の創造主であり、すべてを行うのに完璧です。あなたは一つであり、あなたの形はたくさんあります
ਤੂ ਸਮਰਥੁ ਤੂ ਸਰਬ ਮੈ ਤੂਹੈ ਬੁਧਿ ਬਿਬੇਕ ਜੀਉ ॥ あなたは全能であり、遍在しています。あなたは生き物に知恵と知識を与える人です
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਜਪੀ ਭਗਤ ਜਨਾ ਕੀ ਟੇਕ ਜੀਉ ॥੮॥੧॥੩॥ ナナクよ!神は信者の守護者であり、彼らは常に神の名を唱えます。8.1.3
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ਅਸਟਪਦੀਆ ਘਰੁ ੧੦ ਕਾਫੀ ラグー・スヒ・マハラ 5 アスタパディ・ガル 10 十分
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ 新しいサティグルプラサディ
ਜੇ ਭੁਲੀ ਜੇ ਚੁਕੀ ਸਾਈ ਭੀ ਤਹਿੰਜੀ ਕਾਢੀਆ ॥ 主!私が間違いを犯したとしても、私はまだあなたのものと呼ばれています
ਜਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਨੇਹੁ ਦੂਜਾਣੇ ਲਗਾ ਝੂਰਿ ਮਰਹੁ ਸੇ ਵਾਢੀਆ ॥੧॥ 他の誰かに恋をしている生き物や女性、そしてそれらの見捨てられた人々は大きな悲しみの中で死にます。1
ਹਉ ਨਾ ਛੋਡਉ ਕੰਤ ਪਾਸਰਾ ॥ なんて友達!私は夫と神を決して離れません
ਸਦਾ ਰੰਗੀਲਾ ਲਾਲੁ ਪਿਆਰਾ ਏਹੁ ਮਹਿੰਜਾ ਆਸਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 彼はいつも私の最愛の赤であり、私は彼のサポートを受けています。1.ここにいて下さい
ਸਜਣੁ ਤੂਹੈ ਸੈਣੁ ਤੂ ਮੈ ਤੁਝ ਉਪਰਿ ਬਹੁ ਮਾਣੀਆ ॥ ああ、私の主よ!あなたは私の紳士であり、あなたは私の親戚です。私はあなたをとても誇りに思っています
ਜਾ ਤੂ ਅੰਦਰਿ ਤਾ ਸੁਖੇ ਤੂੰ ਨਿਮਾਣੀ ਮਾਣੀਆ ॥੨॥ あなたは私のような男の名誉です。あなたが私の心に来るとき、私は大きな幸せを見つけます。2
ਜੇ ਤੂ ਤੁਠਾ ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਾਨ ਨਾ ਦੂਜਾ ਵੇਖਾਲਿ ॥ おやまあ!あなたが私に満足しているなら、私に他に何も見せないでください
ਏਹਾ ਪਾਈ ਮੂ ਦਾਤੜੀ ਨਿਤ ਹਿਰਦੈ ਰਖਾ ਸਮਾਲਿ ॥੩॥ これは私があなたから受け取った贈り物であり、私はいつもあなたを大切にしています。3
ਪਾਵ ਜੁਲਾਈ ਪੰਧ ਤਉ ਨੈਣੀ ਦਰਸੁ ਦਿਖਾਲਿ ॥ 私の目にあなたのビジョンを見せてください、そうすれば私はあなたの道を歩みます
ਸ੍ਰਵਣੀ ਸੁਣੀ ਕਹਾਣੀਆ ਜੇ ਗੁਰੁ ਥੀਵੈ ਕਿਰਪਾਲਿ ॥੪॥ グルが私に親切なら、私は彼から私の耳であなたの話を聞きます。4
ਕਿਤੀ ਲਖ ਕਰੋੜਿ ਪਿਰੀਏ ਰੋਮ ਨ ਪੁਜਨਿ ਤੇਰਿਆ ॥ なんてこった!世界には何百万人もの偉大な男性がいますが、彼らはあなたの一人のローマに相当するものにも達していません
ਤੂ ਸਾਹੀ ਹੂ ਸਾਹੁ ਹਉ ਕਹਿ ਨ ਸਕਾ ਗੁਣ ਤੇਰਿਆ ॥੫॥ あなたは王の王です、私はあなたの資質を表現することはできません。5
ਸਹੀਆ ਤਊ ਅਸੰਖ ਮੰਞਹੁ ਹਭਿ ਵਧਾਣੀਆ ॥ 主!あなたの無数の友人はあなたのしもべです、彼らは皆私よりも美しいです
ਹਿਕ ਭੋਰੀ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲਿ ਦੇਹਿ ਦਰਸੁ ਰੰਗੁ ਮਾਣੀਆ ॥੬॥ 私を少し見て、私も楽しめるように会わせてください。6
ਜੈ ਡਿਠੇ ਮਨੁ ਧੀਰੀਐ ਕਿਲਵਿਖ ਵੰਞਨ੍ਹ੍ਹਿ ਦੂਰੇ ॥ 主を見ることは心に忍耐を与え、私の罪を取り除きます、
ਸੋ ਕਿਉ ਵਿਸਰੈ ਮਾਉ ਮੈ ਜੋ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰੇ ॥੭॥ ああ、私の母!なぜ彼は全世界に住むわたしを忘れなければならないのか。7
ਹੋਇ ਨਿਮਾਣੀ ਢਹਿ ਪਈ ਮਿਲਿਆ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥ 私が謙虚に彼のドアに頭を下げたとき、私はそれが生来の性質であることがわかりました
ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਪਾਇਆ ਨਾਨਕ ਸੰਤ ਸਹਾਇ ॥੮॥੧॥੪॥ ナナクよ!聖徒たちの助けを借りて、私はそれが以前に私の運命に書かれたようにそれを見つけました。8.1.4
ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ スヒマーラ 5
ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਬੇਦ ਪੁਰਾਣ ਪੁਕਾਰਨਿ ਪੋਥੀਆ ॥ スムリティス、ヴェーダ、プラーナなどはすべて、それを呼びかけて言っている宗教的なテキストです
ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਸਭਿ ਕੂੜੁ ਗਾਲ੍ਹ੍ਹੀ ਹੋਛੀਆ ॥੧॥ 名前がなければ、他のすべては嘘と嘘です。1
ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਅਪਾਰੁ ਭਗਤਾ ਮਨਿ ਵਸੈ ॥ 名前の計り知れない宝物は信者の心の中にあります
ਜਨਮ ਮਰਣ ਮੋਹੁ ਦੁਖੁ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਨਸੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 聖徒と交わることによって、すべての誕生、死、執着、悲しみなどが削除されます。1.ここにいて下さい
ਮੋਹਿ ਬਾਦਿ ਅਹੰਕਾਰਿ ਸਰਪਰ ਰੁੰਨਿਆ ॥ 夢中、議論、エゴに閉じ込められて、人は悲しみで泣かなければなりません
ਸੁਖੁ ਨ ਪਾਇਨ੍ਹ੍ਹਿ ਮੂਲਿ ਨਾਮ ਵਿਛੁੰਨਿਆ ॥੨॥ 神の名から離れた者は、まったく幸福を達成しません。2
ਮੇਰੀ ਮੇਰੀ ਧਾਰਿ ਬੰਧਨਿ ਬੰਧਿਆ ॥ マリアとマリアの精神を抱き、マヤの絆に縛られ、
ਨਰਕਿ ਸੁਰਗਿ ਅਵਤਾਰ ਮਾਇਆ ਧੰਧਿਆ ॥੩॥ マヤの商売に閉じ込められ、地獄と天国で生まれる。3
ਸੋਧਤ ਸੋਧਤ ਸੋਧਿ ਤਤੁ ਬੀਚਾਰਿਆ ॥ 慎重に検討した結果、私は
ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਸੁਖੁ ਨਾਹਿ ਸਰਪਰ ਹਾਰਿਆ ॥੪॥ 神の名がなければ、人は幸せを得ることができず、彼は間違いなく彼の命を失います。4


© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top