Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib japanese page-732

Page 732

ਮੇਰੇ ਮਨ ਹਰਿ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਕਰਿ ਰੰਙੁ ॥ なんてこった!ラムの名前をペイントします
ਗੁਰਿ ਤੁਠੈ ਹਰਿ ਉਪਦੇਸਿਆ ਹਰਿ ਭੇਟਿਆ ਰਾਉ ਨਿਸੰਙੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ グルが幸せになった後に説教した人は誰でも、間違いなくハリ・バドシャーを見つけました。1.ここにいて下さい
ਮੁੰਧ ਇਆਣੀ ਮਨਮੁਖੀ ਫਿਰਿ ਆਵਣ ਜਾਣਾ ਅੰਙੁ ॥ 知識のない心志向の生き物と女性は、繰り返し誕生と死の関係を持っています
ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਚਿਤਿ ਨ ਆਇਓ ਮਨਿ ਦੂਜਾ ਭਾਉ ਸਹਲੰਙੁ ॥੨॥ 彼は神を決して覚えておらず、二元性が彼の心に残っていました。2
ਹਮ ਮੈਲੁ ਭਰੇ ਦੁਹਚਾਰੀਆ ਹਰਿ ਰਾਖਹੁ ਅੰਗੀ ਅੰਙੁ ॥ 私は罪の汚れに満たされた悪を行う者です。帰依者を優遇するハリよ!私を守ってください
ਗੁਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਸਰਿ ਨਵਲਾਇਆ ਸਭਿ ਲਾਥੇ ਕਿਲਵਿਖ ਪੰਙੁ ॥੩॥ グルが名前の名の下に蜜湖で私を浸したとき、私の罪の汚れが私の心から降りてきました。3
ਹਰਿ ਦੀਨਾ ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਪ੍ਰਭੁ ਸਤਸੰਗਤਿ ਮੇਲਹੁ ਸੰਙੁ ॥ ねえディナナート!おお、憐れみ深い主よ!調和して参加してください
ਮਿਲਿ ਸੰਗਤਿ ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਪਾਇਆ ਜਨ ਨਾਨਕ ਮਨਿ ਤਨਿ ਰੰਙੁ ॥੪॥੩॥ 私はサットサンガで愛と色を一緒に見つけました、ナナクよ!ハリの愛と色が私の心と体に落ち着きました。4.3
ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥ スヒ・マハラ 4
ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਰਹਿ ਨਿਤ ਕਪਟੁ ਕਮਾਵਹਿ ਹਿਰਦਾ ਸੁਧੁ ਨ ਹੋਈ ॥ ハリハリという名前を唱えるが、常に他人をだます人、彼の心は純粋ではありません
ਅਨਦਿਨੁ ਕਰਮ ਕਰਹਿ ਬਹੁਤੇਰੇ ਸੁਪਨੈ ਸੁਖੁ ਨ ਹੋਈ ॥੧॥ 彼は毎日たくさんの宗教的な仕事をしていますが、夢の中でも幸せを得ることはできません。1
ਗਿਆਨੀ ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਭਗਤਿ ਨ ਹੋਈ ॥ ਕੋਰੈ ਰੰਗੁ ਕਦੇ ਨ ਚੜੈ ਜੇ ਲੋਚੈ ਸਭੁ ਕੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 知識のある教祖なしでは献身はありません。色が空白の布に決して入らないように、誰もが何を望んでも。1.ここにいて下さい
ਜਪੁ ਤਪ ਸੰਜਮ ਵਰਤ ਕਰੇ ਪੂਜਾ ਮਨਮੁਖ ਰੋਗੁ ਨ ਜਾਈ ॥ 自発的な人のプライドの病気は、たとえ彼が詠唱、苦行、拘束、断食、そして崇拝を続けたとしても、決して消えることはありません
ਅੰਤਰਿ ਰੋਗੁ ਮਹਾ ਅਭਿਮਾਨਾ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਖੁਆਈ ॥੨॥ 彼の内面にはプライドの大きな病気があり、彼は二元性に閉じ込められることによって台無しにされています。2
ਬਾਹਰਿ ਭੇਖ ਬਹੁਤੁ ਚਤੁਰਾਈ ਮਨੂਆ ਦਹ ਦਿਸਿ ਧਾਵੈ ॥ 外見上、彼は宗教的な服を着ており、非常に賢いです。しかし、彼の心は10の方向にさまよいます
ਹਉਮੈ ਬਿਆਪਿਆ ਸਬਦੁ ਨ ਚੀਨ੍ਹ੍ਹੈ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਜੂਨੀ ਆਵੈ ॥੩॥ エゴに閉じ込められて、彼は言葉を認識せず、何度も何度も膣のサイクルに入ります。3
ਨਾਨਕ ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਸੋ ਬੂਝੈ ਸੋ ਜਨੁ ਨਾਮੁ ਧਿਆਏ ॥ ナナクよ!主が恵みを授けてくださる方は理解できるようになり、そのような人はその名前について瞑想し続けます
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਏਕੋ ਬੂਝੈ ਏਕਸੁ ਮਾਹਿ ਸਮਾਏ ॥੪॥੪॥ グルの恵みによって、彼は神を理解し、彼に溶け込みます。4.4
ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੨ スヒ・マーラ 4 ガル 2
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ 新しいサティグルプラサディ
ਗੁਰਮਤਿ ਨਗਰੀ ਖੋਜਿ ਖੋਜਾਈ ॥ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਈ ॥੧॥ グルの教えを通して、私は自分の体の都市を徹底的に発見し、そこでハリと呼ばれる物質を発見しました。1
ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਾਂਤਿ ਵਸਾਈ ॥ ハリナームは私の心に平和をもたらしました
ਤਿਸਨਾ ਅਗਨਿ ਬੁਝੀ ਖਿਨ ਅੰਤਰਿ ਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਸਭ ਭੁਖ ਗਵਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 一瞬にして、渇きの火は消え、私のすべての飢えはグルに会うことによって終わりました。1.滞在
ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਜੀਵਾ ਮੇਰੀ ਮਾਈ ॥ ああ、私の母!私はハリを褒めて生きています
ਸਤਿਗੁਰਿ ਦਇਆਲਿ ਗੁਣ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਈ ॥੨॥ 慈悲深いサットグルは、私の心に神の特質と神の名を植え付けました。2
ਹਉ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਪਿਆਰਾ ਢੂਢਿ ਢੂਢਾਈ ॥ 私は私の最愛の主を見つけました、そして
ਸਤਸੰਗਤਿ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪਾਈ ॥੩॥ 私たちはサットサンギで一緒に青汁を手に入れました。3
ਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਲੇਖ ਲਿਖੇ ਹਰਿ ਪਾਈ ॥ 最初から頭に書かれた運命があったからこそ、ハリを見つけた
ਗੁਰੁ ਨਾਨਕੁ ਤੁਠਾ ਮੇਲੈ ਹਰਿ ਭਾਈ ॥੪॥੧॥੫॥ ねえ兄弟!グル・ナーナクは喜んで、私をハリに紹介してくれました。4.1.5
ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥ スヒ・マハラ 4
ਹਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਮਨਿ ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਲਾਏ ॥ おやまあ!ハリは彼の恵みによって心の中で彼の愛を創造します
ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਏ ॥੧॥ そのような人はグルの前で暮らし、ハリの名に夢中になります。1
ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ਮਨੁ ਰੰਗ ਮਾਣੇ ॥ ハリの愛の色に浸った心は幸せを経験します
ਸਦਾ ਅਨੰਦਿ ਰਹੈ ਦਿਨ ਰਾਤੀ ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਸਮਾਣੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 彼は昼も夜も常に喜びの中にあり、完璧なグルの言葉を吸収します。1滞在
ਹਰਿ ਰੰਗ ਕਉ ਲੋਚੈ ਸਭੁ ਕੋਈ ॥ 人生の誰もがこの愛の色を望んでいます、
ਗੁਰਮੁਖਿ ਰੰਗੁ ਚਲੂਲਾ ਹੋਈ ॥੨॥ しかし、この深紅色の愛は、グルを通してのみ心に触れます。2
ਮਨਮੁਖਿ ਮੁਗਧੁ ਨਰੁ ਕੋਰਾ ਹੋਇ ॥ 愚かな自発的な人は白紙の布のようなものです


© 2017 SGGS ONLINE
Scroll to Top