Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib japanese page-723

Page 723

ਖੂਨ ਕੇ ਸੋਹਿਲੇ ਗਾਵੀਅਹਿ ਨਾਨਕ ਰਤੁ ਕਾ ਕੁੰਗੂ ਪਾਇ ਵੇ ਲਾਲੋ ॥੧॥ ナナクはこう言います。この血なまぐさい結婚では、血のマンガルの歌がサイドプールの町の中で歌われています、つまり、至る所で喪があり、血のサフランが振りかけられています。1
ਸਾਹਿਬ ਕੇ ਗੁਣ ਨਾਨਕੁ ਗਾਵੈ ਮਾਸ ਪੁਰੀ ਵਿਚਿ ਆਖੁ ਮਸੋਲਾ ॥ ナナクが死体でいっぱいのセドプルの街で神を賛美しているのはそのためです
ਜਿਨਿ ਉਪਾਈ ਰੰਗਿ ਰਵਾਈ ਬੈਠਾ ਵੇਖੈ ਵਖਿ ਇਕੇਲਾ ॥ ねえララ!また、この原則について話し、この世界を創造し、それをマヤの誘惑にさらした神が一人で座ってそれを見ていることを覚えておく必要があります
ਸਚਾ ਸੋ ਸਾਹਿਬੁ ਸਚੁ ਤਪਾਵਸੁ ਸਚੜਾ ਨਿਆਉ ਕਰੇਗੁ ਮਸੋਲਾ ॥ 神は真理であり、神の正義も真理であり、神はこの問題に対して真の正義を行うでしょう
ਕਾਇਆ ਕਪੜੁ ਟੁਕੁ ਟੁਕੁ ਹੋਸੀ ਹਿਦੁਸਤਾਨੁ ਸਮਾਲਸੀ ਬੋਲਾ ॥ 体の布は粉々に砕かれ、インドは私のこの約束を常に覚えています
ਆਵਨਿ ਅਠਤਰੈ ਜਾਨਿ ਸਤਾਨਵੈ ਹੋਰੁ ਭੀ ਉਠਸੀ ਮਰਦ ਕਾ ਚੇਲਾ ॥ ムガル帝国はサムワット78でここに来て、彼らはサムバット97で去り、別の騎士が立ち上がるでしょう
ਸਚ ਕੀ ਬਾਣੀ ਨਾਨਕੁ ਆਖੈ ਸਚੁ ਸੁਣਾਇਸੀ ਸਚ ਕੀ ਬੇਲਾ ॥੨॥੩॥੫॥ ナナクは真実の声を語り、真実を語っています、そして今こそ真実を話す時です。2.3.5
ਤਿਲੰਗ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੨ ティランマハラ4ガル2
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ 新しいサティグルプラサディ
ਸਭਿ ਆਏ ਹੁਕਮਿ ਖਸਮਾਹੁ ਹੁਕਮਿ ਸਭ ਵਰਤਨੀ ॥ すべての生き物は神の命令によって世界に来ており、全世界は神の命令の下で働いています
ਸਚੁ ਸਾਹਿਬੁ ਸਾਚਾ ਖੇਲੁ ਸਭੁ ਹਰਿ ਧਨੀ ॥੧॥ 彼は常に真実であり、彼の世界のゲームも真実であり、全世界のマスターがすべてです。1
ਸਾਲਾਹਿਹੁ ਸਚੁ ਸਭ ਊਪਰਿ ਹਰਿ ਧਨੀ ॥ 真の神、そのマスターが何よりも優れていることを賛美しなさい
ਜਿਸੁ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ਸਰੀਕੁ ਕਿਸੁ ਲੇਖੈ ਹਉ ਗਨੀ ॥ ਰਹਾਉ ॥ 神に匹敵する人は誰もいません、私は神を賛美する数にはなりません。ここにいて下さい
ਪਉਣ ਪਾਣੀ ਧਰਤੀ ਆਕਾਸੁ ਘਰ ਮੰਦਰ ਹਰਿ ਬਨੀ ॥ 風、水、地球、空は神の家と神殿です、つまり、神はそれらに住んでいます
ਵਿਚਿ ਵਰਤੈ ਨਾਨਕ ਆਪਿ ਝੂਠੁ ਕਹੁ ਕਿਆ ਗਨੀ ॥੨॥੧॥ おおナク!彼自身がすべての人に存在しています、それなら私はどんな嘘を言うべきですか?2.1
ਤਿਲੰਗ ਮਹਲਾ ੪ ॥ ティランマハラ4
ਨਿਤ ਨਿਹਫਲ ਕਰਮ ਕਮਾਇ ਬਫਾਵੈ ਦੁਰਮਤੀਆ ॥ 邪悪な自我を持つ人は非常に傲慢であり、そのような仕事をし続けますが、それは何の結果ももたらしません
ਜਬ ਆਣੈ ਵਲਵੰਚ ਕਰਿ ਝੂਠੁ ਤਬ ਜਾਣੈ ਜਗੁ ਜਿਤੀਆ ॥੧॥ 彼が嘘をついて欺くことによって彼の家に何かをもたらすとき、彼は彼が世界を征服したことを理解します。1
ਐਸਾ ਬਾਜੀ ਸੈਸਾਰੁ ਨ ਚੇਤੈ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ॥ この世界は、人間が神の名を覚えていないゲームです
ਖਿਨ ਮਹਿ ਬਿਨਸੈ ਸਭੁ ਝੂਠੁ ਮੇਰੇ ਮਨ ਧਿਆਇ ਰਾਮਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥ なんてこった!ラーマについて瞑想しなさい、なぜなら全世界は嘘であり、それは一瞬で滅びるからです。滞在
ਸਾ ਵੇਲਾ ਚਿਤਿ ਨ ਆਵੈ ਜਿਤੁ ਆਇ ਕੰਟਕੁ ਕਾਲੁ ਗ੍ਰਸੈ ॥ 人は悲しい時が来て彼を捕まえる時を覚えていません
ਤਿਸੁ ਨਾਨਕ ਲਏ ਛਡਾਇ ਜਿਸੁ ਕਿਰਪਾ ਕਰਿ ਹਿਰਦੈ ਵਸੈ ॥੨॥੨॥ おおナク!彼の心に憐れみを持っている人は誰でも、神は彼を時から救い出します。2.2
ਤਿਲੰਗ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧ ティラン・マハラ 5 ガル 1
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ 新しいサティグルプラサディ
ਖਾਕ ਨੂਰ ਕਰਦੰ ਆਲਮ ਦੁਨੀਆਇ ॥ この全世界と世界は、神によって土と意識的な光から創造されました
ਅਸਮਾਨ ਜਿਮੀ ਦਰਖਤ ਆਬ ਪੈਦਾਇਸਿ ਖੁਦਾਇ ॥੧॥ 空も地球も木も水もすべて神の創造物です。1
ਬੰਦੇ ਚਸਮ ਦੀਦੰ ਫਨਾਇ ॥ ああ人間!目に見えるものは破壊されるでしょう
ਦੁਨੀਆ ਮੁਰਦਾਰ ਖੁਰਦਨੀ ਗਾਫਲ ਹਵਾਇ ॥ ਰਹਾਉ ॥ この世界は食い尽くされようとしており、マヤの欲望に囚われて神を忘れています。ここにいて下さい
ਗੈਬਾਨ ਹੈਵਾਨ ਹਰਾਮ ਕੁਸਤਨੀ ਮੁਰਦਾਰ ਬਖੋਰਾਇ ॥ この世界は幽霊や悪魔のようにハラームの肉を食べています
ਦਿਲ ਕਬਜ ਕਬਜਾ ਕਾਦਰੋ ਦੋਜਕ ਸਜਾਇ ॥੨॥ マヤは彼の心を捕らえたので、マスターロードは彼を地獄に罰します。2
ਵਲੀ ਨਿਆਮਤਿ ਬਿਰਾਦਰਾ ਦਰਬਾਰ ਮਿਲਕ ਖਾਨਾਇ ॥ あなたが世界を離れるとき、父、妻、兄弟、裁判所、財産、そして家は何の役にも立ちません
ਜਬ ਅਜਰਾਈਲੁ ਬਸਤਨੀ ਤਬ ਚਿ ਕਾਰੇ ਬਿਦਾਇ ॥੩॥ 死の天使がイスラエルを捕まえるとき。3
ਹਵਾਲ ਮਾਲੂਮੁ ਕਰਦੰ ਪਾਕ ਅਲਾਹ ॥ アッラーは人のすべてのことを知っています
ਬੁਗੋ ਨਾਨਕ ਅਰਦਾਸਿ ਪੇਸਿ ਦਰਵੇਸ ਬੰਦਾਹ ॥੪॥੧॥ おおナク!人々の前であなたの祈りをしなさい。4.1
ਤਿਲੰਗ ਘਰੁ ੨ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ティランガル2マハラ5
ਤੁਧੁ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥ あなたなしでは世界に他の誰もいません
ਤੂ ਕਰਤਾਰੁ ਕਰਹਿ ਸੋ ਹੋਇ ॥ これをしなさい!あなたがすることは何が起こるかです
ਤੇਰਾ ਜੋਰੁ ਤੇਰੀ ਮਨਿ ਟੇਕ ॥ あなたは私の中に力があり、私の心に力を持っています
ਸਦਾ ਸਦਾ ਜਪਿ ਨਾਨਕ ਏਕ ॥੧॥ おおナク!常に神だけを唱え続けてください。1
ਸਭ ਊਪਰਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਦਾਤਾਰੁ ॥ おやまあ!あなたは偉大です、あなたはすべての与える人です、そして
ਤੇਰੀ ਟੇਕ ਤੇਰਾ ਆਧਾਰੁ ॥ ਰਹਾਉ ॥ 私はあなたの唯一の愛を持っており、私はあなたの唯一の希望を持っています。滞在


© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top