Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib japanese page-719

Page 719

ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੧ ਦੁਪਦੇ ラグ バイラディ マハラ 4 ガル 1 ドゥパデ
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ オムカーは真のグルの恩寵によって見つけることができる人です
ਸੁਨਿ ਮਨ ਅਕਥ ਕਥਾ ਹਰਿ ਨਾਮ ॥ なんてこった!ハリナムの不可解な話を注意深く聞いてください
ਰਿਧਿ ਬੁਧਿ ਸਿਧਿ ਸੁਖ ਪਾਵਹਿ ਭਜੁ ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਰਾਮ ਰਾਮ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ グルの教えを通してラーマを崇拝し、これは儀式、成果、優れた知性、そして多くの幸福の達成につながります。1.ここにいて下さい
ਨਾਨਾ ਖਿਆਨ ਪੁਰਾਨ ਜਸੁ ਊਤਮ ਖਟ ਦਰਸਨ ਗਾਵਹਿ ਰਾਮ ॥ さまざまな物語、プラーナ、6つの経典もラーマの最高の賛美を歌っています
ਸੰਕਰ ਕ੍ਰੋੜਿ ਤੇਤੀਸ ਧਿਆਇਓ ਨਹੀ ਜਾਨਿਓ ਹਰਿ ਮਰਮਾਮ ॥੧॥ 33のクロア神々とシブシャンカールも神について瞑想しましたが、彼らも神を区別することができませんでした。1
ਸੁਰਿ ਨਰ ਗਣ ਗੰਧ੍ਰਬ ਜਸੁ ਗਾਵਹਿ ਸਭ ਗਾਵਤ ਜੇਤ ਉਪਾਮ ॥ 神々、人間、ガナ、ガンダルヴァも神の栄光を歌い続け、創造された創造物が何であれ、彼女はそれを賞賛します
ਨਾਨਕ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੀ ਹਰਿ ਜਿਨ ਕਉ ਤੇ ਸੰਤ ਭਲੇ ਹਰਿ ਰਾਮ ॥੨॥੧॥ おおナク!神が恵みを授けられた人々は、神の良い聖徒です。2.1
ਬੈਰਾੜੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥ バイラディマハラ4
ਮਨ ਮਿਲਿ ਸੰਤ ਜਨਾ ਜਸੁ ਗਾਇਓ ॥ 私の心は聖徒と一緒に神の賛美を歌いました
ਹਰਿ ਹਰਿ ਰਤਨੁ ਰਤਨੁ ਹਰਿ ਨੀਕੋ ਗੁਰਿ ਸਤਿਗੁਰਿ ਦਾਨੁ ਦਿਵਾਇਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 神の名は非常に貴重な宝石であり、最高であり、この名前は神からのグル・サットグルから私に寄付されました。1.ここにいて下さい
ਤਿਸੁ ਜਨ ਕਉ ਮਨੁ ਤਨੁ ਸਭੁ ਦੇਵਉ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸੁਨਾਇਓ ॥ 私はハリ・ナームの栄光を語ってくれた偉大な人に心と体を捧げます
ਧਨੁ ਮਾਇਆ ਸੰਪੈ ਤਿਸੁ ਦੇਵਉ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਮੀਤੁ ਮਿਲਾਇਓ ॥੧॥ 私を友人の神に紹介してくれたグルに、私は私のマーヤ、富、富を彼に委ねます。1
ਖਿਨੁ ਕਿੰਚਿਤ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੀ ਜਗਦੀਸਰਿ ਤਬ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਧਿਆਇਓ ॥ ジャグディシュワールが私に少しの恵みを与えてくれたときだけ、私は心の中でハリヤシュについて瞑想しました
ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਉ ਹਰਿ ਭੇਟੇ ਸੁਆਮੀ ਦੁਖੁ ਹਉਮੈ ਰੋਗੁ ਗਵਾਇਓ ॥੨॥੨॥ ナナクは世界の主と彼のエゴ病を発見し、すべての悲しみと怒りは消え去りました。2.2
ਬੈਰਾੜੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥ バイラディマハラ4
ਹਰਿ ਜਨੁ ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਨ ਗਾਵੈ ॥ ハリの信者はラムの名前を称賛します
ਜੇ ਕੋਈ ਨਿੰਦ ਕਰੇ ਹਰਿ ਜਨ ਕੀ ਅਪੁਨਾ ਗੁਨੁ ਨ ਗਵਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ たとえハリバクトを非難しても、彼は彼の特徴的な性質を放棄しません。1.ここにいて下さい
ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰੇ ਸੁ ਆਪੇ ਸੁਆਮੀ ਹਰਿ ਆਪੇ ਕਾਰ ਕਮਾਵੈ ॥ 主が何をするにしても、主ご自身がそれを行い、主ご自身がすべての働きを行います
ਹਰਿ ਆਪੇ ਹੀ ਮਤਿ ਦੇਵੈ ਸੁਆਮੀ ਹਰਿ ਆਪੇ ਬੋਲਿ ਬੁਲਾਵੈ ॥੧॥ 神ご自身が生き物に慰めを与え、彼自身が(言葉を話すことによって)生き物からの言葉を求めます。1


© 2017 SGGS ONLINE
Scroll to Top