Page 472
ਨੀਲ ਵਸਤ੍ਰ ਪਹਿਰਿ ਹੋਵਹਿ ਪਰਵਾਣੁ ॥
バラモンは青い服を着ることによってイスラム教徒の目に受け入れられたいと思っています
ਮਲੇਛ ਧਾਨੁ ਲੇ ਪੂਜਹਿ ਪੁਰਾਣੁ ॥
彼らはマレクチャと呼ばれ、今でもプラーナを崇拝しているイスラム教徒からお金を取ります
ਅਭਾਖਿਆ ਕਾ ਕੁਠਾ ਬਕਰਾ ਖਾਣਾ ॥
一方では、彼らはアランシャアラビア語 - ペルシャ語カラマを読むことによってハラールヤギを食べます
ਚਉਕੇ ਉਪਰਿ ਕਿਸੈ ਨ ਜਾਣਾ ॥
しかし、その一方で、誰もあなたの台所に入ることを許可しないでください
ਦੇ ਕੈ ਚਉਕਾ ਕਢੀ ਕਾਰ ॥
彼らはそれを書いて台所を並べ、
ਉਪਰਿ ਆਇ ਬੈਠੇ ਕੂੜਿਆਰ ॥
前哨基地のキッチンでは、彼らは来て座ります
ਮਤੁ ਭਿਟੈ ਵੇ ਮਤੁ ਭਿਟੈ ॥ ਇਹੁ ਅੰਨੁ ਅਸਾਡਾ ਫਿਟੈ ॥
他の人は、「台所に近づかないでください、私たちの前哨基地に触れないでください、さもなければ私たちの食べ物は腐敗するでしょう」と言います
ਤਨਿ ਫਿਟੈ ਫੇੜ ਕਰੇਨਿ ॥
彼らは腐敗した汚い体で悪行を犯します
ਮਨਿ ਜੂਠੈ ਚੁਲੀ ਭਰੇਨਿ ॥
不浄な心で、彼らはギャンブルをからかいます
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸਚੁ ਧਿਆਈਐ ॥
おおナク!真実を瞑想することによって
ਸੁਚਿ ਹੋਵੈ ਤਾ ਸਚੁ ਪਾਈਐ ॥੨॥
心が清くなると、真理(主)が達成されます。2
ਪਉੜੀ ॥
パウディ
ਚਿਤੈ ਅੰਦਰਿ ਸਭੁ ਕੋ ਵੇਖਿ ਨਦਰੀ ਹੇਠਿ ਚਲਾਇਦਾ ॥
神はすべての生き物を心に覚えており、すべての人を彼の目で見て、神の意志に従ってそれらを動かします
ਆਪੇ ਦੇ ਵਡਿਆਈਆ ਆਪੇ ਹੀ ਕਰਮ ਕਰਾਇਦਾ ॥
彼自身が生き物を称賛し、彼らに彼自身で行動させます
ਵਡਹੁ ਵਡਾ ਵਡ ਮੇਦਨੀ ਸਿਰੇ ਸਿਰਿ ਧੰਧੈ ਲਾਇਦਾ ॥
主は長老たちよりも偉大であり、主の創造物も永遠です。彼は仕事で全員を雇用しています
ਨਦਰਿ ਉਪਠੀ ਜੇ ਕਰੇ ਸੁਲਤਾਨਾ ਘਾਹੁ ਕਰਾਇਦਾ ॥
主が見ているなら、彼はまた王とマハラジャを草草のように貧しくします
ਦਰਿ ਮੰਗਨਿ ਭਿਖ ਨ ਪਾਇਦਾ ॥੧੬॥
施しを求め続けても施しは受けません。16
ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੧ ॥
シュロックマハラ1
ਜੇ ਮੋਹਾਕਾ ਘਰੁ ਮੁਹੈ ਘਰੁ ਮੁਹਿ ਪਿਤਰੀ ਦੇਇ ॥
泥棒が見知らぬ人を奪い、見知らぬ人の家を奪った場合、彼は先祖のナミットシュラッダを実行します
ਅਗੈ ਵਸਤੁ ਸਿਞਾਣੀਐ ਪਿਤਰੀ ਚੋਰ ਕਰੇਇ ॥
オブジェクトは今後認識されます。このようにして、彼女は父親を泥棒に変えます。(つまり、ピッタラは罰せられ、盗まれた物は美徳を得ません)
ਵਢੀਅਹਿ ਹਥ ਦਲਾਲ ਕੇ ਮੁਸਫੀ ਏਹ ਕਰੇਇ ॥
主はさらに、盗品を父親に寄付させるブローカーバラモンの手が切り落とされたと判断されます
ਨਾਨਕ ਅਗੈ ਸੋ ਮਿਲੈ ਜਿ ਖਟੇ ਘਾਲੇ ਦੇਇ ॥੧॥
おおナク!来世では、これだけが達成され、人はそれを彼のハードワークを通して減らします。1
ਮਃ ੧ ॥
マハラ1
ਜਿਉ ਜੋਰੂ ਸਿਰਨਾਵਣੀ ਆਵੈ ਵਾਰੋ ਵਾਰ ॥
女性が頻繁に月経期間を持っているように、
ਜੂਠੇ ਜੂਠਾ ਮੁਖਿ ਵਸੈ ਨਿਤ ਨਿਤ ਹੋਇ ਖੁਆਰੁ ॥
ちなみに、嘘は嘘つきの口の中に残っています。そのような人はいつも悲しいです
ਸੂਚੇ ਏਹਿ ਨ ਆਖੀਅਹਿ ਬਹਨਿ ਜਿ ਪਿੰਡਾ ਧੋਇ ॥
そのような人々は聖なるものとは呼ばれず、体を浄化して座ります
ਸੂਚੇ ਸੇਈ ਨਾਨਕਾ ਜਿਨ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਸੋਇ ॥੨॥
おおナク!聖なる人々は、主が心に宿る人々です。2
ਪਉੜੀ ॥
パウリ
ਤੁਰੇ ਪਲਾਣੇ ਪਉਣ ਵੇਗ ਹਰ ਰੰਗੀ ਹਰਮ ਸਵਾਰਿਆ ॥
風速と同じくらい速く動く美しい鞍馬を飼っている人、
ਕੋਠੇ ਮੰਡਪ ਮਾੜੀਆ ਲਾਇ ਬੈਠੇ ਕਰਿ ਪਾਸਾਰਿਆ ॥
女王の住居をあらゆる種類の色で飾り、家、パビリオン、高い寺院に住み、自慢している人々
ਚੀਜ ਕਰਨਿ ਮਨਿ ਭਾਵਦੇ ਹਰਿ ਬੁਝਨਿ ਨਾਹੀ ਹਾਰਿਆ ॥
心の中で語りながら主を知らない人々は、人生の戦いに負けています
ਕਰਿ ਫੁਰਮਾਇਸਿ ਖਾਇਆ ਵੇਖਿ ਮਹਲਤਿ ਮਰਣੁ ਵਿਸਾਰਿਆ ॥
他の人に食べ物を食べるように命じ、宮殿を見て死を忘れた人々
ਜਰੁ ਆਈ ਜੋਬਨਿ ਹਾਰਿਆ ॥੧੭॥
彼らが老齢になったとき、彼らは若さを失いました、すなわち、老齢は彼らの若さを破壊しました。17
ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੧ ॥
シュロックマハラ1
ਜੇ ਕਰਿ ਸੂਤਕੁ ਮੰਨੀਐ ਸਭ ਤੈ ਸੂਤਕੁ ਹੋਇ ॥
sutakが真実であると考えられるならば、sutakはすべての人の中にあります
ਗੋਹੇ ਅਤੈ ਲਕੜੀ ਅੰਦਰਿ ਕੀੜਾ ਹੋਇ ॥
糞や木にも虫がいます
ਜੇਤੇ ਦਾਣੇ ਅੰਨ ਕੇ ਜੀਆ ਬਾਝੁ ਨ ਕੋਇ ॥
生物なしでは穀物は使用されません
ਪਹਿਲਾ ਪਾਣੀ ਜੀਉ ਹੈ ਜਿਤੁ ਹਰਿਆ ਸਭੁ ਕੋਇ ॥
まず第一に、水は生命であり、それはすべてを緑色(新鮮)にします
ਸੂਤਕੁ ਕਿਉ ਕਰਿ ਰਖੀਐ ਸੂਤਕੁ ਪਵੈ ਰਸੋਇ ॥
どうすればsutakを遠ざけることができますか?このスタクも私たちのキッチンに住んでいます
ਨਾਨਕ ਸੂਤਕੁ ਏਵ ਨ ਉਤਰੈ ਗਿਆਨੁ ਉਤਾਰੇ ਧੋਇ ॥੧॥
おおナク!幻想によって引き起こされるSutakは、このように消えることはなく、知識を通してそれを浄化することによってのみ取り除くことができます。1
ਮਃ ੧ ॥
マハラ1
ਮਨ ਕਾ ਸੂਤਕੁ ਲੋਭੁ ਹੈ ਜਿਹਵਾ ਸੂਤਕੁ ਕੂੜੁ ॥
心のスタクは貪欲であり、すなわち、貪欲のスタクは心にしがみつき、舌のスタクは嘘であり、すなわち、嘘の形をした舌のスタクは舌で感じられる
ਅਖੀ ਸੂਤਕੁ ਵੇਖਣਾ ਪਰ ਤ੍ਰਿਅ ਪਰ ਧਨ ਰੂਪੁ ॥
目の美しさは、エイリアンの女性、エイリアンの富、そして外見の若者を見ることです
ਕੰਨੀ ਸੂਤਕੁ ਕੰਨਿ ਪੈ ਲਾਇਤਬਾਰੀ ਖਾਹਿ ॥
耳の音は耳で冒涜を聞くことです
ਨਾਨਕ ਹੰਸਾ ਆਦਮੀ ਬਧੇ ਜਮ ਪੁਰਿ ਜਾਹਿ ॥੨॥
おおナク!これらのスタクのために、人間の魂は握ってヤマプリに行きます。2
ਮਃ ੧ ॥
マハラ1
ਸਭੋ ਸੂਤਕੁ ਭਰਮੁ ਹੈ ਦੂਜੈ ਲਗੈ ਜਾਇ ॥
この生死のsutakは単なる神話であり、二元性のためにすべての人に付けられています
ਜੰਮਣੁ ਮਰਣਾ ਹੁਕਮੁ ਹੈ ਭਾਣੈ ਆਵੈ ਜਾਇ ॥
誕生と死は神の戒めであり、人が生まれて死ぬのは神の意志によるものです
ਖਾਣਾ ਪੀਣਾ ਪਵਿਤ੍ਰੁ ਹੈ ਦਿਤੋਨੁ ਰਿਜਕੁ ਸੰਬਾਹਿ ॥
主はすべての生き物に食べ物を与えてくださったので、食べたり飲んだりすることは聖なるものです
ਨਾਨਕ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੁਝਿਆ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਸੂਤਕੁ ਨਾਹਿ ॥੩॥
おおナク!グルムクになることによってこの区別を理解する人は、スータクを感じません。3