Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Japanese Page 1391

Page 1391

ਸਵਈਏ ਮਹਲੇ ਦੂਜੇ ਕੇ ੨ サワイエ・マハレ・ドゥジェ・ケ2
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ そのパラブラフマは、サットグルの恩寵によって達成された唯一のもの(Aukar-svarupa)です
ਸੋਈ ਪੁਰਖੁ ਧੰਨੁ ਕਰਤਾ ਕਾਰਣ ਕਰਤਾਰੁ ਕਰਣ ਸਮਰਥੋ ॥ 全世界を創造したその実行者は幸いです、彼は原因であり結果であり、全能です。
ਸਤਿਗੁਰੂ ਧੰਨੁ ਨਾਨਕੁ ਮਸਤਕਿ ਤੁਮ ਧਰਿਓ ਜਿਨਿ ਹਥੋ ॥ ああ、グル・アンガド!あなたの額に祝福を与えたサットグル ナナクも祝福されています。
ਤ ਧਰਿਓ ਮਸਤਕਿ ਹਥੁ ਸਹਜਿ ਅਮਿਉ ਵੁਠਉ ਛਜਿ ਸੁਰਿ ਨਰ ਗਣ ਮੁਨਿ ਬੋਹਿਯ ਅਗਾਜਿ ॥ グル・ナーナクが額に手を置くと、自然と蜜の雨が降り始め、そのせいで神々や人間、賢者 などがその蜜に浸りました。
ਮਾਰਿਓ ਕੰਟਕੁ ਕਾਲੁ ਗਰਜਿ ਧਾਵਤੁ ਲੀਓ ਬਰਜਿ ਪੰਚ ਭੂਤ ਏਕ ਘਰਿ ਰਾਖਿ ਲੇ ਸਮਜਿ ॥ あなたは恐ろしいカールを殺して追い払い、五つの欲望の悪徳を止めて心を征服しました。
ਜਗੁ ਜੀਤਉ ਗੁਰ ਦੁਆਰਿ ਖੇਲਹਿ ਸਮਤ ਸਾਰਿ ਰਥੁ ਉਨਮਨਿ ਲਿਵ ਰਾਖਿ ਨਿਰੰਕਾਰਿ ॥ グル・ナナクの扉ですべてを引き渡すことで、あなたは全世界を征服したことになり、平等のゲームをプレイし、エクスタシーの状態でニランカールに集中していることになります。
ਕਹੁ ਕੀਰਤਿ ਕਲ ਸਹਾਰ ਸਪਤ ਦੀਪ ਮਝਾਰ ਲਹਣਾ ਜਗਤ੍ਰ ਗੁਰੁ ਪਰਸਿ ਮੁਰਾਰਿ ॥੧॥ 詩人のカラサハルは、ジャガドゥグル グル ナナク デブ ジーの足元で礼拝した後、バイ ラナ (グル アンガド) の名声が世界中に広まったと述べています。
ਜਾ ਕੀ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਧਾਰ ਕਾਲੁਖ ਖਨਿ ਉਤਾਰ ਤਿਮਰ ਅਗ੍ਯ੍ਯਾਨ ਜਾਹਿ ਦਰਸ ਦੁਆਰ ॥ 無知の闇は、罪の闇を取り除く蜜の流れのようなビジョンを持つグル・アンガドの扉を訪れることによって払拭されます。
ਓਇ ਜੁ ਸੇਵਹਿ ਸਬਦੁ ਸਾਰੁ ਗਾਖੜੀ ਬਿਖਮ ਕਾਰ ਤੇ ਨਰ ਭਵ ਉਤਾਰਿ ਕੀਏ ਨਿਰਭਾਰ ॥ 御言葉を瞑想し、厳しいサーダナを行う人々、そのような人々は、グルによって世俗の海を渡って連れて行かれ、束縛から解放されています。
ਸਤਸੰਗਤਿ ਸਹਜ ਸਾਰਿ ਜਾਗੀਲੇ ਗੁਰ ਬੀਚਾਰਿ ਨਿੰਮਰੀ ਭੂਤ ਸਦੀਵ ਪਰਮ ਪਿਆਰਿ ॥ サットサンガットでは、彼らはグルの言葉によって自然に目覚め、謙虚に常に愛に没頭し続けます。
ਕਹੁ ਕੀਰਤਿ ਕਲ ਸਹਾਰ ਸਪਤ ਦੀਪ ਮਝਾਰ ਲਹਣਾ ਜਗਤ੍ਰ ਗੁਰੁ ਪਰਸਿ ਮੁਰਾਰਿ ॥੨॥ カラサハルは、ジャガドゥグル グル ナナクの足元に避難したことにより、バイ ラナ (グル アンガド デヴ ジー) の名声が世界中に広まったと述べています。
ਤੈ ਤਉ ਦ੍ਰਿੜਿਓ ਨਾਮੁ ਅਪਾਰੁ ਬਿਮਲ ਜਾਸੁ ਬਿਥਾਰੁ ਸਾਧਿਕ ਸਿਧ ਸੁਜਨ ਜੀਆ ਕੋ ਅਧਾਰੁ ॥ ああ、グル・アンガド!あなたはハリンの名を心の中に留め、あなたの純粋な名声はあちこちに広まり、あなたは成功した探求者や聖者の人生を支えています。
ਤੂ ਤਾ ਜਨਿਕ ਰਾਜਾ ਅਉਤਾਰੁ ਸਬਦੁ ਸੰਸਾਰਿ ਸਾਰੁ ਰਹਹਿ ਜਗਤ੍ਰ ਜਲ ਪਦਮ ਬੀਚਾਰ ॥ あなたはジャナク王の化身です。あなたの教えは世界で最高ですが、あなたは水の中の蓮のように世界から孤立したままです。
ਕਲਿਪ ਤਰੁ ਰੋਗ ਬਿਦਾਰੁ ਸੰਸਾਰ ਤਾਪ ਨਿਵਾਰੁ ਆਤਮਾ ਤ੍ਰਿਬਿਧਿ ਤੇਰੈ ਏਕ ਲਿਵ ਤਾਰ ॥ あなたはカルパブリクシャであり、すべての病気を取り除き、世界の悲しみを取り除く人です。 3 つの性質を持つ世俗的な生き物があなたに集中します。
ਕਹੁ ਕੀਰਤਿ ਕਲ ਸਹਾਰ ਸਪਤ ਦੀਪ ਮਝਾਰ ਲਹਣਾ ਜਗਤ੍ਰ ਗੁਰੁ ਪਰਸਿ ਮੁਰਾਰਿ ॥੩॥ カラサハルは、ジャガドゥグル・グル・ナナク・デーヴ・ジーの保護の下で、バイ・ラーナ(グル・アンガド・デーヴ・ジー)の名声が全宇宙に広がったと述べています。
ਤੈ ਤਾ ਹਦਰਥਿ ਪਾਇਓ ਮਾਨੁ ਸੇਵਿਆ ਗੁਰੁ ਪਰਵਾਨੁ ਸਾਧਿ ਅਜਗਰੁ ਜਿਨਿ ਕੀਆ ਉਨਮਾਨੁ ॥ ああ、グル・アンガド!あなたはハズラット・ナナクから尊敬と名声を受け、心と魂を込めてグル・ナナクに仕えることで成功し、ニシキヘビのように不治の心を高めました。
ਹਰਿ ਹਰਿ ਦਰਸ ਸਮਾਨ ਆਤਮਾ ਵੰਤਗਿਆਨ ਜਾਣੀਅ ਅਕਲ ਗਤਿ ਗੁਰ ਪਰਵਾਨ ॥ あなたのダルシャンは神のダルシャンのようなものです。あなたは高潔で、知識が豊富で、全知であり、グル・ナナクの最高の状態を知っています。
ਜਾ ਕੀ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਅਚਲ ਠਾਣ ਬਿਮਲ ਬੁਧਿ ਸੁਥਾਨ ਪਹਿਰਿ ਸੀਲ ਸਨਾਹੁ ਸਕਤਿ ਬਿਦਾਰਿ ॥ そのビジョンは揺るぎない場所に固定され、その知性は純粋な場所に固定され、寛容の鎧を身に着けることによって幻想の力を破壊しました。
ਕਹੁ ਕੀਰਤਿ ਕਲ ਸਹਾਰ ਸਪਤ ਦੀਪ ਮਝਾਰ ਲਹਣਾ ਜਗਤ੍ਰ ਗੁਰੁ ਪਰਸਿ ਮੁਰਾਰਿ ॥੪॥ カラサハルは、ジャガドゥグル・グル・ナナク・デーヴ・ジーの足元で、バイ・ラーナ(グル・アンガド・デーヴ・ジー)の名声が世界中に広まったと語ります。 4॥
ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਧਰਤ ਤਮ ਹਰਨ ਦਹਨ ਅਘ ਪਾਪ ਪ੍ਰਨਾਸਨ ॥ ああ、グル・アンガド!あなたの祝福を見るとすぐに、無知の闇は消えます。あなたは罪を焼き、罪を滅ぼすお方です。
ਸਬਦ ਸੂਰ ਬਲਵੰਤ ਕਾਮ ਅਰੁ ਕ੍ਰੋਧ ਬਿਨਾਸਨ ॥ あなたは勇敢で言葉が強く、欲望と怒りを破壊する人です。
ਲੋਭ ਮੋਹ ਵਸਿ ਕਰਣ ਸਰਣ ਜਾਚਿਕ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਣ ॥ あなたは貪欲と執着を制御し、避難しに来る請願者を育てるのはあなたです。
ਆਤਮ ਰਤ ਸੰਗ੍ਰਹਣ ਕਹਣ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕਲ ਢਾਲਣ ॥ あなたは自己愛の宝庫を蓄積しており、あなたの言葉は力の蜜の流れです。
ਸਤਿਗੁਰੂ ਕਲ ਸਤਿਗੁਰ ਤਿਲਕੁ ਸਤਿ ਲਾਗੈ ਸੋ ਪੈ ਤਰੈ ॥ カラサハールは、サットグル・アンガド・デヴ(グル・ナナクの玉座に座る)はシロマニのグルであり、決意を持ってグルの足元にひれ伏し超越した人物である、と語る。
ਗੁਰੁ ਜਗਤ ਫਿਰਣਸੀਹ ਅੰਗਰਉ ਰਾਜੁ ਜੋਗੁ ਲਹਣਾ ਕਰੈ ॥੫॥ ジャドゥグル、ババ・フェルマルの息子であるラーナ兄弟は、グル・アンガッドになってラージ・ヨガを楽しんでいます。 5॥


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top