Page 1328
ਦੂਖਾ ਤੇ ਸੁਖ ਊਪਜਹਿ ਸੂਖੀ ਹੋਵਹਿ ਦੂਖ ॥
悲しみの後には幸せがあり、幸せになった後には悲しみもやってきます
ਜਿਤੁ ਮੁਖਿ ਤੂ ਸਾਲਾਹੀਅਹਿ ਤਿਤੁ ਮੁਖਿ ਕੈਸੀ ਭੂਖ ॥੩॥
褒められる口には食欲がない。3
ਨਾਨਕ ਮੂਰਖੁ ਏਕੁ ਤੂ ਅਵਰੁ ਭਲਾ ਸੈਸਾਰੁ ॥
グル・ナーナクは、私だけが愚か者であり、あの世は良いと言います
ਜਿਤੁ ਤਨਿ ਨਾਮੁ ਨ ਊਪਜੈ ਸੇ ਤਨ ਹੋਹਿ ਖੁਆਰ ॥੪॥੨॥
しかし、神の名が生まれない体はクワールです。4॥2॥
ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥
印象的な宮殿1
ਜੈ ਕਾਰਣਿ ਬੇਦ ਬ੍ਰਹਮੈ ਉਚਰੇ ਸੰਕਰਿ ਛੋਡੀ ਮਾਇਆ ॥
(神に)到達するために、ブラフマーはヴェーダを朗誦し、ボーレシャンカールはマーヤーを去りました
ਜੈ ਕਾਰਣਿ ਸਿਧ ਭਏ ਉਦਾਸੀ ਦੇਵੀ ਮਰਮੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥੧॥
そのためにシッダは放棄者となり、神々や女神でさえその秘密を受け取らなかった。1॥
ਬਾਬਾ ਮਨਿ ਸਾਚਾ ਮੁਖਿ ਸਾਚਾ ਕਹੀਐ ਤਰੀਐ ਸਾਚਾ ਹੋਈ ॥
ああ、ババ!心の中で真理の真の姿を瞑想し、口で真の主を崇拝しなさい、なぜなら救いは真の神を通してのみ見出されるからです
ਦੁਸਮਨੁ ਦੂਖੁ ਨ ਆਵੈ ਨੇੜੈ ਹਰਿ ਮਤਿ ਪਾਵੈ ਕੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
神を悟れば、敵や悲しみさえも神に近づくことはない。1॥滞在
ਅਗਨਿ ਬਿੰਬ ਪਵਣੈ ਕੀ ਬਾਣੀ ਤੀਨਿ ਨਾਮ ਕੇ ਦਾਸਾ ॥
この世界は火と水と風でできており、3人ともハリナムの奴隷です
ਤੇ ਤਸਕਰ ਜੋ ਨਾਮੁ ਨ ਲੇਵਹਿ ਵਾਸਹਿ ਕੋਟ ਪੰਚਾਸਾ ॥੨॥
神を呼び求めない者はまことに盗人であり、五十番目の上着を着ている。2॥
ਜੇ ਕੋ ਏਕ ਕਰੈ ਚੰਗਿਆਈ ਮਨਿ ਚਿਤਿ ਬਹੁਤੁ ਬਫਾਵੈ ॥
人は、たった一つの良い働きをすれば、心の中でたくさんの感謝の気持ちを示します
ਏਤੇ ਗੁਣ ਏਤੀਆ ਚੰਗਿਆਈਆ ਦੇਇ ਨ ਪਛੋਤਾਵੈ ॥੩॥
しかし、神は非常に多くの美徳、非常に多くの美徳を持っているので、人々に与え続けます(世俗的な存在は、神から規則を受け取った後でも神の恩恵を受け入れません)が、データを与えた後は、恵みについて考えません。3
ਤੁਧੁ ਸਾਲਾਹਨਿ ਤਿਨ ਧਨੁ ਪਲੈ ਨਾਨਕ ਕਾ ਧਨੁ ਸੋਈ ॥
グル・ナーナクはこうおっしゃいます。あなたをほめたたえる者は豊かになり、あなたは私の宝です
ਜੇ ਕੋ ਜੀਉ ਕਹੈ ਓਨਾ ਕਉ ਜਮ ਕੀ ਤਲਬ ਨ ਹੋਈ ॥੪॥੩॥
もし誰かが彼を尊敬しているなら、彼はヤムラージに説明を与える必要はありません。4॥3
ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥
印象的な宮殿1
ਜਾ ਕੈ ਰੂਪੁ ਨਾਹੀ ਜਾਤਿ ਨਾਹੀ ਨਾਹੀ ਮੁਖੁ ਮਾਸਾ ॥
形もなく、上位カーストもなく、美しい顔や体もない人、
ਸਤਿਗੁਰਿ ਮਿਲੇ ਨਿਰੰਜਨੁ ਪਾਇਆ ਤੇਰੈ ਨਾਮਿ ਹੈ ਨਿਵਾਸਾ ॥੧॥
サットグルと出会うと、彼は神に到達し、ハリナムに没頭したままになります。1॥
ਅਉਧੂ ਸਹਜੇ ਤਤੁ ਬੀਚਾਰਿ ॥
おお、アヴァドゥータ・ヨギよ!直観的な要素を熟考し、
ਜਾ ਤੇ ਫਿਰਿ ਨ ਆਵਹੁ ਸੈਸਾਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
そうすれば、あなたはこの世に戻ってこなくて済むでしょう。1॥滞在
ਜਾ ਕੈ ਕਰਮੁ ਨਾਹੀ ਧਰਮੁ ਨਾਹੀ ਨਾਹੀ ਸੁਚਿ ਮਾਲਾ ॥
カルマも、宗教も、ロザリオも持たない人、
ਸਿਵ ਜੋਤਿ ਕੰਨਹੁ ਬੁਧਿ ਪਾਈ ਸਤਿਗੁਰੂ ਰਖਵਾਲਾ ॥੨॥
サットグルが守護者になるとき、彼は慈悲の光から知恵を受け取ります。2॥
ਜਾ ਕੈ ਬਰਤੁ ਨਾਹੀ ਨੇਮੁ ਨਾਹੀ ਨਾਹੀ ਬਕਬਾਈ ॥
断食をせず、規則を守らず、聖典に従って賢明な言葉を言わない者
ਗਤਿ ਅਵਗਤਿ ਕੀ ਚਿੰਤ ਨਾਹੀ ਸਤਿਗੁਰੂ ਫੁਰਮਾਈ ॥੩॥
サットグルは、善悪を気にしないという確固たる願望を持っています。3
ਜਾ ਕੈ ਆਸ ਨਾਹੀ ਨਿਰਾਸ ਨਾਹੀ ਚਿਤਿ ਸੁਰਤਿ ਸਮਝਾਈ ॥
希望のない人、希望のない人は、心に説明する
ਤੰਤ ਕਉ ਪਰਮ ਤੰਤੁ ਮਿਲਿਆ ਨਾਨਕਾ ਬੁਧਿ ਪਾਈ ॥੪॥੪॥
おお、ナナクよ!理性の知性に達した後、彼の魂は至高の魂と融合する。4॥4॥
ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥
印象的な宮殿1
ਤਾ ਕਾ ਕਹਿਆ ਦਰਿ ਪਰਵਾਣੁ ॥
あの偉い人の言うことは、主の宮廷で有効です
ਬਿਖੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਦੁਇ ਸਮ ਕਰਿ ਜਾਣੁ ॥੧॥
幸せと悲しみを同等に考える人。1॥
ਕਿਆ ਕਹੀਐ ਸਰਬੇ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥
それを褒め称えることは、全世界に存在します
ਜੋ ਕਿਛੁ ਵਰਤੈ ਸਭ ਤੇਰੀ ਰਜਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
なんてこった!起こっていることはすべて、あなたの意志に従って行われます。1॥滞在
ਪ੍ਰਗਟੀ ਜੋਤਿ ਚੂਕਾ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥
その時、心に知識の光が灯り、高慢さが消えた
ਸਤਿਗੁਰਿ ਦੀਆ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ॥੨॥
サットグルがハリナムの蜜を提供した時。2॥
ਕਲਿ ਮਹਿ ਆਇਆ ਸੋ ਜਨੁ ਜਾਣੁ ॥
カリ・ユガでは、同じ人の人生は成功したと見なされ、
ਸਾਚੀ ਦਰਗਹ ਪਾਵੈ ਮਾਣੁ ॥੩॥
真の宮廷で栄誉を受ける者。3
ਕਹਣਾ ਸੁਨਣਾ ਅਕਥ ਘਰਿ ਜਾਇ ॥
彼の言葉を聞くことは、主の家で言葉では言い表せないほど受け入れられ、
ਕਥਨੀ ਬਦਨੀ ਨਾਨਕ ਜਲਿ ਜਾਇ ॥੪॥੫॥
グル・ナーナクは、役に立たない話は火あぶりにされるのと同じだと言います。4॥5॥
ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥
印象的な宮殿1
ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਨੀਰੁ ਗਿਆਨਿ ਮਨ ਮਜਨੁ ਅਠਸਠਿ ਤੀਰਥ ਸੰਗਿ ਗਹੇ ॥
グル・ギャンを通して、心は甘露の水を浴び、同時に68の巡礼の成果を享受する
ਗੁਰ ਉਪਦੇਸਿ ਜਵਾਹਰ ਮਾਣਕ ਸੇਵੇ ਸਿਖੁ ਸੋੁ ਖੋਜਿ ਲਹੈ ॥੧॥
グルの教えは貴重な真珠とルビーであり、弟子はそれを発見することができます。1॥
ਗੁਰ ਸਮਾਨਿ ਤੀਰਥੁ ਨਹੀ ਕੋਇ
上師のような巡礼はなく、
ਸਰੁ ਸੰਤੋਖੁ ਤਾਸੁ ਗੁਰੁ ਹੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
実際、グルは満足の湖です。1॥滞在