Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Japanese Page 1302

Page 1302

ਬਿਸਮ ਬਿਸਮ ਬਿਸਮ ਹੀ ਭਈ ਹੈ ਲਾਲ ਗੁਲਾਲ ਰੰਗਾਰੈ ॥ 彼女の愛の赤に世界は驚いています
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੰਤਨ ਰਸੁ ਆਈ ਹੈ ਜਿਉ ਚਾਖਿ ਗੂੰਗਾ ਮੁਸਕਾਰੈ ॥੨॥੧॥੨੦॥ おお、ナナクよ!聖徒は、愚かな者がお菓子を食べ、微笑みを表現するような喜びを受け取ります。2॥1॥20
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ 金田マハラ5॥
ਨ ਜਾਨੀ ਸੰਤਨ ਪ੍ਰਭ ਬਿਨੁ ਆਨ ॥ 献身者は神以外の人を知りません
ਊਚ ਨੀਚ ਸਭ ਪੇਖਿ ਸਮਾਨੋ ਮੁਖਿ ਬਕਨੋ ਮਨਿ ਮਾਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 高い人でも低い人でも、誰に対しても平等に接します。彼らは口で主を礼拝し、心の中で主を黙想します。1॥滞在
ਘਟਿ ਘਟਿ ਪੂਰਿ ਰਹੇ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਭੈ ਭੰਜਨ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਾਨ ॥ 神はガートの幸福の海であり、すべての恐れの破壊者であり、私の人生です
ਮਨਹਿ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ਭਇਓ ਭ੍ਰਮੁ ਨਾਸਿਓ ਮੰਤ੍ਰੁ ਦੀਓ ਗੁਰ ਕਾਨ ॥੧॥ グルは私に、心を照らし、幻想を破壊するマントラを与えました。1॥
ਕਰਤ ਰਹੇ ਕ੍ਰਤਗ੍ਯ੍ਯ ਕਰੁਣਾ ਮੈ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਗ੍ਯ੍ਯਿਾਨ ॥ 彼は慈悲深く、知識の海、アンタリアミは私たちに感謝し続けます
ਆਠ ਪਹਰ ਨਾਨਕ ਜਸੁ ਗਾਵੈ ਮਾਂਗਨ ਕਉ ਹਰਿ ਦਾਨ ॥੨॥੨॥੨੧॥ グル・ナーナクは、献身的な贈り物を求めるために、8つのプラハール神を賛美すると言います。2॥2॥21
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ 金田マハラ5॥
ਕਹਨ ਕਹਾਵਨ ਕਉ ਕਈ ਕੇਤੈ ॥ いくつあるかわかりません
ਐਸੋ ਜਨੁ ਬਿਰਲੋ ਹੈ ਸੇਵਕੁ ਜੋ ਤਤ ਜੋਗ ਕਉ ਬੇਤੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ しかし、哲学者と呼ばれる召使いはめったにいません。1॥滞在
ਦੁਖੁ ਨਾਹੀ ਸਭੁ ਸੁਖੁ ਹੀ ਹੈ ਰੇ ਏਕੈ ਏਕੀ ਨੇਤੈ ॥ そのような献身者は、彼らの目には唯一の神だけを保ち、彼らに悲しみはありませんが、彼らはすべての幸福を幸福と見なします
ਬੁਰਾ ਨਹੀ ਸਭੁ ਭਲਾ ਹੀ ਹੈ ਰੇ ਹਾਰ ਨਹੀ ਸਭ ਜੇਤੈ ॥੧॥ 彼らにとって悪いことは何もありません、すべてが良いです、彼らは常に勝ち、人生で決してあきらめません。1॥
ਸੋਗੁ ਨਾਹੀ ਸਦਾ ਹਰਖੀ ਹੈ ਰੇ ਛੋਡਿ ਨਾਹੀ ਕਿਛੁ ਲੇਤੈ ॥ 彼らには悲しみはなく、絶え間ない幸福があり、彼らは献身の喜び以外は何も受け取らない
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਨੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹੈ ਕਤ ਆਵੈ ਕਤ ਰਮਤੈ ॥੨॥੩॥੨੨॥ おお、ナナクよ!ハリの信者は、ハリへの献身に没頭し、ハリが来て、どこをさまようか、つまり、動きから解放されます。2॥3॥22
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ 金田マハラ5॥
ਹੀਏ ਕੋ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਬਿਸਰਿ ਨ ਜਾਇ ॥ 愛する主よ、私の心を忘れないでください
ਤਨ ਮਨ ਗਲਤ ਭਏ ਤਿਹ ਸੰਗੇ ਮੋਹਨੀ ਮੋਹਿ ਰਹੀ ਮੋਰੀ ਮਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 体も心も夢中になっていますが、モヒニマヤも魅力的です。1॥滞在
ਜੈ ਜੈ ਪਹਿ ਕਹਉ ਬ੍ਰਿਥਾ ਹਉ ਅਪੁਨੀ ਤੇਊ ਤੇਊ ਗਹੇ ਰਹੇ ਅਟਕਾਇ ॥ 私が自分の悩みを話す相手に、その人はマヤに縛られ、囚われているのです
ਅਨਿਕ ਭਾਂਤਿ ਕੀ ਏਕੈ ਜਾਲੀ ਤਾ ਕੀ ਗੰਠਿ ਨਹੀ ਛੋਰਾਇ ॥੧॥ それは多くの幻想の網の目であり、解放することはできない。1॥
ਫਿਰਤ ਫਿਰਤ ਨਾਨਕ ਦਾਸੁ ਆਇਓ ਸੰਤਨ ਹੀ ਸਰਨਾਇ ॥ ダス・ナーナクはさまよい、聖人の避難所に来ました
ਕਾਟੇ ਅਗਿਆਨ ਭਰਮ ਮੋਹ ਮਾਇਆ ਲੀਓ ਕੰਠਿ ਲਗਾਇ ॥੨॥੪॥੨੩॥ 彼らは私の無知、妄想、執着、妄想の網を切り裂いてくれました。2॥4॥23॥
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ 金田マハラ5॥
ਆਨਦ ਰੰਗ ਬਿਨੋਦ ਹਮਾਰੈ ॥ 私たちには喜び、幸せ、喜びがあります
ਨਾਮੋ ਗਾਵਨੁ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਨੁ ਨਾਮੁ ਹਮਾਰੇ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 私たちはハリナムを讃え、その名について瞑想し、ハリナムは私たちの生活の基盤です。1॥滞在
ਨਾਮੋ ਗਿਆਨੁ ਨਾਮੁ ਇਸਨਾਨਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹਮਾਰੇ ਕਾਰਜ ਸਵਾਰੈ ॥ ハリナムは私たちの知識であり、お風呂であり、ハリナムの熟考は私たちのすべての仕事を完成させます
ਹਰਿ ਨਾਮੋ ਸੋਭਾ ਨਾਮੁ ਬਡਾਈ ਭਉਜਲੁ ਬਿਖਮੁ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਤਾਰੈ ॥੧॥ 人は栄光と名声を得るのはハリナムを通してのみであり、ハリナムは恐ろしい世界の海を膨らませる者である。1॥
ਅਗਮ ਪਦਾਰਥ ਲਾਲ ਅਮੋਲਾ ਭਇਓ ਪਰਾਪਤਿ ਗੁਰ ਚਰਨਾਰੈ ॥ この手の届かない、貴重なハリナムのような物質は、グルの足元で受け取られました
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਭਏ ਕ੍ਰਿਪਾਲਾ ਮਗਨ ਭਏ ਹੀਅਰੈ ਦਰਸਾਰੈ ॥੨॥੫॥੨੪॥ おお、ナナクよ!主の恵みが来たとき、私の心に主を見たとき、私の心は主の心に夢中になりました。2॥5॥24
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ 金田マハラ5॥
ਸਾਜਨ ਮੀਤ ਸੁਆਮੀ ਨੇਰੋ ॥ 私たちの紳士、友人、マスターが近くにあります
ਪੇਖਤ ਸੁਨਤ ਸਭਨ ਕੈ ਸੰਗੇ ਥੋਰੈ ਕਾਜ ਬੁਰੋ ਕਹ ਫੇਰੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 彼はすべての人を見たり聞いたりしているのに、なぜあなたは短い人生で悪いことをするのですか?1॥滞在
ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਜੇਤੋ ਲਪਟਾਇਓ ਕਛੂ ਨਹੀ ਨਾਹੀ ਕਛੁ ਤੇਰੋ ॥ ハリナムのことを思い出さずに、どんなに世界の色に包まれていても、どれもあなたのものではありません
ਆਗੈ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਆਵਤ ਸਭ ਪਰਗਟ ਈਹਾ ਮੋਹਿਓ ਭਰਮ ਅੰਧੇਰੋ ॥੧॥ さらに、来世で行われるすべての行為が明らかにされているのに、なぜあなたはここで妄想の暗闇に魅了されているのですか。1॥
ਅਟਕਿਓ ਸੁਤ ਬਨਿਤਾ ਸੰਗ ਮਾਇਆ ਦੇਵਨਹਾਰੁ ਦਾਤਾਰੁ ਬਿਸੇਰੋ ॥ 生き物は息子、妻、富にとらわれ、それを与えてくれる与え主を忘れてしまっています


© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top