Page 1240
ਆਖਣਿ ਅਉਖਾ ਨਾਨਕਾ ਆਖਿ ਨ ਜਾਪੈ ਆਖਿ ॥੨॥
グル・ナーナクは、神の栄光を説明することは非常に困難であり、その神秘は単なる説明では体験できないと言います。2॥
ਪਉੜੀ ॥
パウリ
ਨਾਇ ਸੁਣਿਐ ਮਨੁ ਰਹਸੀਐ ਨਾਮੇ ਸਾਂਤਿ ਆਈ ॥
ハリ・ナームのサンキールタンを聞くと、心が喜び、心に平安がもたらされます
ਨਾਇ ਸੁਣਿਐ ਮਨੁ ਤ੍ਰਿਪਤੀਐ ਸਭ ਦੁਖ ਗਵਾਈ ॥
ハリ・ナームの賛美を聞くことで、心は満たされ、すべての悲しみが取り除かれます
ਨਾਇ ਸੁਣਿਐ ਨਾਉ ਊਪਜੈ ਨਾਮੇ ਵਡਿਆਈ ॥
ハリ・ナームの賛美を聞くことによって、世に名声があり、被造物全体にハリナムの賛美がある
ਨਾਮੇ ਹੀ ਸਭ ਜਾਤਿ ਪਤਿ ਨਾਮੇ ਗਤਿ ਪਾਈ ॥
ハリナームはカーストの威信であり、これを通して解放がもたらされるのです
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ਨਾਨਕ ਲਿਵ ਲਾਈ ॥੬॥
グル・ナーナクは、「グルムクになり、ハリの名について瞑想し、その名そのものに集中しなさい」と言います。6॥
ਸਲੋਕ ਮਹਲਾ ੧ ॥
シュロカ・マハラ 1
ਜੂਠਿ ਨ ਰਾਗਂੀ ਜੂਠਿ ਨ ਵੇਦੀ ॥
歌や音楽にユタンはなく、ヴェーダの朗誦にもユタンはありません
ਜੂਠਿ ਨ ਚੰਦ ਸੂਰਜ ਕੀ ਭੇਦੀ ॥
太陽と月によって引き起こされる天候の変化(新月、満月などの月祭り)に混乱はありません
ਜੂਠਿ ਨ ਅੰਨੀ ਜੂਠਿ ਨ ਨਾਈ ॥
穀物や巡礼の浴場には不純物がありません
ਜੂਠਿ ਨ ਮੀਹੁ ਵਰ੍ਹਿਐ ਸਭ ਥਾਈ ॥
あちこちで雨が降っていますが、これも泥沼はありません
ਜੂਠਿ ਨ ਧਰਤੀ ਜੂਠਿ ਨ ਪਾਣੀ ॥
土も水も無駄がありません
ਜੂਠਿ ਨ ਪਉਣੈ ਮਾਹਿ ਸਮਾਣੀ ॥
至る所に広がる空気中にも不純物はありません
ਨਾਨਕ ਨਿਗੁਰਿਆ ਗੁਣੁ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥
グル・ナーナクは、生きとし生けるものには徳がないと言います
ਮੁਹਿ ਫੇਰਿਐ ਮੁਹੁ ਜੂਠਾ ਹੋਇ ॥੧॥
グルから疎外されているので、口は偽りです。1॥
ਮਹਲਾ ੧ ॥
マーラ1
ਨਾਨਕ ਚੁਲੀਆ ਸੁਚੀਆ ਜੇ ਭਰਿ ਜਾਣੈ ਕੋਇ ॥
グル・ナーナクは、アンジュリを満たす方法を知っていれば、それが純粋で有用である(つまり、自分の義務と決意を果たす方法を知っている)と説いています
ਸੁਰਤੇ ਚੁਲੀ ਗਿਆਨ ਕੀ ਜੋਗੀ ਕਾ ਜਤੁ ਹੋਇ ॥
学者のアンジュリ(サンカルパ)は知識を与えることであり、ヨギのアンジュリ(義務)は独身です
ਬ੍ਰਹਮਣ ਚੁਲੀ ਸੰਤੋਖ ਕੀ ਗਿਰਹੀ ਕਾ ਸਤੁ ਦਾਨੁ ॥
バラモンの義務は満足であり、世帯主の義務はサティヤチャランと慈善です
ਰਾਜੇ ਚੁਲੀ ਨਿਆਵ ਕੀ ਪੜਿਆ ਸਚੁ ਧਿਆਨੁ ॥
王のアンジュリ(義務)は、真の正義を行い、教育を受けた人々の真実と注意について瞑想することです
ਪਾਣੀ ਚਿਤੁ ਨ ਧੋਪਈ ਮੁਖਿ ਪੀਤੈ ਤਿਖ ਜਾਇ ॥
心は水で清められるのではなく、喉の渇きは水を飲むことで癒されます
ਪਾਣੀ ਪਿਤਾ ਜਗਤ ਕਾ ਫਿਰਿ ਪਾਣੀ ਸਭੁ ਖਾਇ ॥੨॥
水は世界の父と考えられており、水は死の原因にもなります。2॥
ਪਉੜੀ ॥
パウリ
ਨਾਇ ਸੁਣਿਐ ਸਭ ਸਿਧਿ ਹੈ ਰਿਧਿ ਪਿਛੈ ਆਵੈ ॥
神の御名を聞くことによって、すべてのリディとシッディが達成されます
ਨਾਇ ਸੁਣਿਐ ਨਉ ਨਿਧਿ ਮਿਲੈ ਮਨ ਚਿੰਦਿਆ ਪਾਵੈ ॥
ハリ・ナームに耳を傾けることで、新しい供養が得られ、心のすべての欲望が満たされます
ਨਾਇ ਸੁਣਿਐ ਸੰਤੋਖੁ ਹੋਇ ਕਵਲਾ ਚਰਨ ਧਿਆਵੈ ॥
主の御名を聞くと、満足感と富と富の山がもたらされます
ਨਾਇ ਸੁਣਿਐ ਸਹਜੁ ਊਪਜੈ ਸਹਜੇ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈ ॥
ハリの名を聞くと、自然と平安が訪れ、幸せになります
ਗੁਰਮਤੀ ਨਾਉ ਪਾਈਐ ਨਾਨਕ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ॥੭॥
グルの教えを通してのみ、ハリの名が達成され、ナーナクはハリ・ナームを讃える歌を歌っている。7
ਸਲੋਕ ਮਹਲਾ ੧ ॥
シュロカ・マハラ 1
ਦੁਖ ਵਿਚਿ ਜੰਮਣੁ ਦੁਖਿ ਮਰਣੁ ਦੁਖਿ ਵਰਤਣੁ ਸੰਸਾਰਿ ॥
悲しみの中に誕生があり、悲しみの中に死がある
ਦੁਖੁ ਦੁਖੁ ਅਗੈ ਆਖੀਐ ਪੜ੍ਹ੍ਹਿ ਪੜ੍ਹ੍ਹਿ ਕਰਹਿ ਪੁਕਾਰ ॥
生と死の悲惨さは悲惨ですから、世の中の振る舞いは不幸です
ਦੁਖ ਕੀਆ ਪੰਡਾ ਖੁਲ੍ਹ੍ਹੀਆ ਸੁਖੁ ਨ ਨਿਕਲਿਓ ਕੋਇ ॥
誰もが悲しみや悲しみを語り、読んで愚痴をこぼしています
ਦੁਖ ਵਿਚਿ ਜੀਉ ਜਲਾਇਆ ਦੁਖੀਆ ਚਲਿਆ ਰੋਇ ॥
至る所で悲しみの束が開いていて、幸せは見えません
ਨਾਨਕ ਸਿਫਤੀ ਰਤਿਆ ਮਨੁ ਤਨੁ ਹਰਿਆ ਹੋਇ ॥
生き物は悲しみで心を燃やし、惨めな人の死に泣いていますA
ਦੁਖ ਕੀਆ ਅਗੀ ਮਾਰੀਅਹਿ ਭੀ ਦੁਖੁ ਦਾਰੂ ਹੋਇ ॥੧॥
グル・ナーナクは、神を讃えることに夢中になることで、心と体が開花し、悲しみの火で燃えている人間の薬もまた悲しみであると言います。1॥
ਮਹਲਾ ੧ ॥
マーラ1
ਨਾਨਕ ਦੁਨੀਆ ਭਸੁ ਰੰਗੁ ਭਸੂ ਹੂ ਭਸੁ ਖੇਹ ॥
グル・ナーナクは、この世界は塵であり、そのゲーム、眼鏡、幸福はただの塵であると言います
ਭਸੋ ਭਸੁ ਕਮਾਵਣੀ ਭੀ ਭਸੁ ਭਰੀਐ ਦੇਹ ॥
世俗的な収入は塵のようであり、この体もまた最後には塵となる
ਜਾ ਜੀਉ ਵਿਚਹੁ ਕਢੀਐ ਭਸੂ ਭਰਿਆ ਜਾਇ ॥
プラーナを体外に落とすと、ほこりが汚れます
ਅਗੈ ਲੇਖੈ ਮੰਗਿਐ ਹੋਰ ਦਸੂਣੀ ਪਾਇ ॥੨॥
行為の説明を求められると、10倍の塵が得られます。2॥
ਪਉੜੀ ॥
パウリ
ਨਾਇ ਸੁਣਿਐ ਸੁਚਿ ਸੰਜਮੋ ਜਮੁ ਨੇੜਿ ਨ ਆਵੈ ॥
ハリ・ナームを聴くことで、人は純粋さと自制心を得ることができ、ヤマも近づくことはありません
ਨਾਇ ਸੁਣਿਐ ਘਟਿ ਚਾਨਣਾ ਆਨ੍ਹ੍ਹੇਰੁ ਗਵਾਵੈ ॥
主の御名を聞くと、心に知識の光がもたらされ、無知の暗闇が取り除かれます
ਨਾਇ ਸੁਣਿਐ ਆਪੁ ਬੁਝੀਐ ਲਾਹਾ ਨਾਉ ਪਾਵੈ ॥
神の御名を聞くことによって、人は自己認識を獲得し、御名そのものから利益を得ます
ਨਾਇ ਸੁਣਿਐ ਪਾਪ ਕਟੀਅਹਿ ਨਿਰਮਲ ਸਚੁ ਪਾਵੈ ॥
神の御名を聞くことによって、すべての罪は取り除かれ、清いのちを得ます
ਨਾਨਕ ਨਾਇ ਸੁਣਿਐ ਮੁਖ ਉਜਲੇ ਨਾਉ ਗੁਰਮੁਖਿ ਧਿਆਵੈ ॥੮॥
グル・ナーナクは、神の御名を聞くと名声がもたらされ、グルの意見に従う者は神の御名について瞑想すると言います。8॥
ਸਲੋਕ ਮਹਲਾ ੧ ॥
シュロカ・マハラ 1
ਘਰਿ ਨਾਰਾਇਣੁ ਸਭਾ ਨਾਲਿ ॥
僧侶はナーラーヤナの偶像を他の神々と一緒に家や寺院に保管しています
ਪੂਜ ਕਰੇ ਰਖੈ ਨਾਵਾਲਿ ॥
彼は毎日彼らを崇拝し、沐浴もします