Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Japanese Page 1144

Page 1144

ਜਿਸੁ ਲੜਿ ਲਾਇ ਲਏ ਸੋ ਲਾਗੈ ॥ 神がその情熱に従事する人、彼は感じ、
ਜਨਮ ਜਨਮ ਕਾ ਸੋਇਆ ਜਾਗੈ ॥੩॥ 彼の誕生と誕生の眠っている心が目覚めます。3
ਤੇਰੇ ਭਗਤ ਭਗਤਨ ਕਾ ਆਪਿ ॥ なんてこった!献身者は汝のものであり、汝は献身者のものである
ਅਪਣੀ ਮਹਿਮਾ ਆਪੇ ਜਾਪਿ ॥ あなたは彼らにあなたの栄光を唱えさせてください
ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਤੇਰੈ ਹਾਥਿ ॥ ナーナクは言う、「おお、主よ。世界のすべての生き物はあなたの支配下にあり、
ਨਾਨਕ ਕੇ ਪ੍ਰਭ ਸਦ ਹੀ ਸਾਥਿ ॥੪॥੧੬॥੨੯॥ あなたはいつも私たちと一緒にいます。4॥16॥26
ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥ バイラウ マハラ 5
ਨਾਮੁ ਹਮਾਰੈ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥ 神の御名は、私たちの心の感情を知る者であり、
ਨਾਮੁ ਹਮਾਰੈ ਆਵੈ ਕਾਮੀ ॥ 名前自体は私たちにとってうまくいきます
ਰੋਮਿ ਰੋਮਿ ਰਵਿਆ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ॥ ハリナムはローマに定住し、
ਸਤਿਗੁਰ ਪੂਰੈ ਕੀਨੋ ਦਾਨੁ ॥੧॥ これがプルナ・サットグルが成し遂げたことです。1॥
ਨਾਮੁ ਰਤਨੁ ਮੇਰੈ ਭੰਡਾਰ ॥ 神の御名の宝石は、私たちの倉です
ਅਗਮ ਅਮੋਲਾ ਅਪਰ ਅਪਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ それは通過不可能で、貴重で、計り知れないものです。1॥滞在
ਨਾਮੁ ਹਮਾਰੈ ਨਿਹਚਲ ਧਨੀ ॥ ハリナームは私たちの不動の主人であり、
ਨਾਮ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਸਭ ਮਹਿ ਬਨੀ ॥ 名前の賞賛はみんなに残ります
ਨਾਮੁ ਹਮਾਰੈ ਪੂਰਾ ਸਾਹੁ ॥ 名前自体は私たちにとって完璧なシャーであり、
ਨਾਮੁ ਹਮਾਰੈ ਬੇਪਰਵਾਹੁ ॥੨॥ 名前自体が私たちを気にかけてくれません。2॥
ਨਾਮੁ ਹਮਾਰੈ ਭੋਜਨ ਭਾਉ ॥ ハリナームは私たちの愛であり、食べ物であり、
ਨਾਮੁ ਹਮਾਰੈ ਮਨ ਕਾ ਸੁਆਉ ॥ ハリナームは私たちの心の願いを満たしてくれます
ਨਾਮੁ ਨ ਵਿਸਰੈ ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ 聖人の恩寵によって、ハリナムは決して忘れられず、
ਨਾਮੁ ਲੈਤ ਅਨਹਦ ਪੂਰੇ ਨਾਦ ॥੩॥ 名前を唱えると、アナハタの音を聞く喜びが得られます。3
ਪ੍ਰਭ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਨਾਮੁ ਨਉ ਨਿਧਿ ਪਾਈ ॥ 神の恵みにより、その名前の名が利用可能になり、
ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਨਾਮ ਸਿਉ ਬਨਿ ਆਈ ॥ グルの恩寵によって、愛はその名そのものによって創造されます
ਧਨਵੰਤੇ ਸੇਈ ਪਰਧਾਨ ॥ ਨਾਨਕ ਜਾ ਕੈ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨ ॥੪॥੧੭॥੩੦॥ ハリ・ナームの蔵を持つ者は、まことに金持ちであり、首長である。4॥17॥30
ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥ バイラウ マハラ 5
ਤੂ ਮੇਰਾ ਪਿਤਾ ਤੂਹੈ ਮੇਰਾ ਮਾਤਾ ॥ なんてこった!あなたは私の両親です
ਤੂ ਮੇਰੇ ਜੀਅ ਪ੍ਰਾਨ ਸੁਖਦਾਤਾ ॥ あなたは私の魂と魂に幸せを与えてくださいます
ਤੂ ਮੇਰਾ ਠਾਕੁਰੁ ਹਉ ਦਾਸੁ ਤੇਰਾ ॥ あなたは私の主人であり、私はあなたのしもべです
ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨਹੀ ਕੋ ਮੇਰਾ ॥੧॥ 私にはあなた以外に誰もいません。1॥
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਕਰਹੁ ਪ੍ਰਭ ਦਾਤਿ ॥ 主!この贈り物を付与してください
ਤੁਮ੍ਹ੍ਰੀ ਉਸਤਤਿ ਕਰਉ ਦਿਨ ਰਾਤਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 昼も夜もあなたをほめたたえます。1॥滞在
ਹਮ ਤੇਰੇ ਜੰਤ ਤੂ ਬਜਾਵਨਹਾਰਾ ॥ 私たちはあなたの楽器であり、あなたは演奏する人です
ਹਮ ਤੇਰੇ ਭਿਖਾਰੀ ਦਾਨੁ ਦੇਹਿ ਦਾਤਾਰਾ ॥ 私たちはあなたの乞食にすぎず、あなたは与える人です
ਤਉ ਪਰਸਾਦਿ ਰੰਗ ਰਸ ਮਾਣੇ ॥ あなたの恵みにより、すべての人が喜び、
ਘਟ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਤੁਮਹਿ ਸਮਾਣੇ ॥੨॥ 汝は混沌の中にいる。2॥
ਤੁਮ੍ਹ੍ਰੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੇ ਜਪੀਐ ਨਾਉ ॥ 御名が唱えられるのは、あなたの恵みによるのです
ਸਾਧਸੰਗਿ ਤੁਮਰੇ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥ 賢者は、人々と共にあなたの賛美を歌います
ਤੁਮ੍ਹ੍ਰੀ ਦਇਆ ਤੇ ਹੋਇ ਦਰਦ ਬਿਨਾਸੁ ॥ 悲しみや苦しみは、あなたの慈悲によって破壊され、
ਤੁਮਰੀ ਮਇਆ ਤੇ ਕਮਲ ਬਿਗਾਸੁ ॥੩॥ 蓮の心はあなたの恩寵の中で開花します。3
ਹਉ ਬਲਿਹਾਰਿ ਜਾਉ ਗੁਰਦੇਵ ॥ おお、グルデーヴよ!私はあなたのために自分自身を犠牲にします、
ਸਫਲ ਦਰਸਨੁ ਜਾ ਕੀ ਨਿਰਮਲ ਸੇਵ ॥ あなたのダルシャンは実り多いものであり、あなたの奉仕はとても純粋です
ਦਇਆ ਕਰਹੁ ਠਾਕੁਰ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ॥ ナーナクは「おお、わが主よ。私を憐れんでください
ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਨਾਨਕੁ ਨਿਤ ਤੇਰੇ ॥੪॥੧੮॥੩੧॥ それは、わたしが絶えずあなたがたをほめたたえるためである。4॥18॥31
ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥ バイラウ マハラ 5
ਸਭ ਤੇ ਊਚ ਜਾ ਕਾ ਦਰਬਾਰੁ ॥ 誰の法廷が最高位であるか、
ਸਦਾ ਸਦਾ ਤਾ ਕਉ ਜੋਹਾਰੁ ॥ その形にはいつも褒め言葉があります
ਊਚੇ ਤੇ ਊਚਾ ਜਾ ਕਾ ਥਾਨ ॥ 誰の居場所が最優先か、
ਕੋਟਿ ਅਘਾ ਮਿਟਹਿ ਹਰਿ ਨਾਮ ॥੧॥ ハリ・ナームを唱えることによって、何百万もの罪と罪が根絶されます。1॥
ਤਿਸੁ ਸਰਣਾਈ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥ 神に帰依することによって、人は永遠の幸福を得ます
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜਾ ਕਉ ਮੇਲੈ ਸੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 神が恵みを授ける者は誰であれ、神はご自身と混ざり合う。1॥滞在
ਜਾ ਕੇ ਕਰਤਬ ਲਖੇ ਨ ਜਾਹਿ ॥ その天才は見られず、
ਜਾ ਕਾ ਭਰਵਾਸਾ ਸਭ ਘਟ ਮਾਹਿ ॥ すべての人が揺るぎない信仰を持つ者には、
ਪ੍ਰਗਟ ਭਇਆ ਸਾਧੂ ਕੈ ਸੰਗਿ ॥ それは賢者の男性と一緒にいることによって現れます
ਭਗਤ ਅਰਾਧਹਿ ਅਨਦਿਨੁ ਰੰਗਿ ॥੨॥ 信者は昼も夜も心から彼を崇拝しています。2॥
ਦੇਦੇ ਤੋਟਿ ਨਹੀ ਭੰਡਾਰ ॥ 神が与えるものは何であれ、神の株には事欠きません
ਖਿਨ ਮਹਿ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪਨਹਾਰ ॥ 彼はその瞬間のメイクアップであり、ブレイカーです
ਜਾ ਕਾ ਹੁਕਮੁ ਨ ਮੇਟੈ ਕੋਇ ॥ 誰もその命令に逆らうことはできません
ਸਿਰਿ ਪਾਤਿਸਾਹਾ ਸਾਚਾ ਸੋਇ ॥੩॥ 真の神はすべての創造物の王です。3
ਜਿਸ ਕੀ ਓਟ ਤਿਸੈ ਕੀ ਆਸਾ ॥ 誰もが必要とするもの、それが私たちの願いです


© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top