Page 1074
ਆਪੇ ਸਚੁ ਧਾਰਿਓ ਸਭੁ ਸਾਚਾ ਸਚੇ ਸਚਿ ਵਰਤੀਜਾ ਹੇ ॥੪॥
神は真理そのものを所有しており、その真理は至る所に広がっており、究極の真理として働きます。4॥
ਸਚੁ ਤਪਾਵਸੁ ਸਚੇ ਕੇਰਾ ॥
その至高の真理の正義もまた真実です
ਸਾਚਾ ਥਾਨੁ ਸਦਾ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰਾ ॥
主!あなたの住まいも永遠に揺るぎないものです
ਸਚੀ ਕੁਦਰਤਿ ਸਚੀ ਬਾਣੀ ਸਚੁ ਸਾਹਿਬ ਸੁਖੁ ਕੀਜਾ ਹੇ ॥੫॥
おお、真の主人よ。あなたの本性も言葉も真実であり、あなたは至る所で幸福を創り出してきました。5॥
ਏਕੋ ਆਪਿ ਤੂਹੈ ਵਡ ਰਾਜਾ ॥
あなたは最も偉大な王であり、
ਹੁਕਮਿ ਸਚੇ ਕੈ ਪੂਰੇ ਕਾਜਾ ॥
生きとし生けるものの業はすべて、あなたの真の命令によって成就されます
ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਜਾਣੈ ਆਪੇ ਹੀ ਆਪਿ ਪਤੀਜਾ ਹੇ ॥੬॥
生き物の内外の世界にあるもの、あなたはすべてを知っており、あなたは自分自身で幸せです。6॥
ਤੂ ਵਡ ਰਸੀਆ ਤੂ ਵਡ ਭੋਗੀ ॥
あなたは最大のラシヤであり、あなたは偉大な享受者です
ਤੂ ਨਿਰਬਾਣੁ ਤੂਹੈ ਹੀ ਜੋਗੀ ॥
あなたは欲望を欠いており、あなたは偉大なヨギです
ਸਰਬ ਸੂਖ ਸਹਜ ਘਰਿ ਤੇਰੈ ਅਮਿਉ ਤੇਰੀ ਦ੍ਰਿਸਟੀਜਾ ਹੇ ॥੭॥
あなたの家はすべての幸福に恵まれ、あなたの目から甘露が降り注いでいます。7॥
ਤੇਰੀ ਦਾਤਿ ਤੁਝੈ ਤੇ ਹੋਵੈ ॥
汝の賜物は汝から来、
ਦੇਹਿ ਦਾਨੁ ਸਭਸੈ ਜੰਤ ਲੋਐ ॥
あなたはすべての世界の生き物の贈与者です
ਤੋਟਿ ਨ ਆਵੈ ਪੂਰ ਭੰਡਾਰੈ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਰਹੇ ਆਘੀਜਾ ਹੇ ॥੮॥
汝の倉は満杯で、尽きることはなく、生きとし生けるものはみな満足している。8॥
ਜਾਚਹਿ ਸਿਧ ਸਾਧਿਕ ਬਨਵਾਸੀ ॥
偉大なる師、探求者、森の住人たちはあなたに尋ねます
ਜਾਚਹਿ ਜਤੀ ਸਤੀ ਸੁਖਵਾਸੀ ॥
サニヤシン、高潔な者、生きている者でさえ、あなたに物乞いをする
ਇਕੁ ਦਾਤਾਰੁ ਸਗਲ ਹੈ ਜਾਚਿਕ ਦੇਹਿ ਦਾਨੁ ਸ੍ਰਿਸਟੀਜਾ ਹੇ ॥੯॥
汝は唯一のデーターであり、他のすべての者は嘆願者であり、汝は宇宙の贈与者である。9
ਕਰਹਿ ਭਗਤਿ ਅਰੁ ਰੰਗ ਅਪਾਰਾ ॥
無限の生き物はあなたを崇拝し、あなたを愛する
ਖਿਨ ਮਹਿ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪਨਹਾਰਾ ॥
一瞬で作ったり壊したりするのはあなたです
ਭਾਰੋ ਤੋਲੁ ਬੇਅੰਤ ਸੁਆਮੀ ਹੁਕਮੁ ਮੰਨਿ ਭਗਤੀਜਾ ਹੇ ॥੧੦॥
おお、ビーンタ・スワミよ!あなたは全能であられ、生きとし生けるものはあなたの命令に従うことによってのみあなたを崇拝します。10
ਜਿਸੁ ਦੇਹਿ ਦਰਸੁ ਸੋਈ ਤੁਧੁ ਜਾਣੈ ॥
あなたが見ている人だけがあなたを知っています
ਓਹੁ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਸਦਾ ਰੰਗ ਮਾਣੈ ॥
彼はグルの言葉によっていつも至福に満ちています
ਚਤੁਰੁ ਸਰੂਪੁ ਸਿਆਣਾ ਸੋਈ ਜੋ ਮਨਿ ਤੇਰੈ ਭਾਵੀਜਾ ਹੇ ॥੧੧॥
汝の心を喜ばせる者は、賢く、美しく、賢明である。11
ਜਿਸੁ ਚੀਤਿ ਆਵਹਿ ਸੋ ਵੇਪਰਵਾਹਾ ॥
あなたを覚えている人は不注意です
ਜਿਸੁ ਚੀਤਿ ਆਵਹਿ ਸੋ ਸਾਚਾ ਸਾਹਾ ॥
あなたがたの記憶に刻まれた者が真の王である
ਜਿਸੁ ਚੀਤਿ ਆਵਹਿ ਤਿਸੁ ਭਉ ਕੇਹਾ ਅਵਰੁ ਕਹਾ ਕਿਛੁ ਕੀਜਾ ਹੇ ॥੧੨॥
あなたを覚えている者には恐れがなく、だれが彼にどんな害を及ぼすことができようか。12
ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਬੂਝੀ ਅੰਤਰੁ ਠੰਢਾ ॥ ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਲੈ ਤੂਟਾ ਗੰਢਾ ॥
グルの前で、彼の渇望は癒され、彼の心は落ち着きました。プルナ・グルと接触した人は、神と繋がった傷ついた心を持っています
ਸੁਰਤਿ ਸਬਦੁ ਰਿਦ ਅੰਤਰਿ ਜਾਗੀ ਅਮਿਉ ਝੋਲਿ ਝੋਲਿ ਪੀਜਾ ਹੇ ॥੧੩॥
彼の心の中でブラフマーという言葉への愛が目覚め、彼は喜びをもってナマムリットの名を飲みます13
ਮਰੈ ਨਾਹੀ ਸਦ ਸਦ ਹੀ ਜੀਵੈ ॥
彼は決して死なず、永遠に生きます
ਅਮਰੁ ਭਇਆ ਅਬਿਨਾਸੀ ਥੀਵੈ ॥
彼は不死で朽ちることのないものになりました
ਨਾ ਕੋ ਆਵੈ ਨਾ ਕੋ ਜਾਵੈ ਗੁਰਿ ਦੂਰਿ ਕੀਆ ਭਰਮੀਜਾ ਹੇ ॥੧੪॥
グルは、誰も生まれず、誰も死なないという私の幻想を払拭してくださいました。142
ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਕੀ ਪੂਰੀ ਬਾਣੀ ॥
プルナ・グルのスピーチが完了しました
ਪੂਰੈ ਲਾਗਾ ਪੂਰੇ ਮਾਹਿ ਸਮਾਣੀ ॥
完全なマスターに執着している人は、完全な神に溶け込みます
ਚੜੈ ਸਵਾਇਆ ਨਿਤ ਨਿਤ ਰੰਗਾ ਘਟੈ ਨਾਹੀ ਤੋਲੀਜਾ ਹੇ ॥੧੫॥
そのような生き物の顔色は日々増加し、決して減少しません。15॥
ਬਾਰਹਾ ਕੰਚਨੁ ਸੁਧੁ ਕਰਾਇਆ ॥
金が100%純粋になったとき
ਨਦਰਿ ਸਰਾਫ ਵੰਨੀ ਸਚੜਾਇਆ ॥
彼はサラフの目には真実であることが証明され、
ਪਰਖਿ ਖਜਾਨੈ ਪਾਇਆ ਸਰਾਫੀ ਫਿਰਿ ਨਾਹੀ ਤਾਈਜਾ ਹੇ ॥੧੬॥
サラフはそれをテストして宝物庫に入れました、そしてその金は二度とテストされません、つまり、生命体がグルのサラフの目に浄化されたとき、それはテストされ、宝物庫に入れられ、彼は再びテストを受ける必要はありませんでした。16॥
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਤੁਮਾਰਾ ਸੁਆਮੀ ॥
おお主よ。あなたの名前は蜜のように甘く、
ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਸਦਾ ਕੁਰਬਾਨੀ ॥
ダス・ナーナクはいつもあなたのために犠牲にされています
ਸੰਤਸੰਗਿ ਮਹਾ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਦੇਖਿ ਦਰਸਨੁ ਇਹੁ ਮਨੁ ਭੀਜਾ ਹੇ ॥੧੭॥੧॥੩॥
わたしは聖徒たちと共にいることで大きな幸福を受け、彼らを見ることによって、この心は幸福で満たされた。17॥1॥3
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ਸੋਲਹੇ
マル・マハラ 5 シックスティーン
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
サティグル・プラサディ
ਗੁਰੁ ਗੋਪਾਲੁ ਗੁਰੁ ਗੋਵਿੰਦਾ ॥
グルは世界の守護者であり、グルはゴーヴィンダであり、
ਗੁਰੁ ਦਇਆਲੁ ਸਦਾ ਬਖਸਿੰਦਾ ॥
慈悲の海であるグルは、常に寛容です
ਗੁਰੁ ਸਾਸਤ ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਖਟੁ ਕਰਮਾ ਗੁਰੁ ਪਵਿਤ੍ਰੁ ਅਸਥਾਨਾ ਹੇ ॥੧॥
経典、記憶、六つの行動の知識はグルであり、それは私たちの聖地です。1॥