Page 1043
ਮੋਹ ਪਸਾਰ ਨਹੀ ਸੰਗਿ ਬੇਲੀ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਗੁਰ ਕਿਨਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥੪॥
執着は世界中に広まり、グル神なしでは誰の伴侶にも幸福にもならない。4॥
ਜਿਸ ਕਉ ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ॥
彼が最もよく見ている完璧なマスター、
ਸਬਦਿ ਮਿਲਾਏ ਗੁਰਮਤਿ ਸੂਰਾ ॥
あの騎士はグルマトの言葉を和解させる
ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਨ ਸਰੇਵਹੁ ਜਿਨਿ ਭੂਲਾ ਮਾਰਗਿ ਪਾਇਆ ॥੫॥
おお、ナナクよ!忘れられた魂に正しい道を与えたグルの足を崇拝してください。5॥
ਸੰਤ ਜਨਾਂ ਹਰਿ ਧਨੁ ਜਸੁ ਪਿਆਰਾ ॥
ハリ・ヤシュの富は、聖徒たちにとって命よりも大切なものです
ਗੁਰਮਤਿ ਪਾਇਆ ਨਾਮੁ ਤੁਮਾਰਾ ॥
おお神よ。私はグルの教えに従ってあなたの名前を受け取りました
ਜਾਚਿਕੁ ਸੇਵ ਕਰੇ ਦਰਿ ਹਰਿ ਕੈ ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਜਸੁ ਗਾਇਆ ॥੬॥
申立人はハリの率で礼拝し、法廷で主を賛美しました。6॥
ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਤ ਮਹਲਿ ਬੁਲਾਏ ॥
サットグルを見つけた者は誰でも、神は彼を宮殿に招待します
ਸਾਚੀ ਦਰਗਹ ਗਤਿ ਪਤਿ ਪਾਏ ॥
彼は真の宮廷においてのみ解放と栄光を得る
ਸਾਕਤ ਠਉਰ ਨਾਹੀ ਹਰਿ ਮੰਦਰ ਜਨਮ ਮਰੈ ਦੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥੭॥
物質主義的な生き物は、ハリの神殿に居場所を見いださず、生と死だけに苦しむ。7॥
ਸੇਵਹੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸਮੁੰਦੁ ਅਥਾਹਾ ॥
サットグルに仕えよ、彼は計り知れない愛の海である
ਪਾਵਹੁ ਨਾਮੁ ਰਤਨੁ ਧਨੁ ਲਾਹਾ ॥
神から名前と宝石の形で富を受け取り、利益を受けます
ਬਿਖਿਆ ਮਲੁ ਜਾਇ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਸਰਿ ਨਾਵਹੁ ਗੁਰ ਸਰ ਸੰਤੋਖੁ ਪਾਇਆ ॥੮॥
ナマムリットの湖で沐浴することによって、悪徳や悪徳の汚れが取り除かれ、グルの湖でのみ満足が得られます。8॥
ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵਹੁ ਸੰਕ ਨ ਕੀਜੈ ॥
サットグルに仕えなさい。躊躇しないで、
ਆਸਾ ਮਾਹਿ ਨਿਰਾਸੁ ਰਹੀਜੈ ॥
希望に満ちた人生を送り、絶望的なままでいてください
ਸੰਸਾ ਦੂਖ ਬਿਨਾਸਨੁ ਸੇਵਹੁ ਫਿਰਿ ਬਾਹੁੜਿ ਰੋਗੁ ਨ ਲਾਇਆ ॥੯॥
疑いと悲しみを滅ぼす神を崇拝しなさい。それは二度と病気を引き起こすことはありません。9
ਸਾਚੇ ਭਾਵੈ ਤਿਸੁ ਵਡੀਆਏ ॥
もし真理の形が承認されれば、それは彼に名声を与える
ਕਉਨੁ ਸੁ ਦੂਜਾ ਤਿਸੁ ਸਮਝਾਏ ॥
他の誰もそれを説明するに値しません
ਹਰਿ ਗੁਰ ਮੂਰਤਿ ਏਕਾ ਵਰਤੈ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਗੁਰ ਭਾਇਆ ॥੧੦॥
神とグルは一つの姿であり、彼だけが遍在しています、おお、ナーナクよ!神はグルです。10
ਵਾਚਹਿ ਪੁਸਤਕ ਵੇਦ ਪੁਰਾਨਾਂ ॥
パンディットはヴェーダとプラーナを読み、
ਇਕ ਬਹਿ ਸੁਨਹਿ ਸੁਨਾਵਹਿ ਕਾਨਾਂ ॥
座って耳を澄ます人もいます
ਅਜਗਰ ਕਪਟੁ ਕਹਹੁ ਕਿਉ ਖੁਲ੍ਹ੍ਹੈ ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਤਤੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥੧੧॥
教えてください、どうして龍のような硬い扉が開かれ、グルなしでは至高の原理に到達できないのでしょうか?111
ਕਰਹਿ ਬਿਭੂਤਿ ਲਗਾਵਹਿ ਭਸਮੈ ॥
遺体に遺灰を塗ってヴィブーティをする人もいますが、
ਅੰਤਰਿ ਕ੍ਰੋਧੁ ਚੰਡਾਲੁ ਸੁ ਹਉਮੈ ॥
チャンダルの形は、彼らの心に怒りとエゴのままです
ਪਾਖੰਡ ਕੀਨੇ ਜੋਗੁ ਨ ਪਾਈਐ ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਅਲਖੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥੧੨॥
そのような偽善を行なうことによって、ヨーガは達成されないし、グルなしでは神に到達できない。12
ਤੀਰਥ ਵਰਤ ਨੇਮ ਕਰਹਿ ਉਦਿਆਨਾ ॥
多くの人々は、巡礼の沐浴、断食、ネムを観察し、森にも住んでいます
ਜਤੁ ਸਤੁ ਸੰਜਮੁ ਕਥਹਿ ਗਿਆਨਾ ॥
多くの人が独身、放棄、自制、知識について話します
ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਕਿਉ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਭਰਮੁ ਨ ਜਾਇਆ ॥੧੩॥
しかし、ラーマの御名なしに、どうして人は幸福を得ることができようか、しかしグルがいなければ、幻想は消え去ることができません。13
ਨਿਉਲੀ ਕਰਮ ਭੁਇਅੰਗਮ ਭਾਠੀ ॥
ある者はニョリカルマを行い、ある者はクンダリーニの力を目覚めさせ、
ਰੇਚਕ ਕੁੰਭਕ ਪੂਰਕ ਮਨ ਹਾਠੀ ॥
人は、心の頑固さで、プラーナヤーマの下剤、補完的なクンバカの行動を実践します
ਪਾਖੰਡ ਧਰਮੁ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨਹੀ ਹਰਿ ਸਉ ਗੁਰ ਸਬਦ ਮਹਾ ਰਸੁ ਪਾਇਆ ॥੧੪॥
これらすべての宗教的行為は全くの偽善であり、神への愛にはつながりませんが、グルの言葉によってのみ、その名のマハラサを達成することができます。14
ਕੁਦਰਤਿ ਦੇਖਿ ਰਹੇ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ॥
彼の本性を見て、心は満足し、
ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਸਭੁ ਬ੍ਰਹਮੁ ਪਛਾਨਿਆ ॥
グルの言葉は、すべての人に浸透しているブラフマンを識別します
ਨਾਨਕ ਆਤਮ ਰਾਮੁ ਸਬਾਇਆ ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਅਲਖੁ ਲਖਾਇਆ ॥੧੫॥੫॥੨੨॥
おお、ナナクよ!サットグルは、魂の中にいる目に見えない神のビジョンをあなたに与える人です。15॥5॥22
ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ ਮਹਲਾ ੩
マル・ソルヘ・マハラ3
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
サティグル・プラサディ
ਹੁਕਮੀ ਸਹਜੇ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਉਪਾਈ ॥
神はご自分の命令によって自然に被造物を創造し、
ਕਰਿ ਕਰਿ ਵੇਖੈ ਅਪਣੀ ਵਡਿਆਈ ॥
彼自身の名声を創造し、見ることによって
ਆਪੇ ਕਰੇ ਕਰਾਏ ਆਪੇ ਹੁਕਮੇ ਰਹਿਆ ਸਮਾਈ ਹੇ ॥੧॥
神はあなたにそうさせる者であり、神はご自分の命令に夢中になっている。1॥
ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਜਗਤੁ ਗੁਬਾਰਾ ॥
執着とマーヤーの闇が世界中に広がっています
ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੂਝੈ ਕੋ ਵੀਚਾਰਾ ॥
グルムクが事実を理解していることはめったにない
ਆਪੇ ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਸੋ ਪਾਏ ਆਪੇ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਈ ਹੇ ॥੨॥
神が恵みを授けてくださる者は、それを受け取り、ご自身と和解するのです。2॥