Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Hindi Page 916

Page 916

ਅਪਣੇ ਜੀਅ ਤੈ ਆਪਿ ਸਮ੍ਹਾਲੇ ਆਪਿ ਲੀਏ ਲੜਿ ਲਾਈ ॥੧੫॥ परमात्मा अपने जीवों की स्वयं ही देखभाल करता है और स्वयं ही अपने संग लगा लेता है॥ १५॥
ਸਾਚ ਧਰਮ ਕਾ ਬੇੜਾ ਬਾਂਧਿਆ ਭਵਜਲੁ ਪਾਰਿ ਪਵਾਈ ॥੧੬॥ गुरु ने सत्य धर्म का बेड़ा बाँधकर अपनी संगत को भवसागर से पार करवा दिया है॥ १६॥
ਬੇਸੁਮਾਰ ਬੇਅੰਤ ਸੁਆਮੀ ਨਾਨਕ ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਈ ॥੧੭॥ जगत् का स्वामी बेशुमार एवं बेअंत है और नानक उस पर बार-बार बलिहारी जाता है॥ १७॥
ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੰਭਉ ਕਲਿ ਅੰਧਕਾਰ ਦੀਪਾਈ ॥੧੮॥ अकालमूर्ति, अयोनि एवं स्वयंभू ईश्वर ने कलियुग के अज्ञान रूपी अन्धेरे में ज्ञान रूपी दीपक प्रज्वलित कर दिया है।१८ ।
ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਜੀਅਨ ਕਾ ਦਾਤਾ ਦੇਖਤ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਈ ॥੧੯॥ वह अन्तर्यामी सब जीवों का दाता है, जिसके दर्शन करने से पूर्ण तृप्ति प्राप्त होती है॥ १६॥
ਏਕੰਕਾਰੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਨਿਰਭਉ ਸਭ ਜਲਿ ਥਲਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਈ ॥੨੦॥ वह ओंकार, मायातीत, निर्भय प्रभु जल एवं पृथ्वी में समा रहा है॥ २०॥
ਭਗਤਿ ਦਾਨੁ ਭਗਤਾ ਕਉ ਦੀਨਾ ਹਰਿ ਨਾਨਕੁ ਜਾਚੈ ਮਾਈ ॥੨੧॥੧॥੬॥ हे नानक ! भक्ति का दान ईश्वर ने भक्तों को ही दिया है और वह भी उससे यही याचना करता है॥ २१॥ १॥ ६ ॥
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ रामकली महला ५ ॥
ਸਲੋਕੁ ॥ श्लोक ॥
ਸਿਖਹੁ ਸਬਦੁ ਪਿਆਰਿਹੋ ਜਨਮ ਮਰਨ ਕੀ ਟੇਕ ॥ हे प्यारे शिष्यो ! शब्द का चिंतन करो; यही जन्म एवं मरण का आसरा है।
ਮੁਖੁ ਊਜਲੁ ਸਦਾ ਸੁਖੀ ਨਾਨਕ ਸਿਮਰਤ ਏਕ ॥੧॥ हे नानक ! प्रभु का सिमरन करने से मुख उज्ज्वल हो जाता है और जीव सदा सुखी रहता है॥१॥
ਮਨੁ ਤਨੁ ਰਾਤਾ ਰਾਮ ਪਿਆਰੇ ਹਰਿ ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਬਣਿ ਆਈ ਸੰਤਹੁ ॥੧॥ हे संतजनो ! यह तन-मन राम के प्रेम में ही लीन रहता है और उसकी प्रेम-भक्ति ही अच्छी लगती है।॥ १॥
ਸਤਿਗੁਰਿ ਖੇਪ ਨਿਬਾਹੀ ਸੰਤਹੁ ॥ सतगुरु ने नाम रूपी सौदे का व्यापार करने के लिए अपनी प्रीति निभा दी है।
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਲਾਹਾ ਦਾਸ ਕਉ ਦੀਆ ਸਗਲੀ ਤ੍ਰਿਸਨ ਉਲਾਹੀ ਸੰਤਹੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ हे संतजनो ! उसने हरि-नाम रूपी लाभ अपने दास को दिया है और मन की सारी तृष्णा मिटा दी है॥ १॥ रहाउ॥
ਖੋਜਤ ਖੋਜਤ ਲਾਲੁ ਇਕੁ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਕੀਮਤਿ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈ ਸੰਤਹੁ ॥੨॥ खोजते-खोजते एक बहुमूल्य रत्न प्राप्त हुआ है। हे संतजनो ! उस हरि-नाम रूपी रत्न की सही कीमत आंकी नहीं जा सकती॥ २॥
ਚਰਨ ਕਮਲ ਸਿਉ ਲਾਗੋ ਧਿਆਨਾ ਸਾਚੈ ਦਰਸਿ ਸਮਾਈ ਸੰਤਹੁ ॥੩॥ हे संत पुरुषो ! परमात्मा के चरण-कमल से ध्यान लग गया है और उस सच्चे के दर्शनों में ही विलीन हो गया हूँ॥ ३ ॥
ਗੁਣ ਗਾਵਤ ਗਾਵਤ ਭਏ ਨਿਹਾਲਾ ਹਰਿ ਸਿਮਰਤ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਈ ਸੰਤਹੁ ॥੪॥ भगवान का गुणगान कर करके निहाल हो गया हूँ। हे सज्जनो, उसका सिमरन करने से मन तृप्त एवं संतुष्ट हो गया है॥ ४॥
ਆਤਮ ਰਾਮੁ ਰਵਿਆ ਸਭ ਅੰਤਰਿ ਕਤ ਆਵੈ ਕਤ ਜਾਈ ਸੰਤਹੁ ॥੫॥ हे संत पुरुषो ! सब में ईश्वर ही व्याप्त है, इधर-उधर जाने की आवश्यकता नहीं है॥ ५ ॥
ਆਦਿ ਜੁਗਾਦੀ ਹੈ ਭੀ ਹੋਸੀ ਸਭ ਜੀਆ ਕਾ ਸੁਖਦਾਈ ਸੰਤਹੁ ॥੬॥ सब को सुख देने वाला परमात्मा युगों-युगान्तरों से मौजूद है, वह वर्तमान में भी है और भविष्य में भी उसका ही अस्तित्व रहेगा।॥ ६॥
ਆਪਿ ਬੇਅੰਤੁ ਅੰਤੁ ਨਹੀ ਪਾਈਐ ਪੂਰਿ ਰਹਿਆ ਸਭ ਠਾਈ ਸੰਤਹੁ ॥੭॥ वह बेअंत है, उसका अन्त नहीं पाया जा सकता और वह हर स्थान पर पूर्णतया व्याप्त है ॥७॥
ਮੀਤ ਸਾਜਨ ਮਾਲੁ ਜੋਬਨੁ ਸੁਤ ਹਰਿ ਨਾਨਕ ਬਾਪੁ ਮੇਰੀ ਮਾਈ ਸੰਤਹੁ ॥੮॥੨॥੭॥ नानक कहते हैं कि हे संतजनो ! परमेश्वर ही मेरा मित्र, साजन, धन-दौलत, यौवन एवं पुत्र है और वही मेरा माता-पिता है॥ ८ ॥ २॥ ७ ॥
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ रामकली महला ५ ॥
ਮਨ ਬਚ ਕ੍ਰਮਿ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਚਿਤਾਰੀ ॥ मैं मन, वचन एवं कर्म से राम नाम ही याद करता रहता हूँ।
ਘੂਮਨ ਘੇਰਿ ਮਹਾ ਅਤਿ ਬਿਖੜੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਨਕ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ हे नानक ! यह जगत् भेंवर की तरह बड़ा कठिन है, लेकिन गुरु ने मेरी जीवन-नैया पार उतार दी है॥ १॥ रहाउ॥
ਅੰਤਰਿ ਸੂਖਾ ਬਾਹਰਿ ਸੂਖਾ ਹਰਿ ਜਪਿ ਮਲਨ ਭਏ ਦੁਸਟਾਰੀ ॥੧॥ मेरे अन्दर-बाहर सुख ही सुख हो गया है, ईश्वर का जाप करने से कामादिक दुष्टों का नाश हो गया है॥ १॥
ਜਿਸ ਤੇ ਲਾਗੇ ਤਿਨਹਿ ਨਿਵਾਰੇ ਪ੍ਰਭ ਜੀਉ ਅਪਣੀ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ॥੨॥ जिसके हुक्म से ये दुष्ट विकार लगे थे, उसने ही उनको दूर कर दिया है। प्रभु जी ने स्वयं ही अपनी कृपा की है॥ २॥
ਉਧਰੇ ਸੰਤ ਪਰੇ ਹਰਿ ਸਰਨੀ ਪਚਿ ਬਿਨਸੇ ਮਹਾ ਅਹੰਕਾਰੀ ॥੩॥ जो संतजन भगवान की शरण में आ गए हैं, उनका उद्धार हो गया है, किन्तु महा अहंकारी जीवों का विकारों में ही नाश हो गया है॥ ३॥
ਸਾਧੂ ਸੰਗਤਿ ਇਹੁ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ਇਕੁ ਕੇਵਲ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੀ ॥੪॥ साधुओं की संगति में यही फल प्राप्त हुआ है कि केवल एक प्रभु का नाम ही मेरा जीवनाधार बन गया है॥ ४॥
ਨ ਕੋਈ ਸੂਰੁ ਨ ਕੋਈ ਹੀਣਾ ਸਭ ਪ੍ਰਗਟੀ ਜੋਤਿ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੀ ॥੫॥ हे परमात्मा ! न कोई शूरवीर है और न कोई कमजोर है, क्योंकि सब में तेरी ही ज्योति प्रगट हो रही है॥ ५॥
ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਸਮਰਥ ਅਕਥ ਅਗੋਚਰ ਰਵਿਆ ਏਕੁ ਮੁਰਾਰੀ ॥੬॥ हे ईश्वर, तू सर्वकला समर्थ, अकथनीय एवं मन-वाणी से परे है और सबमें तू ही व्यापक है॥ ६ ॥
ਕੀਮਤਿ ਕਉਣੁ ਕਰੇ ਤੇਰੀ ਕਰਤੇ ਪ੍ਰਭ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰੀ ॥੭॥ हे कर्ता-प्रभु ! तेरी कीमत कौन आंक सकता है ? तू अनन्त एवं अपरम्पार है॥ ७ ॥
ਨਾਮ ਦਾਨੁ ਨਾਨਕ ਵਡਿਆਈ ਤੇਰਿਆ ਸੰਤ ਜਨਾ ਰੇਣਾਰੀ ॥੮॥੩॥੮॥੨੨॥ नानक प्रार्थना करते हैं कि हे ईश्वर ! तेरा नाम-दान ही बड़ा यश है और तेरे सन्तजनों की चरण-धूलि ही चाहता हूँ ॥८॥३॥८॥२२॥


© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top