Page 760
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੩
रागु सूही महला ५ घरु ३
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
ਮਿਥਨ ਮੋਹ ਅਗਨਿ ਸੋਕ ਸਾਗਰ ॥
चूंकि संसार नाशवान पदार्थों का मोह तृष्णाग्नि एवं शोक का सागर है,
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਉਧਰੁ ਹਰਿ ਨਾਗਰ ॥੧॥
हे श्री हरि ! कृपा करके मुझे बचा लो॥ १॥
ਚਰਣ ਕਮਲ ਸਰਣਾਇ ਨਰਾਇਣ ॥
हे नारायण ! मैं तेरे चरणों की शरण में हूँ।
ਦੀਨਾ ਨਾਥ ਭਗਤ ਪਰਾਇਣ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
तू दीनानाथ एवं भक्तपरायण है॥ १॥ रहाउ॥
ਅਨਾਥਾ ਨਾਥ ਭਗਤ ਭੈ ਮੇਟਨ ॥
हे अनाथों के नाथ ! तू अपने भक्तों के हर प्रकार के भय मिटाने वाला है।
ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਮਦੂਤ ਨ ਭੇਟਨ ॥੨॥
तेरे साधुओं की संगति करने से यमदूत भी पास नहीं आते॥ २॥
ਜੀਵਨ ਰੂਪ ਅਨੂਪ ਦਇਆਲਾ ॥
हे दया के घर ! तू अनूप है और जीवन प्रदान करने वाला है।
ਰਵਣ ਗੁਣਾ ਕਟੀਐ ਜਮ ਜਾਲਾ ॥੩॥
तेरे गुण याद करने से मृत्यु का जाल भी कट जाता है॥ ३॥
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਰਸਨ ਨਿਤ ਜਾਪੈ ॥
जो व्यक्ति अपनी जीभ से नित्य ही हरि के अमृत-नाम को जपता है,
ਰੋਗ ਰੂਪ ਮਾਇਆ ਨ ਬਿਆਪੈ ॥੪॥
उसे रोग पैदा करने वाली माया कभी भी नहीं लगती ॥ ४॥
ਜਪਿ ਗੋਬਿੰਦ ਸੰਗੀ ਸਭਿ ਤਾਰੇ ॥
गोविंद का नाम जप कर अपने संगी भी भवसागर से तार दिए हैं।
ਪੋਹਤ ਨਾਹੀ ਪੰਚ ਬਟਵਾਰੇ ॥੫॥
काम, क्रोध, लोभ, मोह एवं अहंकार-यह पाँचों लुटेरे अब दुखी नहीं करते॥ ५ ॥
ਮਨ ਬਚ ਕ੍ਰਮ ਪ੍ਰਭੁ ਏਕੁ ਧਿਆਏ ॥
जो व्यक्ति मन, वचन एवं कर्म से एक प्रभु का ही ध्यान करता है,
ਸਰਬ ਫਲਾ ਸੋਈ ਜਨੁ ਪਾਏ ॥੬॥
उसे सर्व फल प्राप्त हो जाते हैं। ६॥
ਧਾਰਿ ਅਨੁਗ੍ਰਹੁ ਅਪਨਾ ਪ੍ਰਭਿ ਕੀਨਾ ॥
प्रभु ने अनुग्रह करके जिसे भी अपना बनाया है,
ਕੇਵਲ ਨਾਮੁ ਭਗਤਿ ਰਸੁ ਦੀਨਾ ॥੭॥
उसे केवल नाम एवं भक्ति का ही रस दिया है॥ ७॥
ਆਦਿ ਮਧਿ ਅੰਤਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਈ ॥
सृष्टि के आदि, वर्तमान एवं अन्त में भी एक प्रभु ही है।
ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥੮॥੧॥੨॥
हे नानक ! उसके बिना अन्य कोई नहीं है॥ ८ ॥ १॥ २ ॥
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ਅਸਟਪਦੀਆ ਘਰੁ ੯
रागु सूही महला ५ असटपदीआ घरु ९
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
ਜਿਨ ਡਿਠਿਆ ਮਨੁ ਰਹਸੀਐ ਕਿਉ ਪਾਈਐ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ ਸੰਗੁ ਜੀਉ ॥
जिन संतों को देखने से मन प्रसन्न हो जाता है, मुझे उनका साथ कैसे प्राप्त हो ?
ਸੰਤ ਸਜਨ ਮਨ ਮਿਤ੍ਰ ਸੇ ਲਾਇਨਿ ਪ੍ਰਭ ਸਿਉ ਰੰਗੁ ਜੀਉ ॥
वे संत मेरे सज्जन एवं मेरे मन के मित्र हैं, जो प्रभु से मेरा प्रेम लगाते हैं।
ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨ ਤੁਟਈ ਕਬਹੁ ਨ ਹੋਵੈ ਭੰਗੁ ਜੀਉ ॥੧॥
उनसे मेरी प्रीति कभी न टूटे और न ही कभी साथ समाप्त हो ॥ १॥
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪ੍ਰਭ ਕਰਿ ਦਇਆ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਤੇਰੇ ਨਿਤ ਜੀਉ ॥
हे परब्रह्म प्रभु ! दया करो, ताकि मैं नित्य ही तेरा गुणगान करता रहूँ।
ਆਇ ਮਿਲਹੁ ਸੰਤ ਸਜਣਾ ਨਾਮੁ ਜਪਹ ਮਨ ਮਿਤ ਜੀਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
हे मेरे सज्जन संतजनो ! आ कर मुझे मिलो, ताकि हम मन के मीत प्रभु का नाम जपें॥ १॥ रहाउ॥
ਦੇਖੈ ਸੁਣੇ ਨ ਜਾਣਈ ਮਾਇਆ ਮੋਹਿਆ ਅੰਧੁ ਜੀਉ ॥
माया के मोह में अंधा बना हुआ आदमी सच्चाई को न देखता, सुनता और न ही समझता है।
ਕਾਚੀ ਦੇਹਾ ਵਿਣਸਣੀ ਕੂੜੁ ਕਮਾਵੈ ਧੰਧੁ ਜੀਉ ॥
कच्ची गागर के समान उसका यह शरीर नाश हो जाना है, लेकिन वह दुनिया में झूठे धंधे ही करता रहता है।
ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਹਿ ਸੇ ਜਿਣਿ ਚਲੇ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਸਨਬੰਧੁ ਜੀਉ ॥੨॥
जिनका संबंध पूर्ण गुरु से हो जाता है, वह परमात्मा के नाम का ध्यान करके अपना जीवन साकार करके चले जाते हैं। ॥२॥
ਹੁਕਮੇ ਜੁਗ ਮਹਿ ਆਇਆ ਚਲਣੁ ਹੁਕਮਿ ਸੰਜੋਗਿ ਜੀਉ ॥
यह जीव इस कलियुग में प्रभु के से ही जगत् में आया है और संयोग से उसके हुक्म में ही उसका प्रस्थान हो जाता है।
ਹੁਕਮੇ ਪਰਪੰਚੁ ਪਸਰਿਆ ਹੁਕਮਿ ਕਰੇ ਰਸ ਭੋਗ ਜੀਉ ॥
परमात्मा के हुक्म से ही जगत-प्रपंच का प्रसार हुआ है और उसके हुक्म में ही जीव पदार्थों का स्वाद भोग रहा है।
ਜਿਸ ਨੋ ਕਰਤਾ ਵਿਸਰੈ ਤਿਸਹਿ ਵਿਛੋੜਾ ਸੋਗੁ ਜੀਉ ॥੩॥
जिसे परमात्मा भूल जाता है, उसे ही वियोग एवं चिंता लगी रहती है। ३॥
ਆਪਨੜੇ ਪ੍ਰਭ ਭਾਣਿਆ ਦਰਗਹ ਪੈਧਾ ਜਾਇ ਜੀਉ ॥
जो व्यक्ति प्रभु को भा गया है, उसे ही दरगाह में सम्मान हासिल हुआ है।
ਐਥੈ ਸੁਖੁ ਮੁਖੁ ਉਜਲਾ ਇਕੋ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ਜੀਉ ॥
एक परमात्मा के नाम का ध्यान करने से उसे इहलोक में सुख एवं परलोक में मुख उज्ज्वल हुआ है।
ਆਦਰੁ ਦਿਤਾ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਿ ਗੁਰੁ ਸੇਵਿਆ ਸਤ ਭਾਇ ਜੀਉ ॥੪॥
उसने यहाँ सच्चे प्रेम से गुरु की बड़ी सेवा की है, इसलिए परमात्मा ने इतना आदर दिया है॥ ४॥
ਥਾਨ ਥਨੰਤਰਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਸਰਬ ਜੀਆ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲ ਜੀਉ ॥
सब जीवों का पोषण करने वाला परमात्मा हर जगह पर बसा हुआ है।
ਸਚੁ ਖਜਾਨਾ ਸੰਚਿਆ ਏਕੁ ਨਾਮੁ ਧਨੁ ਮਾਲ ਜੀਉ ॥
मैंने भी सत्य-नाम का खजाना संचित कर लिया है और यह नाम रूपी धन-माल ही मेरे साथ जाएगा।
ਮਨ ਤੇ ਕਬਹੁ ਨ ਵੀਸਰੈ ਜਾ ਆਪੇ ਹੋਇ ਦਇਆਲ ਜੀਉ ॥੫॥
यदि वह स्वयं दयालु हो जाए तो वह मन से कभी भी नहीं भूलता ॥ ५ ॥