Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Hindi Page 1424

Page 1424

ਸਤਿਗੁਰ ਵਿਚਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਹੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਕਹੈ ਕਹਾਇ ॥ अमृतमय भगवन्नाम गुरु में ही है, वह नामामृत का कीर्तन करता और जिज्ञासुओं से भी नाम का संकीर्तन करवाता है।
ਗੁਰਮਤੀ ਨਾਮੁ ਨਿਰਮਲੋੁ ਨਿਰਮਲ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ॥ गुरु का मत है कि परमात्मा का नाम निर्मल सागर है, अतः निर्मल नाम का भजन करो।
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਣੀ ਤਤੁ ਹੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥ यह अमृत-वाणी गुरु से ही मन में बसती है,
ਹਿਰਦੈ ਕਮਲੁ ਪਰਗਾਸਿਆ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਾਇ ॥ जिससे हृदय-कमल प्रकाशमय हो जाता है और आत्म-ज्योति परम-ज्योति में विलीन हो जाती है।
ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰੁ ਤਿਨ ਕਉ ਮੇਲਿਓਨੁ ਜਿਨ ਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਭਾਗੁ ਲਿਖਾਇ ॥੨੫॥| गुरु नानक फुरमान करते हैं सच्चे गुरु से मिलाप उन्हीं का होता है, जिनके ललाट पर भाग्य लिखा होता है ॥२५॥
ਅੰਦਰਿ ਤਿਸਨਾ ਅਗਿ ਹੈ ਮਨਮੁਖ ਭੁਖ ਨ ਜਾਇ ॥ स्वेच्छाचारी के अन्तर्मन में तृष्णा की अग्नि लगी रहती है और उसकी वासना दूर नहीं होती।
ਮੋਹੁ ਕੁਟੰਬੁ ਸਭੁ ਕੂੜੁ ਹੈ ਕੂੜਿ ਰਹਿਆ ਲਪਟਾਇ ॥ परिवार से मोह सब झूठा है, पर वह इस झूठ में ही लिपटा रहता है।
ਅਨਦਿਨੁ ਚਿੰਤਾ ਚਿੰਤਵੈ ਚਿੰਤਾ ਬਧਾ ਜਾਇ ॥ वह प्रतिदिन चिंता-फिक्र में पड़ा रहता है और संसार की चिंताओं में फंसा रहता है।
ਜੰਮਣੁ ਮਰਣੁ ਨ ਚੁਕਈ ਹਉਮੈ ਕਰਮ ਕਮਾਇ ॥ अहंकार में वह अहंकारयुक्त कर्म करता हैं, जिस कारण उसका जन्म-मरण नहीं छूटता।
ਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ਉਬਰੈ ਨਾਨਕ ਲਏ ਛਡਾਇ ॥੨੬॥ गुरु नानक का कथन है कि गुरु की शरण लेने से मनमुखी भी उबर जाता है, गुरु उसे संसार के बन्धनों से छुड़ा देता है ॥२६॥
ਸਤਿਗੁਰ ਪੁਰਖੁ ਹਰਿ ਧਿਆਇਦਾ ਸਤਸੰਗਤਿ ਸਤਿਗੁਰ ਭਾਇ ॥ गुरु की सत्संगत में श्रद्धा-भाव से परमात्मा का भजन गान होता है।
ਸਤਸੰਗਤਿ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵਦੇ ਹਰਿ ਮੇਲੇ ਗੁਰੁ ਮੇਲਾਇ ॥ जो सत्संगत में गुरु की सेवा करते हैं, गुरु उन्हें परमात्मा से मिला देता है।
ਏਹੁ ਭਉਜਲੁ ਜਗਤੁ ਸੰਸਾਰੁ ਹੈ ਗੁਰੁ ਬੋਹਿਥੁ ਨਾਮਿ ਤਰਾਇ ॥ यह संसार भयानक व दुस्तर समुद्र है, गुरु जहाज़ हैं और हरिनाम ही तैराने वाला है।
ਗੁਰਸਿਖੀ ਭਾਣਾ ਮੰਨਿਆ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪਾਰਿ ਲੰਘਾਇ ॥ गुरु के शिष्यों ने राजा को मान लिया है और पूर्ण गुरु ने उनको पार उतार दिया है।
ਗੁਰਸਿਖਾਂ ਕੀ ਹਰਿ ਧੂੜਿ ਦੇਹਿ ਹਮ ਪਾਪੀ ਭੀ ਗਤਿ ਪਾਂਹਿ ॥ हे हरि ! हमें भी गुरु के शिष्यों की चरण-धूलि प्रदान कर दो ताकि हम पापी भी मुक्ति पा लें।
ਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਲਿਖਿਆ ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਮਿਲਿਆ ਆਇ ॥ गुरु नानक फुरमान करते हैं- प्रभु ने जिसके मस्तक पर भाग्य लिखा है, उसे गुरु मिल गया है।
ਜਮਕੰਕਰ ਮਾਰਿ ਬਿਦਾਰਿਅਨੁ ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਲਏ ਛਡਾਇ ॥ वह यमदूतों को मारकर भगा देता है और प्रभु-दरबार में बचा लेता है।
ਗੁਰਸਿਖਾ ਨੋ ਸਾਬਾਸਿ ਹੈ ਹਰਿ ਤੁਠਾ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਇ ॥੨੭॥ गुरु के शिष्यों को शाबाश है, जिनको परमेश्वर ने प्रसन्न होकर मिला लिया है ॥२७॥
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦਿੜਾਇਆ ਜਿਨਿ ਵਿਚਹੁ ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਇਆ ॥ उस पूर्ण गुरु ने परमात्मा का नाम सुमिरन (स्मरण) करवाया है, जिसने मन में से भ्रमों को दूर कर दिया है ।
ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਗਾਇ ਕਰਿ ਚਾਨਣੁ ਮਗੁ ਦੇਖਾਇਆ ॥ ईश्वर का कीर्तिगान करने से हमें सन्मार्ग दृष्टिगत हुआ।
ਹਉਮੈ ਮਾਰਿ ਏਕ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ਅੰਤਰਿ ਨਾਮੁ ਵਸਾਇਆ ॥ अहम् को मारकर हमने एक प्रभु में लगन लगाई है और मन में हरिनाम को बसाया है।
ਗੁਰਮਤੀ ਜਮੁ ਜੋਹਿ ਨ ਸਕੈ ਸਚੈ ਨਾਇ ਸਮਾਇਆ ॥ गुरु-मतानुसार हरिनाम में लीन होने से यम भी बुरी नजर से नहीं देखता।
ਸਭੁ ਆਪੇ ਆਪਿ ਵਰਤੈ ਕਰਤਾ ਜੋ ਭਾਵੈ ਸੋ ਨਾਇ ਲਾਇਆ ॥ सब ईश्वर ही करने वाला है, जब उसे ठीक लगता है, नाम-कीर्तन में लगा देता है।
ਜਨ ਨਾਨਕੁ ਨਾਉ ਲਏ ਤਾਂ ਜੀਵੈ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਖਿਨੁ ਮਰਿ ਜਾਇਆ ॥੨੮॥ गुरु नानक फुरमाते हैं कि हमें तो हरिनाम जप कर जिंदगी मिल रहीं है, अन्यथा हरिनाम बिना तो पल में मर जाते हैं ॥२८॥
ਮਨ ਅੰਤਰਿ ਹਉਮੈ ਰੋਗੁ ਭ੍ਰਮਿ ਭੂਲੇ ਹਉਮੈ ਸਾਕਤ ਦੁਰਜਨਾ ॥ दुष्ट मायावीं पुरुषों के मन में अहंकार का रोग लगा रहता है और अहंकार के कारण भ्रम में भूले रहते हैं।
ਨਾਨਕ ਰੋਗੁ ਗਵਾਇ ਮਿਲਿ ਸਤਿਗੁਰ ਸਾਧੂ ਸਜਣਾ ॥੨੯॥ गुरु नानक फुरमान करते हैं- जब सतिगुरु, साधु सज्जन से मुलाकात होती है, तो यह रोग दूर हो जाता है ॥२६ ॥
ਗੁਰਮਤੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਬੋਲੇ ॥ गुरु की शिक्षा से जीव-स्त्री प्रभु का भजन करती है।
ਹਰਿ ਪ੍ਰੇਮਿ ਕਸਾਈ ਦਿਨਸੁ ਰਾਤਿ ਹਰਿ ਰਤੀ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਚੋਲੇ ॥ वह दिन-रात प्रभु के प्रेम में आकर्षित रहती है और प्रभु-रंग में लीन रहती है।
ਹਰਿ ਜੈਸਾ ਪੁਰਖੁ ਨ ਲਭਈ ਸਭੁ ਦੇਖਿਆ ਜਗਤੁ ਮੈ ਟੋਲੇ ॥ मैंने पूरे जगत में खोज कर देख लिया है, परन्तु ईश्वर जैसा परम पुरुष कहीं नहीं मिलता।
ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰਿ ਨਾਮੁ ਦਿੜਾਇਆ ਮਨੁ ਅਨਤ ਨ ਕਾਹੂ ਡੋਲੇ ॥ गुरु परमात्मा का नाम जपवाता है, फिर मन कहीं भी दोलायमान नहीं होता।
ਜਨ ਨਾਨਕੁ ਹਰਿ ਕਾ ਦਾਸੁ ਹੈ ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਕੇ ਗੁਲ ਗੋਲੇ ॥੩੦॥ गुरु नानक फुरमाते हैं कि हम तो हरि के अनन्य भक्त हैं और अपने आप को गुरु-सतगुरु के सेवकों का सेवक मानते हैं ॥३०॥


© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top