Page 1158
ਰਾਮੁ ਰਾਜਾ ਨਉ ਨਿਧਿ ਮੇਰੈ ॥
प्रभु ही मेरे लिए नवनिधि है,
ਸੰਪੈ ਹੇਤੁ ਕਲਤੁ ਧਨੁ ਤੇਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
यह सम्पति, मोह-प्रेम, स्त्री, धन इत्यादि तेरे ही दिए हुए हैं।॥१॥ रहाउ॥
ਆਵਤ ਸੰਗ ਨ ਜਾਤ ਸੰਗਾਤੀ ॥
न ही साथ आता है और न ही साथ जाता है,
ਕਹਾ ਭਇਓ ਦਰਿ ਬਾਂਧੇ ਹਾਥੀ ॥੨॥
फिर द्वार पर हाथी इत्यादि बांधने का क्या लाभ है॥२॥
ਲੰਕਾ ਗਢੁ ਸੋਨੇ ਕਾ ਭਇਆ ॥
लंका सोने का दुर्ग थी,
ਮੂਰਖੁ ਰਾਵਨੁ ਕਿਆ ਲੇ ਗਇਆ ॥੩॥
पर मूर्ख रावण भला क्या लेकर यहाँ से गया॥३॥
ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਕਿਛੁ ਗੁਨੁ ਬੀਚਾਰਿ ॥
कबीर जी कहते हैं कि प्रभु-गुणों का चिंतन करो अन्यथा
ਚਲੇ ਜੁਆਰੀ ਦੁਇ ਹਥ ਝਾਰਿ ॥੪॥੨॥
जुआरी की मानिंद दोनों हाथ झाड़कर चले जाओगे॥४॥२
ਮੈਲਾ ਬ੍ਰਹਮਾ ਮੈਲਾ ਇੰਦੁ ॥
(अपनी ही पुत्री को कामवासना की दृष्टि से देखने के कारण) ब्रह्मा मलिन है, (गौतम ऋषि की पत्नी अहल्या से छलपूर्वक भोग के कारण) इन्द्र भी मैला है।
ਰਵਿ ਮੈਲਾ ਮੈਲਾ ਹੈ ਚੰਦੁ ॥੧॥
सूर्य एवं चाँद दोनों ही मैले हैं।॥१॥
ਮੈਲਾ ਮਲਤਾ ਇਹੁ ਸੰਸਾਰੁ ॥
यह पूरा संसार मलिनता मलता रहता है,
ਇਕੁ ਹਰਿ ਨਿਰਮਲੁ ਜਾ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
एकमात्र ईश्वर ही निर्मल एवं पावनस्वरूप है, जिसका कोई अन्त अथवा आर-पार नहीं॥ १॥ रहाउ॥
ਮੈਲੇ ਬ੍ਰਹਮੰਡਾਇ ਕੈ ਈਸ ॥
ब्रह्माण्डों के सम्राट भी कर्मो के कारण मलिन हैं,
ਮੈਲੇ ਨਿਸਿ ਬਾਸੁਰ ਦਿਨ ਤੀਸ ॥੨॥
दिन-रात एवं तीस दिन भी मैले हैं।॥२॥
ਮੈਲਾ ਮੋਤੀ ਮੈਲਾ ਹੀਰੁ ॥
हीरा एवं मोती मैले हैं।
ਮੈਲਾ ਪਉਨੁ ਪਾਵਕੁ ਅਰੁ ਨੀਰੁ ॥੩॥
वायु, अग्नि और पानी भी मैले हैं।॥३॥
ਮੈਲੇ ਸਿਵ ਸੰਕਰਾ ਮਹੇਸ ॥
शिवशंकर महेश मलिन हैं,
ਮੈਲੇ ਸਿਧ ਸਾਧਿਕ ਅਰੁ ਭੇਖ ॥੪॥
सिद्ध-साधक एवं वेषधारी भी मैले ही मैले हैं॥४॥
ਮੈਲੇ ਜੋਗੀ ਜੰਗਮ ਜਟਾ ਸਹੇਤਿ ॥
योगी, जंगम जटाधारी मलिन हैं,
ਮੈਲੀ ਕਾਇਆ ਹੰਸ ਸਮੇਤਿ ॥੫॥
शरीर सहित आत्मा भी मैली है॥५॥
ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਤੇ ਜਨ ਪਰਵਾਨ ॥ ਨਿਰਮਲ ਤੇ ਜੋ ਰਾਮਹਿ ਜਾਨ ॥੬॥੩॥
कबीर जी कहते हैं कि वही व्यक्ति परवान होते हैं, जो भगवान को जानकर निर्मल रहते हैं॥ ६॥३॥
ਮਨੁ ਕਰਿ ਮਕਾ ਕਿਬਲਾ ਕਰਿ ਦੇਹੀ ॥
मन को मक्का और शरीर को किबला बना लो,
ਬੋਲਨਹਾਰੁ ਪਰਮ ਗੁਰੁ ਏਹੀ ॥੧॥
अन्तर्मन में बोलने वाला ही तेरा परम गुरु है॥१॥
ਕਹੁ ਰੇ ਮੁਲਾਂ ਬਾਂਗ ਨਿਵਾਜ ॥ ਏਕ ਮਸੀਤਿ ਦਸੈ ਦਰਵਾਜ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
हे मुल्ला ! बाँग देकर नमाज़ पढ़, उस दस द्वार वाली शरीर रूपी मस्जिद में॥१॥ रहाउ॥
ਮਿਸਿਮਿਲਿ ਤਾਮਸੁ ਭਰਮੁ ਕਦੂਰੀ ॥
क्रोध एवं भ्रम को बिस्मिल्लाह कहकर खत्म कर और
ਭਾਖਿ ਲੇ ਪੰਚੈ ਹੋਇ ਸਬੂਰੀ ॥੨॥
पाँच विकारों को निगल कर संतोषवान बन जा॥२॥
ਹਿੰਦੂ ਤੁਰਕ ਕਾ ਸਾਹਿਬੁ ਏਕ ॥
वास्तव में हिन्दू एवं मुसलमान का मालिक एक ईश्वर ही है,
ਕਹ ਕਰੈ ਮੁਲਾਂ ਕਹ ਕਰੈ ਸੇਖ ॥੩॥
चाहे मुल्ला एवं शेख कुछ भी कहते एवं करते रहें।॥३॥
ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਹਉ ਭਇਆ ਦਿਵਾਨਾ ॥
कबीर जी कहते हैं कि मैं तो परमात्मा का दीवाना हो गया हूँ और
ਮੁਸਿ ਮੁਸਿ ਮਨੂਆ ਸਹਜਿ ਸਮਾਨਾ ॥੪॥੪॥
आहिस्ता-आहिस्ता मन को मारकर सहज ही विलीन हो गया हूँ॥४॥ ४॥
ਗੰਗਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸਲਿਤਾ ਬਿਗਰੀ ॥ ਸੋ ਸਲਿਤਾ ਗੰਗਾ ਹੋਇ ਨਿਬਰੀ ॥੧॥
छोटी-सी नदिया गंगा के साथ विलीन हो गई, सो वह नदिया भी गंगा ही बन गई॥१॥
ਬਿਗਰਿਓ ਕਬੀਰਾ ਰਾਮ ਦੁਹਾਈ ॥
राम की दुहाई देकर कबीर भी राम में विलीन हो गया और
ਸਾਚੁ ਭਇਓ ਅਨ ਕਤਹਿ ਨ ਜਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
वह सत्यस्वरूप बन गया, अन्य कहीं नहीं जाता॥१॥ रहाउ॥
ਚੰਦਨ ਕੈ ਸੰਗਿ ਤਰਵਰੁ ਬਿਗਰਿਓ ॥
पेड़ चन्दन की खुशबू के साथ लीन हुआ तो
ਸੋ ਤਰਵਰੁ ਚੰਦਨੁ ਹੋਇ ਨਿਬਰਿਓ ॥੨॥
वह पेड़ भी चन्दन ही बन गया॥२॥
ਪਾਰਸ ਕੈ ਸੰਗਿ ਤਾਂਬਾ ਬਿਗਰਿਓ ॥
पारस के संग मिलकर ताँबा भी बदला है,
ਸੋ ਤਾਂਬਾ ਕੰਚਨੁ ਹੋਇ ਨਿਬਰਿਓ ॥੩॥
वह ताँबा (लोहा) सोना ही बन गया॥ ३॥
ਸੰਤਨ ਸੰਗਿ ਕਬੀਰਾ ਬਿਗਰਿਓ ॥
संतों की संगत में कबीर भी बदल गया,
ਸੋ ਕਬੀਰੁ ਰਾਮੈ ਹੋਇ ਨਿਬਰਿਓ ॥੪॥੫॥
अब कबीर भी राम का रूप हो गया॥४॥५॥
ਮਾਥੇ ਤਿਲਕੁ ਹਥਿ ਮਾਲਾ ਬਾਨਾਂ ॥
माथे पर तिलक लगाया एवं हाथ में माला पकड़ ली,
ਲੋਗਨ ਰਾਮੁ ਖਿਲਉਨਾ ਜਾਨਾਂ ॥੧॥
ऐसा भेष बनाकर लोगों ने राम को खिलौना ही मान लिया है॥१॥
ਜਉ ਹਉ ਬਉਰਾ ਤਉ ਰਾਮ ਤੋਰਾ ॥
हे राम ! अगर मैं बावला हूँ, तो भी तेरा ही हूँ।
ਲੋਗੁ ਮਰਮੁ ਕਹ ਜਾਨੈ ਮੋਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
अब लोग भला मेरा भेद कैसे जानें॥१॥रहाउ॥
ਤੋਰਉ ਨ ਪਾਤੀ ਪੂਜਉ ਨ ਦੇਵਾ ॥
फूल-पते तोड़कर किसी देवी-देवता की पूजा नहीं करता,
ਰਾਮ ਭਗਤਿ ਬਿਨੁ ਨਿਹਫਲ ਸੇਵਾ ॥੨॥
वास्तव में राम की भक्ति के बिना अन्य सेवा निष्फल है॥२॥
ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਜਉ ਸਦਾ ਸਦਾ ਮਨਾਵਉ ॥
सतगुरु की पूजा कर उसे सदा मनाता हूँ,
ਐਸੀ ਸੇਵ ਦਰਗਹ ਸੁਖੁ ਪਾਵਉ ॥੩॥
क्योंकि ऐसी सेवा से ही दरबार में सुख मिलता है।॥३॥
ਲੋਗੁ ਕਹੈ ਕਬੀਰੁ ਬਉਰਾਨਾ ॥
नि:संकोच लोग कबीर को बावला कहते हैं,
ਕਬੀਰ ਕਾ ਮਰਮੁ ਰਾਮ ਪਹਿਚਾਨਾਂ ॥੪॥੬॥
मगर कबीर का रहस्य राम ही पहचान पाया है॥ ४॥६॥
ਉਲਟਿ ਜਾਤਿ ਕੁਲ ਦੋਊ ਬਿਸਾਰੀ ॥
मोह-माया की तरफ से निर्लिप्त होकर जाति एवं कुल दोनों को भुला दिया है और
ਸੁੰਨ ਸਹਜ ਮਹਿ ਬੁਨਤ ਹਮਾਰੀ ॥੧॥
शून्य समाधि में सहज आनंद पा रहे हैं।॥१॥
ਹਮਰਾ ਝਗਰਾ ਰਹਾ ਨ ਕੋਊ ॥
अब हमारा कोई सांसारिक झगड़ा नहीं रहा,