Page 1391
ਸਵਈਏ ਮਹਲੇ ਦੂਜੇ ਕੇ ੨
sava-ee-ay mahlay doojay kay 2
Swaiyas loben den zweiten Guru:
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik-oNkaar satgur parsaad.
Ein ewiger Schöpfergott, verwirklicht durch die Gnade des Wahren Gurus:
ਸੋਈ ਪੁਰਖੁ ਧੰਨੁ ਕਰਤਾ ਕਾਰਣ ਕਰਤਾਰੁ ਕਰਣ ਸਮਰਥੋ ॥
so-ee purakh Dhan kartaa kaaran kartaar karan samratho.
Ungepriesen ist der alles durchdringende Schöpfergott, der die Wurzel und der Schöpfer des Universums ist und allmächtig ist.
ਸਤਿਗੁਰੂ ਧੰਨੁ ਨਾਨਕੁ ਮਸਤਕਿ ਤੁਮ ਧਰਿਓ ਜਿਨਿ ਹਥੋ ॥
satguroo Dhan naanak mastak tum Dhari-o jin hatho.
O Guru Angad), lobenswert ist Guru Nanak, der wahre Guru, der dich gesegnet hat, indem er seine Hand auf deine Stirn gelegt hat.
ਤ ਧਰਿਓ ਮਸਤਕਿ ਹਥੁ ਸਹਜਿ ਅਮਿਉ ਵੁਠਉ ਛਜਿ ਸੁਰਿ ਨਰ ਗਣ ਮੁਨਿ ਬੋਹਿਯ ਅਗਾਜਿ ॥
ta Dhari-o mastak hath sahj ami-o vuth-o chhaj sur nar gan mun bohiy agaaj.
Als Guru Nanak seine gnädige Hand auf deine Stirn legte, begann der Ambrosialnektar von Naam intuitiv in Strömen herabzuregnen; die Engel, Menschen und Weisen waren offensichtlich von seinem Duft durchtränkt.
ਮਾਰਿਓ ਕੰਟਕੁ ਕਾਲੁ ਗਰਜਿ ਧਾਵਤੁ ਲੀਓ ਬਰਜਿ ਪੰਚ ਭੂਤ ਏਕ ਘਰਿ ਰਾਖਿ ਲੇ ਸਮਜਿ ॥
maari-o kantak kaal garaj Dhaavat lee-o baraj panch bhoot ayk ghar raakh lay samaj.
Du hast deine spirituelle Macht gezeigt und die quälende Angst vor dem Tod zerstört: Du hast deinen wandernden Geist gebändigt und die fünf Laster (Lust, Wut, Gier, Anhaftung und Ego) kontrolliert, indem du sie an einem Ort festhältst.
ਜਗੁ ਜੀਤਉ ਗੁਰ ਦੁਆਰਿ ਖੇਲਹਿ ਸਮਤ ਸਾਰਿ ਰਥੁ ਉਨਮਨਿ ਲਿਵ ਰਾਖਿ ਨਿਰੰਕਾਰਿ ॥
jag jeeta-o gur du-aar khayleh samat saar rath unman liv raakh nirankaar.
Indem du die Zuflucht des Gurus suchst, den du für die Welt gewonnen hast, spielst du das Spiel der Gleichheit, indem du alle als gleich betrachtest, und du bleibst total erfreut über deinen stetigen Fluss der Liebe zu dem formlosen Gott.
ਕਹੁ ਕੀਰਤਿ ਕਲ ਸਹਾਰ ਸਪਤ ਦੀਪ ਮਝਾਰ ਲਹਣਾ ਜਗਤ੍ਰ ਗੁਰੁ ਪਰਸਿ ਮੁਰਾਰਿ ॥੧॥
kaho keerat kal sahaar sapat deep majhaar lahnaa jagtar gur paras muraar. ||1||
O Kalsahar! Sag: Lehna (Guru Angad) hat sich durch die Begegnung mit Guru Nanak, dem Guru der Welt und Verkörperung Gottes, auf allen sieben Kontinenten verbreitet.||1||
ਜਾ ਕੀ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਧਾਰ ਕਾਲੁਖ ਖਨਿ ਉਤਾਰ ਤਿਮਰ ਅਗ੍ਯ੍ਯਾਨ ਜਾਹਿ ਦਰਸ ਦੁਆਰ ॥
jaa kee darisat amrit Dhaar kaalukh khan utaar timar ag-yaan jaahi daras du-aar.
Wessen (Guru Angad Devs) Anblick den Ambrosialnektar von Naam regnet und den Schmutz der Sünden abwäscht und entfernt; der Anblick seiner Tür (seiner Lehren) vertreibt die Dunkelheit der Unwissenheit.
ਓਇ ਜੁ ਸੇਵਹਿ ਸਬਦੁ ਸਾਰੁ ਗਾਖੜੀ ਬਿਖਮ ਕਾਰ ਤੇ ਨਰ ਭਵ ਉਤਾਰਿ ਕੀਏ ਨਿਰਭਾਰ ॥
o-ay jo sayveh sabad saar gaakh-rhee bikham kaar tay nar bhav utaar kee-ay nirbhaar.
Diejenigen, die die schwierigste Aufgabe erfüllen, seinem erhabenen Wort zu folgen, indem er sie über den Weltozean der Laster trägt, hat der wahre Guru die Last der Sünden von ihren Köpfen genommen (hat sie befreit).
ਸਤਸੰਗਤਿ ਸਹਜ ਸਾਰਿ ਜਾਗੀਲੇ ਗੁਰ ਬੀਚਾਰਿ ਨਿੰਮਰੀ ਭੂਤ ਸਦੀਵ ਪਰਮ ਪਿਆਰਿ ॥
satsangat sahj saar jaageelay gur beechaar nimmree bhoot sadeev param pi-aar.
Indem sie in Gesellschaft heiliger Menschen über das Wort des Gurus nachdenken, erlangen sie spirituelle Ausgeglichenheit, werden spirituell erwacht und leben in einem Zustand der Demut und der höchsten Liebe.
ਕਹੁ ਕੀਰਤਿ ਕਲ ਸਹਾਰ ਸਪਤ ਦੀਪ ਮਝਾਰ ਲਹਣਾ ਜਗਤ੍ਰ ਗੁਰੁ ਪਰਸਿ ਮੁਰਾਰਿ ॥੨॥
kaho keerat kal sahaar sapat deep majhaar lahnaa jagtar gur paras muraar. ||2||
O Kalsahar! Sag: Lehna (Guru Angad) hat sich durch die Begegnung mit Guru Nanak, dem Guru der Welt und Verkörperung Gottes, auf allen sieben Kontinenten verbreitet.||2||
ਤੈ ਤਉ ਦ੍ਰਿੜਿਓ ਨਾਮੁ ਅਪਾਰੁ ਬਿਮਲ ਜਾਸੁ ਬਿਥਾਰੁ ਸਾਧਿਕ ਸਿਧ ਸੁਜਨ ਜੀਆ ਕੋ ਅਧਾਰੁ ॥
tai ta-o darirha-o naam apaar bimal jaas bithaar saaDhik siDh sujan jee-aa ko aDhaar.
O Guru Angad Dev, du hast den Namen des unendlichen Gottes in deinem Herzen verankert; deine makellose Herrlichkeit ist überall verbreitet und du bist die Stütze des Lebens von Suchenden, Adepten und frommen Personen.
ਤੂ ਤਾ ਜਨਿਕ ਰਾਜਾ ਅਉਤਾਰੁ ਸਬਦੁ ਸੰਸਾਰਿ ਸਾਰੁ ਰਹਹਿ ਜਗਤ੍ਰ ਜਲ ਪਦਮ ਬੀਚਾਰ ॥
too taa janik raajaa a-utaar sabad sansaar saar raheh jagtar jal padam beechaar.
Du bist die Inkarnation von König Janak, die Reflexion über dein Wort ist die erhabenste der Welt und du lebst losgelöst von der Welt wie ein Lotus im Wasser.
ਕਲਿਪ ਤਰੁ ਰੋਗ ਬਿਦਾਰੁ ਸੰਸਾਰ ਤਾਪ ਨਿਵਾਰੁ ਆਤਮਾ ਤ੍ਰਿਬਿਧਿ ਤੇਰੈ ਏਕ ਲਿਵ ਤਾਰ ॥
kalip tar rog bidaar sansaar taap nivaar aatmaa taribaDh tayrai ayk liv taar.
O Guru Angad, du bist wie der mythische Kalap-Baum, du bist der Zerstörer von Bedrängnissen und Leiden; Menschen, die sich an die drei Erscheinungsweisen der Maya halten, konzentrieren sich auf dich.
ਕਹੁ ਕੀਰਤਿ ਕਲ ਸਹਾਰ ਸਪਤ ਦੀਪ ਮਝਾਰ ਲਹਣਾ ਜਗਤ੍ਰ ਗੁਰੁ ਪਰਸਿ ਮੁਰਾਰਿ ॥੩॥
kaho keerat kal sahaar sapat deep majhaar lahnaa jagtar gur paras muraar. ||3||
O Kalsahar! Sag: Lehna (Guru Angad) hat sich durch die Begegnung mit Guru Nanak, dem Guru der Welt und Verkörperung Gottes, auf allen sieben Kontinenten verbreitet.||3||
ਤੈ ਤਾ ਹਦਰਥਿ ਪਾਇਓ ਮਾਨੁ ਸੇਵਿਆ ਗੁਰੁ ਪਰਵਾਨੁ ਸਾਧਿ ਅਜਗਰੁ ਜਿਨਿ ਕੀਆ ਉਨਮਾਨੁ ॥
tai taa hadrath paa-i-o maan sayvi-aa gur parvaan saaDh ajgar jin kee-aa unmaan.
O Guru Angad Ihr habt vom ehrwürdigen Guru Nanak Ehre erhalten und habt dem anerkannten Guru gedient, der durch die Disziplinierung eures Kobra-ähnlichen Geistes ihn in einen höheren spirituellen Zustand gebracht hat.
ਹਰਿ ਹਰਿ ਦਰਸ ਸਮਾਨ ਆਤਮਾ ਵੰਤਗਿਆਨ ਜਾਣੀਅ ਅਕਲ ਗਤਿ ਗੁਰ ਪਰਵਾਨ ॥
har har daras samaan aatmaa vantgi-aan jaanee-a akal gat gur parvaan.
O Guru Angad, du hast den höheren spirituellen Zustand dieses Gurus verstanden, dessen Sehvermögen dem Anblick Gottes gleicht und der göttlich weise, anerkannt und die Verkörperung Gottes ist;
ਜਾ ਕੀ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਅਚਲ ਠਾਣ ਬਿਮਲ ਬੁਧਿ ਸੁਥਾਨ ਪਹਿਰਿ ਸੀਲ ਸਨਾਹੁ ਸਕਤਿ ਬਿਦਾਰਿ ॥
jaa kee darisat achal thaan bimal buDh suthaan pahir seel sanaahu sakat bidaar.
dessen Blick auf die ewige Wohnstätte Gottes gerichtet ist, dessen makelloser Intellekt an der erhabenen Stelle hängt und der den Einfluss des Materialismus zerstört hat, indem er die Rüstung der Demut trug.
ਕਹੁ ਕੀਰਤਿ ਕਲ ਸਹਾਰ ਸਪਤ ਦੀਪ ਮਝਾਰ ਲਹਣਾ ਜਗਤ੍ਰ ਗੁਰੁ ਪਰਸਿ ਮੁਰਾਰਿ ॥੪॥
kaho keerat kal sahaar sapat deep majhaar lahnaa jagtar gur paras muraar. ||4||
O Kalsahar! Sag: Lehna (Guru Angad) hat sich durch die Begegnung mit Guru Nanak, dem Guru der Welt und Verkörperung Gottes, auf allen sieben Kontinenten verbreitet.||4||
ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਧਰਤ ਤਮ ਹਰਨ ਦਹਨ ਅਘ ਪਾਪ ਪ੍ਰਨਾਸਨ ॥
darisat Dharat tam haran dahan agh paap parnaasan.
O Guru Angad Dev Indem du deinen gnädigen Blick schenkst, zerstreust du die Dunkelheit der Unwissenheit; du bist der Zerstörer der Sünden und der Vernichter des Bösen.
ਸਬਦ ਸੂਰ ਬਲਵੰਤ ਕਾਮ ਅਰੁ ਕ੍ਰੋਧ ਬਿਨਾਸਨ ॥
sabad soor balvant kaam ar kroDh binaasan.
Du bist ein Mann, der zu deinem Wort steht und Lust und Wut vernichtet.
ਲੋਭ ਮੋਹ ਵਸਿ ਕਰਣ ਸਰਣ ਜਾਚਿਕ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਣ ॥
lobh moh vas karan saran jaachik partipaalan.
Du hast überwältigende Gier und emotionale Verbundenheit; du nährst und schätzt die Bettler, die deine Zuflucht suchen.
ਆਤਮ ਰਤ ਸੰਗ੍ਰਹਣ ਕਹਣ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕਲ ਢਾਲਣ ॥
aatam rat sangar-han kahan amrit kal dhaalan.
Du hast spirituelle Liebe angehäuft, und deine schönen Worte sind wie die Quellen von Ambrosialnektar.
ਸਤਿਗੁਰੂ ਕਲ ਸਤਿਗੁਰ ਤਿਲਕੁ ਸਤਿ ਲਾਗੈ ਸੋ ਪੈ ਤਰੈ ॥
satguroo kal satgur tilak sat laagai so pai tarai.
O Kall, der wahre Guru (Angad Dev) wurde vom wahren Guru (Nanak Dev) gesalbt und wer dir wirklich verbunden ist, wird hinübergetragen.
ਗੁਰੁ ਜਗਤ ਫਿਰਣਸੀਹ ਅੰਗਰਉ ਰਾਜੁ ਜੋਗੁ ਲਹਣਾ ਕਰੈ ॥੫॥
gur jagat firanseeh angara-o raaj jog lahnaa karai. ||5||
Lehna, der Tiger-ähnliche Sohn von Pheru, ist der Guru der Welt, und als Guru Angad genießt er sowohl das spirituelle als auch das weltliche Königreich. ||5||