Page 841
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੩ ਵਾਰ ਸਤ ਘਰੁ ੧੦
bilaaval mehlaa 3 vaar sat ghar 10
Raag Bilaaval, Troisième Guru, Les Sept Jours, Dixième Temps:
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik-oNkaar satgur parsaad.
Un seul Dieu éternel, réalisé par la grâce de Vrai Guru:
ਆਦਿਤ ਵਾਰਿ ਆਦਿ ਪੁਰਖੁ ਹੈ ਸੋਈ ॥
aadit vaar aad purakh hai so-ee.
Dimanche: Dieu seul est le primal être.
ਆਪੇ ਵਰਤੈ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥
aapay vartai avar na ko-ee.
Il s' infiltre partout et il n'y a pas d'autres à tous.
ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਜਗੁ ਰਹਿਆ ਪਰੋਈ ॥
ot pot jag rahi-aa paro-ee.
Dieu a tissé le monde entier à travers et par le biais de sa commande.
ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਕਰੈ ਸੁ ਹੋਈ ॥
aapay kartaa karai so ho-ee.
Quel que soit le Créateur Lui-même, que la seule qui se passe.
ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਈ ॥
naam ratay sadaa sukh ho-ee.
Imprégnée de Naam, on est toujours dans le bonheur.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਵਿਰਲਾ ਬੂਝੈ ਕੋਈ ॥੧॥
gurmukh virlaa boojhai ko-ee. ||1||
Mais seulement une rare disciple de Guru comprend ce fait. ||1||
ਹਿਰਦੈ ਜਪਨੀ ਜਪਉ ਗੁਣਤਾਸਾ ॥
hirdai japnee japa-o guntaasaa.
J'ai toujours le souvenir de Dieu amoureusement, le trésor de vertus, dans mon cur; pour moi, c'est comme dire le rosaire.
ਹਰਿ ਅਗਮ ਅਗੋਚਰੁ ਅਪਰੰਪਰ ਸੁਆਮੀ ਜਨ ਪਗਿ ਲਗਿ ਧਿਆਵਉ ਹੋਇ ਦਾਸਨਿ ਦਾਸਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
har agam agochar aprampar su-aamee jan pag lag Dhi-aava-o ho-ay daasan daasaa. ||1|| rahaa-o.
Dieu est incompréhensible, inaccessible et infini Maître de tous; je me souviens de Lui par humblement servir et en suivant les enseignements de Ses dévots. ||1||Pause||
ਸੋਮਵਾਰਿ ਸਚਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥
somvaar sach rahi-aa samaa-ay.
Lundi: Celui qui reste toujours absorbé dans Dieu éternel,
ਤਿਸ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਕਹੀ ਨ ਜਾਇ ॥
tis kee keemat kahee na jaa-ay.
sa valeur ne peut pas être décrite.
ਆਖਿ ਆਖਿ ਰਹੇ ਸਭਿ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥
aakh aakh rahay sabh liv laa-ay.
Les gens se lassent de s'adapter à Dieu et chanter Ses louanges, grâce à leurs propres efforts.
ਜਿਸੁ ਦੇਵੈ ਤਿਸੁ ਪਲੈ ਪਾਇ ॥
jis dayvai tis palai paa-ay.
Mais le don de se souvenir de Dieu et de chanter Ses louanges tombe dans les tours de ceux qu'Il bénit.
ਅਗਮ ਅਗੋਚਰੁ ਲਖਿਆ ਨ ਜਾਇ ॥
agam agochar lakhi-aa na jaa-ay.
Dieu est inaccessible et incompréhensible; il ne peut pas être compris.
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਹਰਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥੨॥
gur kai sabad har rahi-aa samaa-ay. ||2||
On peut rester absorbé en Dieu à travers la parole de Guru. ||2||
ਮੰਗਲਿ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਉਪਾਇਆ ॥
mangal maa-i-aa moh upaa-i-aa.
Mardi: C'est Dieu Lui-même qui a créé l'amour pour Maya, les richesses de ce monde et de la puissance.
ਆਪੇ ਸਿਰਿ ਸਿਰਿ ਧੰਧੈ ਲਾਇਆ ॥
aapay sir sir DhanDhai laa-i-aa.
Il a lui-même affecté tous les êtres, à leurs tâches respectives.
ਆਪਿ ਬੁਝਾਏ ਸੋਈ ਬੂਝੈ ॥
aap bujhaa-ay so-ee boojhai.
Il est le seul qui comprenne ce jeu de Maya, que Dieu est à l'origine de comprendre.
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਦਰੁ ਘਰੁ ਸੂਝੈ ॥
gur kai sabad dar ghar soojhai.
On fait l'expérience de la demeure de Dieu dans son cur en réfléchissant à la parole de guru.
ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਕਰੇ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥
paraym bhagat karay liv laa-ay.
Puis sadapter à Dieu, il effectue Son adoration pieuse
ਹਉਮੈ ਮਮਤਾ ਸਬਦਿ ਜਲਾਇ ॥੩॥
ha-umai mamtaa sabad jalaa-ay. ||3||
et brûle de son ego et de l'amour pour Maya à travers la parole de Guru. ||3||
ਬੁਧਵਾਰਿ ਆਪੇ ਬੁਧਿ ਸਾਰੁ ॥
buDhvaar aapay buDh saar.
Mercredi: Dieu Lui-même donne une personne lintelligence sublime,
ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਰਣੀ ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰੁ ॥
gurmukh karnee sabad veechaar.
Puis, à travers l'enseignement de Guru qu'il a fait de bonnes actions et contemple la parole divine.
ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਇ ॥
naam ratay man nirmal ho-ay.
Par imprégnée de Nom de Dieu, l'esprit devient immaculé,
ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਹਉਮੈ ਮਲੁ ਖੋਇ ॥
har gun gaavai ha-umai mal kho-ay.
Il dissipe la saleté de l'égoïsme de l'intérieur et continue chanter les louanges de Dieu.
ਦਰਿ ਸਚੈ ਸਦ ਸੋਭਾ ਪਾਏ ॥
dar sachai sad sobhaa paa-ay.
Il reçoit une gloire durable, en présence de Dieu éternel,
ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਸੁਹਾਏ ॥੪॥
naam ratay gur sabad suhaa-ay. ||4||
Parce que imprégnée de Naam, il est embelli avec la parole de Guru. ||4||
ਲਾਹਾ ਨਾਮੁ ਪਾਏ ਗੁਰ ਦੁਆਰਿ ॥
laahaa naam paa-ay gur du-aar.
On reçoit la récompense de méditer sur Naam par les enseignements de Guru
ਆਪੇ ਦੇਵੈ ਦੇਵਣਹਾਰੁ ॥
aapay dayvai dayvanhaar.
Le bienfaiteur de Dieu lui-même donne à ce cadeau de Naam.
ਜੋ ਦੇਵੈ ਤਿਸ ਕਉ ਬਲਿ ਜਾਈਐ ॥
jo dayvai tis ka-o bal jaa-ee-ai.
Nous devrions toujours nous consacrer à Celui qui nous bénit avec Naam.
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਆਪੁ ਗਵਾਈਐ ॥
gur parsaadee aap gavaa-ee-ai.
Par la Grâce de Guru, nous devons nous jeter hors de notre auto-suffisance.
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਰਖਹੁ ਉਰ ਧਾਰਿ ॥
naanak naam rakhahu ur Dhaar.
O Nanak, consacrer Naam l'intérieur de votre cur,
ਦੇਵਣਹਾਰੇ ਕਉ ਜੈਕਾਰੁ ॥੫॥
dayvanhaaray ka-o jaikaar. ||5||
et continuer à chanter les louanges de Dieu, le bienfaiteur. ||5||
ਵੀਰਵਾਰਿ ਵੀਰ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਏ ॥
veervaar veer bharam bhulaa-ay.
Jeudi: de nombreux dieux de la puissance sont trompés par le doute.
ਪ੍ਰੇਤ ਭੂਤ ਸਭਿ ਦੂਜੈ ਲਾਏ ॥
parayt bhoot sabh doojai laa-ay.
Tous les gobelins et les démons sont attachés à la dualité, l'amour pour Maya.
ਆਪਿ ਉਪਾਏ ਕਰਿ ਵੇਖੈ ਵੇਕਾ ॥
aap upaa-ay kar vaykhai vaykaa.
Dieu Lui-même crée toutes ces formes uniques et puis regarde après chaque.
ਸਭਨਾ ਕਰਤੇ ਤੇਰੀ ਟੇਕਾ ॥
sabhnaa kartay tayree taykaa.
O Créateur de tous les êtres dépendent de Votre soutien.
ਜੀਅ ਜੰਤ ਤੇਰੀ ਸਰਣਾਈ ॥
jee-a jant tayree sarnaa-ee.
O'Dieu! tous les êtres et de créatures sont sous Votre protection,
ਸੋ ਮਿਲੈ ਜਿਸੁ ਲੈਹਿ ਮਿਲਾਈ ॥੬॥
so milai jis laihi milaa-ee. ||6||
mais la personne se rend compte que Vous, qui Vous cause à faire. ||6||
ਸੁਕ੍ਰਵਾਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਰਹਿਆ ਸਮਾਈ ॥
sukarvaar parabh rahi-aa samaa-ee.
Vendredi: Dieu est omniprésent, l'univers tout entier
ਆਪਿ ਉਪਾਇ ਸਭ ਕੀਮਤਿ ਪਾਈ ॥
aap upaa-ay sabh keemat paa-ee.
Il a lui-même créé et qu'il connaît sa valeur.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਵੈ ਸੁ ਕਰੈ ਬੀਚਾਰੁ ॥
gurmukh hovai so karai beechaar.
Celui qui devient le disciple de Guru reflète sur les vertus de Dieu.
ਸਚੁ ਸੰਜਮੁ ਕਰਣੀ ਹੈ ਕਾਰ ॥
sach sanjam karnee hai kaar.
Il pratique la vérité et la maîtrise de soi.
ਵਰਤੁ ਨੇਮੁ ਨਿਤਾਪ੍ਰਤਿ ਪੂਜਾ ॥
varat naym nitaaparat poojaa.
Observer les jeûnes, les rituels religieux et les actes dadoration quotidien,
ਬਿਨੁ ਬੂਝੇ ਸਭੁ ਭਾਉ ਹੈ ਦੂਜਾ ॥੭॥
bin boojhay sabh bhaa-o hai doojaa. ||7||
Le manque de compréhension spirituelle conduit à l'amour de la dualité. ||7||
ਛਨਿਛਰਵਾਰਿ ਸਉਣ ਸਾਸਤ ਬੀਚਾਰੁ ॥
chhanichharvaar sa-un saasat beechaar.
Samedi: Toujours l'étude de la astrologiques écritures écrites par Rishi Sonak,
ਹਉਮੈ ਮੇਰਾ ਭਰਮੈ ਸੰਸਾਰੁ ॥
ha-umai mayraa bharmai sansaar.
conduit le monde à errer dans l'égoïsme et la vanité.
ਮਨਮੁਖੁ ਅੰਧਾ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ॥
manmukh anDhaa doojai bhaa-ay.
Spirituellement ignorants, auto-dépendant reste plongé dans l'amour de la dualité,
ਜਮ ਦਰਿ ਬਾਧਾ ਚੋਟਾ ਖਾਇ ॥
jam dar baaDhaa chotaa khaa-ay.
et toute sa vie, il subit la torture mentale en raison de la peur de la mort.
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਏ ॥ ਸਚੁ ਕਰਣੀ ਸਾਚਿ ਲਿਵ ਲਾਏ ॥੮॥
gur parsaadee sadaa sukh paa-ay. sach karnee saach liv laa-ay. ||8||
Par la grâce de Guru, celui qui a toujours fait de bonnes uvres et reste à l'écoute de Dieu, il aime toujours la béatitude. ||8||
ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਹਿ ਸੇ ਵਡਭਾਗੀ ॥
satgur sayveh say vadbhaagee.
Ceux qui servent et suivent vrai Guru, les enseignements sont très chanceux.
ਹਉਮੈ ਮਾਰਿ ਸਚਿ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ॥
ha-umai maar sach liv laagee.
Par la conquête de leur ego, ils adaptent leur esprit à Dieu éternel.
ਤੇਰੈ ਰੰਗਿ ਰਾਤੇ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥
tayrai rang raatay sahj subhaa-ay.
O Dieu! ils ont été intuitivement imprégné de Votre Amour,