Page 444
ਸਫਲੁ ਜਨਮੁ ਸਰੀਰੁ ਸਭੁ ਹੋਆ ਜਿਤੁ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਪਰਗਾਸਿਆ ॥
safal janam sareer sabh ho-aa jit raam naam pargaasi-aa.
Lorsque le Nom de Dieu s'est manifesté en eux, leur corps tout entier et de la naissance humaine est devenu très fructueux.
ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਭਜੁ ਸਦਾ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਿਜ ਘਰਿ ਵਾਸਿਆ ॥੬॥
naanak har bhaj sadaa din raatee gurmukh nij ghar vaasi-aa. ||6||
O Nanak, poursuivre la méditation sur le Nom de Dieu jour et nuit, afin que, par la grâce du Guru, vous puissiez également habiter dans votre propre cur (de Dieu demeure). ||6||
ਜਿਨ ਸਰਧਾ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਲਗੀ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ ਦੂਜੈ ਚਿਤੁ ਨ ਲਾਇਆ ਰਾਮ ॥
jin sarDhaa raam naam lagee tinH doojai chit na laa-i-aa raam.
Ceux qui développent une foi ferme dans le Nom de Dieu, n'attachent pas leur conscience à quelqu'un d'autre.
ਜੇ ਧਰਤੀ ਸਭ ਕੰਚਨੁ ਕਰਿ ਦੀਜੈ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਅਵਰੁ ਨ ਭਾਇਆ ਰਾਮ ॥
jay Dhartee sabh kanchan kar deejai bin naavai avar na bhaa-i-aa raam.
Même si la terre entière était transformée en or et les données; à l'exception de Naam, ils n'aiment rien d'autre.
ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਮਨਿ ਭਾਇਆ ਪਰਮ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਅੰਤਿ ਚਲਦਿਆ ਨਾਲਿ ਸਖਾਈ ॥
raam naam man bhaa-i-aa param sukh paa-i-aa ant chaldi-aa naal sakhaa-ee.
Le Nom de dieu qui est agréable pour eux, ils atteignent la paix suprême, en méditant sur elle et à la fin il les accompagne en tant que supporter en quittant le monde.
ਰਾਮ ਨਾਮ ਧਨੁ ਪੂੰਜੀ ਸੰਚੀ ਨਾ ਡੂਬੈ ਨਾ ਜਾਈ ॥
raam naam Dhan poonjee sanchee naa doobai
Elles rassemblent les richesses du Nom de Dieu, qui n'est ni noyé par l'eau, ni se perd dans tout autre façon.
ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਇਸੁ ਜੁਗ ਮਹਿ ਤੁਲਹਾ ਜਮਕਾਲੁ ਨੇੜਿ ਨ ਆਵੈ ॥
raam naam is jug meh tulhaa jamkaal nayrh na aavai.
Pour aller dans le monde de l'océan de vices, le nom de Dieu est comme un navire dans ce monde; la crainte de la mort ne viendra pas près de chez elle.
ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਾਮੁ ਪਛਾਤਾ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਆਪਿ ਮਿਲਾਵੈ ॥੭॥
naanak gurmukh raam pachhaataa kar kirpaa aap milaavai. ||7||
O Nanak, celui qui a réalisé Dieu en suivant les enseignements de Guru, montrant la miséricorde, Il se réunit qu'un avec Lui. ||7||
ਰਾਮੋ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਸਤੇ ਸਤਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਣਿਆ ਰਾਮ ॥
raamo raam naam satay sat gurmukh jaani-aa raam.
Le Nom de dieu est éternel et seulement un disciple de Guru se rend compte de cette vérité.
ਸੇਵਕੋ ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਲਾਗਾ ਜਿਨਿ ਮਨੁ ਤਨੁ ਅਰਪਿ ਚੜਾਇਆ ਰਾਮ ॥
sayvko gur sayvaa laagaa jin man tan arap charhaa-i-aa raam.
Seul le disciple s'engage aux enseignements de Guru qui s'abandonne son esprit et son corps à lui.
ਮਨੁ ਤਨੁ ਅਰਪਿਆ ਬਹੁਤੁ ਮਨਿ ਸਰਧਿਆ ਗੁਰ ਸੇਵਕ ਭਾਇ ਮਿਲਾਏ ॥
man tan arpi-aa bahut man sarDhi-aa gur sayvak bhaa-ay milaa-ay.
Extrême foi jaillit dans l'esprit de ce disciple qui s'abandonne son esprit et son corps pour Guru; Guru lunit amoureusement avec Dieu.
ਦੀਨਾ ਨਾਥੁ ਜੀਆ ਕਾ ਦਾਤਾ ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਤੇ ਪਾਏ ॥
deenaa naath jee-aa kaa daataa pooray gur tay paa-ay.
Dieu, le support du support de moins et le bienfaiteur de tous les êtres, se réalise en suivant les enseignements de parfait guru.
ਗੁਰੂ ਸਿਖੁ ਸਿਖੁ ਗੁਰੂ ਹੈ ਏਕੋ ਗੁਰ ਉਪਦੇਸੁ ਚਲਾਏ ॥
guroo sikh sikh guroo hai ayko gur updays chalaa-ay.
Lorsque aucune différence demeure entre Guru et le disciple, puis le disciple se propage également les enseignements de Guru.
ਰਾਮ ਨਾਮ ਮੰਤੁ ਹਿਰਦੈ ਦੇਵੈ ਨਾਨਕ ਮਿਲਣੁ ਸੁਭਾਏ ॥੮॥੨॥੯॥
raam naam mant hirdai dayvai naanak milan subhaa-ay. ||8||2||9||
O Nanak, cette personne, dans le cur de laquelle Guru consacre le Nom de Dieu, intuitivement unit avec Dieu. ||8||2||9||
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik-oNkaar satgur parsaad.
Un seul Dieu éternel, réalisé par la grâce de vrai Guru:
ਆਸਾ ਛੰਤ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੨ ॥
aasaa chhant mehlaa 4 ghar 2.
Raag Aasaa, Quatrième Guru, Chhant, deuxième temps:
ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਰਤਾ ਦੂਖ ਬਿਨਾਸਨੁ ਪਤਿਤ ਪਾਵਨੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜੀਉ ॥
har har kartaa dookh binaasan patit paavan har naam jee-o.
créateur Dieu est le destructeur de la douleur; Son Nom est le purificateur des pécheurs.
ਹਰਿ ਸੇਵਾ ਭਾਈ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਈ ਹਰਿ ਊਤਮੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਾਮੁ ਜੀਉ ॥
har sayvaa bhaa-ee param gat paa-ee har ootam har har kaam jee-o.
Le service pieuse de Dieu est la plus haute de l'acte; à qui elle semble agréable atteint l' état suprême spirituel.
ਹਰਿ ਊਤਮੁ ਕਾਮੁ ਜਪੀਐ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਜਪੀਐ ਅਸਥਿਰੁ ਹੋਵੈ ॥
har ootam kaam japee-ai har naam har japee-ai asthir hovai.
Oui la méditation sur le Nom de Dieu est le plus élevé de l'acte et on devrait toujours le faire; celui qui le fait, devient stable contre les vices.
ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੋਵੈ ਦੁਖ ਮੇਟੇ ਸਹਜੇ ਹੀ ਸੁਖਿ ਸੋਵੈ ॥
janam maran dovai dukh maytay sehjay hee sukh sovai.
Il élimine la douleur, à la fois les naissances et les décès et intuitivement vie dans la paix.
ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਹੁ ਠਾਕੁਰ ਹਰਿ ਜਪੀਐ ਆਤਮ ਰਾਮੁ ਜੀਉ ॥
har har kirpaa Dhaarahu thaakur har japee-ai aatam raam jee-o.
O Dieu, notre Maître, montrez la miséricorde sur nous, afin que nous puissions constamment méditer sur Vous, omniprésent Dieu.
ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਰਤਾ ਦੂਖ ਬਿਨਾਸਨੁ ਪਤਿਤ ਪਾਵਨੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜੀਉ ॥੧॥
har har kartaa dookh binaasan patit paavan har naam jee-o. ||1||
Créateur Dieu est le destructeur des douleurs; le Nom de Dieu est le Purificateur des pécheurs. ||1||
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਕਲਿਜੁਗਿ ਊਤਮੁ ਹਰਿ ਜਪੀਐ ਸਤਿਗੁਰ ਭਾਇ ਜੀਉ ॥
har naam padaarath kalijug ootam har japee-ai satgur bhaa-ay jee-o.
La richesse du nom de Dieu est la plus élevée dans Kalyug; nous devrions méditer sur le nom de Dieu alors que nous sommes animés par l'amour de véritable Guru.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਪੜੀਐ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਸੁਣੀਐ ਹਰਿ ਜਪਤ ਸੁਣਤ ਦੁਖੁ ਜਾਇ ਜੀਉ ॥
gurmukh har parhee-ai gurmukh har sunee-ai har japat sunat dukh jaa-ay jee-o.
Nous devons lire les paroles des louanges de Dieu et les écouter en suivant les enseignements de Guru; des peines, départ par la méditation et l'écoute du nom de Dieu.
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਿਆ ਦੁਖੁ ਬਿਨਸਿਆ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪਰਮ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥
har har naam japi-aa dukh binsi-aa har naam param sukh paa-i-aa.
La personne qui a médité sur le nom de Dieu, sa misère disparu et il aime le bonheur suprême, par la méditation sur le nom de Dieu.
ਸਤਿਗੁਰ ਗਿਆਨੁ ਬਲਿਆ ਘਟਿ ਚਾਨਣੁ ਅਗਿਆਨੁ ਅੰਧੇਰੁ ਗਵਾਇਆ ॥
satgur gi-aan bali-aa ghat chaanan agi-aan anDhayr gavaa-i-aa.
La personne, dont l'esprit a obtenu éclairé par la connaissance divine donnée par vrai Guru, dissipé les ténèbres de l'ignorance de l'intérieur.
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਤਿਨੀ ਆਰਾਧਿਆ ਜਿਨ ਮਸਤਕਿ ਧੁਰਿ ਲਿਖਿ ਪਾਇ ਜੀਉ ॥
har har naam tinee aaraaDhi-aa jin mastak Dhur likh paa-ay jee-o.
Ils sont les seuls à méditer sur le nom de Dieu dont la destinée était prévue depuis le début.
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਕਲਿਜੁਗਿ ਊਤਮੁ ਹਰਿ ਜਪੀਐ ਸਤਿਗੁਰ ਭਾਇ ਜੀਉ ॥੨॥
har naam padaarath kalijug ootam har japee-ai satgur bhaa-ay jee-o. ||2||
La richesse du nom de Dieu est la plus élevée dans Kalyug; nous devrions méditer sur le nom de Dieu alors que nous sommes animés par l'amour de véritable Guru. ||2||
ਹਰਿ ਹਰਿ ਮਨਿ ਭਾਇਆ ਪਰਮ ਸੁਖ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਲਾਹਾ ਪਦੁ ਨਿਰਬਾਣੁ ਜੀਉ ॥
har har man bhaa-i-aa param sukh paa-i-aa har laahaa pad nirbaan jee-o.
Il, à qui il est agréable de réciter le Nom de Dieu, atteint paix céleste; par la méditation sur le Nom de Dieu, atteint le suprême état spirituel.
ਹਰਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗਾਈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਖਾਈ ਭ੍ਰਮੁ ਚੂਕਾ ਆਵਣੁ ਜਾਣੁ ਜੀਉ ॥
har pareet lagaa-ee har naam sakhaa-ee bharam chookaa aavan jaan jee-o.
Le Nom de dieu devient un compagnon d'une personne, qui embrasse l'amour pour Lui; son errance dans les doutes et ses cycles de la naissance et de la mort se terminent.