Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib french page-1430

Page 1430

ਪੰਚ ਰਾਗਨੀ ਸੰਗਿ ਉਚਰਹੀ ॥ Il est accompagné par les voix de ses cinq Raaginis (sous raags) :
ਪ੍ਰਥਮ ਭੈਰਵੀ ਬਿਲਾਵਲੀ ॥ Le premier récital se fait à Bhairavee, et le second à Bilaavalee ;
ਪੁੰਨਿਆਕੀ ਗਾਵਹਿ ਬੰਗਲੀ ॥ puis les raags de Punya ki et enfin Bangli ;
ਪੁਨਿ ਅਸਲੇਖੀ ਕੀ ਭਈ ਬਾਰੀ ॥ et après cela vient le tour du cinquième Raagini-Aslekhi.
ਏ ਭੈਰਉ ਕੀ ਪਾਚਉ ਨਾਰੀ ॥ Ce sont les cinq consorts de Raag Bhairao.
ਪੰਚਮ ਹਰਖ ਦਿਸਾਖ ਸੁਨਾਵਹਿ ॥ (Avec eux) récitez leurs sous-raags : Pancham, Harkh, Disakh.
ਬੰਗਾਲਮ ਮਧੁ ਮਾਧਵ ਗਾਵਹਿ ॥੧॥ Puis ils chantent Bangalam, Madhu, et Maadhav. ||1||
ਲਲਤ ਬਿਲਾਵਲ ਗਾਵਹੀ ਅਪੁਨੀ ਅਪੁਨੀ ਭਾਂਤਿ ॥ (Le septième sous-raag de Bhairo est) Lalat, et le huitième est Bilawal ; ils chantent tous à leur manière.
ਅਸਟ ਪੁਤ੍ਰ ਭੈਰਵ ਕੇ ਗਾਵਹਿ ਗਾਇਨ ਪਾਤ੍ਰ ॥੧॥ Voici les huit fils (sous-raags) de Bhairon, qui sont considérés comme ses sous-catégories légitimes. ||1||
ਦੁਤੀਆ ਮਾਲਕਉਸਕ ਆਲਾਪਹਿ ॥ Ensuite, ils récitent Raag Maal Kausak,
ਸੰਗਿ ਰਾਗਨੀ ਪਾਚਉ ਥਾਪਹਿ ॥ ainsi que leurs cinq Raagnies (sous raags).
ਗੋਂਡਕਰੀ ਅਰੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ॥ Ce sont Gaundkari et Devgandhari,
ਗੰਧਾਰੀ ਸੀਹੁਤੀ ਉਚਾਰੀ ॥ puis ils chantent Gandhari, Seehuti,
ਧਨਾਸਰੀ ਏ ਪਾਚਉ ਗਾਈ ॥ et le cinquième est le Dhanasari, qui est chanté (sous ce Raag).
ਮਾਲ ਰਾਗ ਕਉਸਕ ਸੰਗਿ ਲਾਈ ॥ Ces sous-ragas ont été ajoutés au Raag Maal Kaausak.
ਮਾਰੂ ਮਸਤਅੰਗ ਮੇਵਾਰਾ ॥ qui sont chantés sous (ce Raag) sont Maaru, Masatang et Mewaara,
ਪ੍ਰਬਲਚੰਡ ਕਉਸਕ ਉਭਾਰਾ ॥ et Parbalchand, Kausak, et Ubhaara,
ਖਉਖਟ ਅਉ ਭਉਰਾਨਦ ਗਾਏ ॥ Khaukhat, et Bhauranad sont chantés.
ਅਸਟ ਮਾਲਕਉਸਕ ਸੰਗਿ ਲਾਏ ॥੧॥ Voici les huit fils ( sous-sous-raags) du Raag Maal Kausak, ||1|||.
ਪੁਨਿ ਆਇਅਉ ਹਿੰਡੋਲੁ ਪੰਚ ਨਾਰਿ ਸੰਗਿ ਅਸਟ ਸੁਤ ॥ Après cela vient le (Raag) Hindoal, ainsi que ses cinq femmes (subraags) et ses huit fils (sub-sub raags).
ਉਠਹਿ ਤਾਨ ਕਲੋਲ ਗਾਇਨ ਤਾਰ ਮਿਲਾਵਹੀ ॥੧॥ Quand ils synchronisent leurs airs, des vagues de musique mélodieuse surgissent. ||1||
ਤੇਲੰਗੀ ਦੇਵਕਰੀ ਆਈ ॥ d'abord viennent Telangi et Devkari sont les raginis,
ਬਸੰਤੀ ਸੰਦੂਰ ਸੁਹਾਈ ॥ puis les raginis Basanti et Sandoor embellissent l'occasion,
ਸਰਸ ਅਹੀਰੀ ਲੈ ਭਾਰਜਾ ॥ ਸੰਗਿ ਲਾਈ ਪਾਂਚਉ ਆਰਜਾ ॥ puis Aheeree, la plus belle des femmes (raginis), ces cinq-là se réunissent.
ਸੁਰਮਾਨੰਦ ਭਾਸਕਰ ਆਏ ॥ Après cela viennent les fils (subraags) : Surmaanand et Bhaaskar,
ਚੰਦ੍ਰਬਿੰਬ ਮੰਗਲਨ ਸੁਹਾਏ ॥ Les sous raagas Chandrabinb et Mangalan suivent dans la gloire.
ਸਰਸਬਾਨ ਅਉ ਆਹਿ ਬਿਨੋਦਾ ॥ et ensuite viennent Sarasbaan et Binodaa, les sous raags viennent ensuite,
ਗਾਵਹਿ ਸਰਸ ਬਸੰਤ ਕਮੋਦਾ ॥ et les chansons palpitantes de sub raag- Basant et Kamodaa suivent.
ਅਸਟ ਪੁਤ੍ਰ ਮੈ ਕਹੇ ਸਵਾਰੀ ॥ J'ai soigneusement raconté l'histoire de huit fils - sub-raags (du Raag Hindol),
ਪੁਨਿ ਆਈ ਦੀਪਕ ਕੀ ਬਾਰੀ ॥੧॥ Puis vient le tour de Raag Deepak. ||1||
ਕਛੇਲੀ ਪਟਮੰਜਰੀ ਟੋਡੀ ਕਹੀ ਅਲਾਪਿ ॥ Kachhaylee, Patamanjaree et Todee, les raginis, sont chantés avec le Raag Deepak.
ਕਾਮੋਦੀ ਅਉ ਗੂਜਰੀ ਸੰਗਿ ਦੀਪਕ ਕੇ ਥਾਪਿ ॥੧॥ Les raginis Kaamodee et Goojaree accompagnent Raag Deepak. ||1||
ਕਾਲੰਕਾ ਕੁੰਤਲ ਅਉ ਰਾਮਾ ॥ Sub Raags Kaalankaa, Kuntal et Raamaa,
ਕਮਲਕੁਸਮ ਚੰਪਕ ਕੇ ਨਾਮਾ ॥ Kamalakusam et Champak sont leurs noms ;
ਗਉਰਾ ਅਉ ਕਾਨਰਾ ਕਲ੍ਯ੍ਯਾਨਾ ॥ Gauraa, Kanaraa et Kalyanaa.
ਅਸਟ ਪੁਤ੍ਰ ਦੀਪਕ ਕੇ ਜਾਨਾ ॥੧॥ Les chanteurs ont connu ces huit fils (sub raags) du raag Deepak. ||1||
ਸਭ ਮਿਲਿ ਸਿਰੀਰਾਗ ਵੈ ਗਾਵਹਿ ॥ En s'unissant, ils chantent tous Siree Raag.
ਪਾਂਚਉ ਸੰਗਿ ਬਰੰਗਨ ਲਾਵਹਿ ॥ et combine avec elle les cinq épouses (sub raags).
ਬੈਰਾਰੀ ਕਰਨਾਟੀ ਧਰੀ ॥ Beraari et Karnaati, les raginis, sont adoptés par les chanteurs,
ਗਵਰੀ ਗਾਵਹਿ ਆਸਾਵਰੀ ॥ ils chantent aussi les raginis Gawree et Aasaavaree ;
ਤਿਹ ਪਾਛੈ ਸਿੰਧਵੀ ਅਲਾਪੀ ॥ et après cela, ils récitent Ragini Sindhavi.
ਸਿਰੀਰਾਗ ਸਿਉ ਪਾਂਚਉ ਥਾਪੀ ॥੧॥ C'est ainsi que tous ces cinq raginis ont été ajoutés au Siree Raag.
ਸਾਲੂ ਸਾਰਗ ਸਾਗਰਾ ਅਉਰ ਗੋਂਡ ਗੰਭੀਰ ॥ Sous-raags : Saaloo, Saarang, Saagara, Gond, Gambheer,
ਅਸਟ ਪੁਤ੍ਰ ਸ੍ਰੀਰਾਗ ਕੇ ਗੁੰਡ ਕੁੰਭ ਹਮੀਰ ॥੧॥ Gund, Kumbh, et Hamir sont les huit fils (sub-raags) du Siree Raag. ||1||
ਖਸਟਮ ਮੇਘ ਰਾਗ ਵੈ ਗਾਵਹਿ ॥ À la sixième place, c'est le Megh Raag qui est chanté,
ਪਾਂਚਉ ਸੰਗਿ ਬਰੰਗਨ ਲਾਵਹਿ ॥ ainsi que ses cinq épouses (raginis) en accompagnement :
ਸੋਰਠਿ ਗੋਂਡ ਮਲਾਰੀ ਧੁਨੀ ॥ Ils jouent des airs de raginis - Sorath, Goand, et Malaaree ;
ਪੁਨਿ ਗਾਵਹਿ ਆਸਾ ਗੁਨ ਗੁਨੀ ॥ Après cela, les méritants chantent sur l'air de ragini Aasa.
ਊਚੈ ਸੁਰਿ ਸੂਹਉ ਪੁਨਿ ਕੀਨੀ ॥ Puis, à voix haute, ils jouent l'air de Soohou (le sous-raag de Suhi).
ਮੇਘ ਰਾਗ ਸਿਉ ਪਾਂਚਉ ਚੀਨੀ ॥੧॥ Ce sont les cinq raginis identifiés avec Megh Raag. ||1||
ਬੈਰਾਧਰ ਗਜਧਰ ਕੇਦਾਰਾ ॥ Les sous raags-Bairaadhar, Gajadhar, Kaydaaraa,
ਜਬਲੀਧਰ ਨਟ ਅਉ ਜਲਧਾਰਾ ॥ Jabaleedhar, Nat et Jaladhaaraa.
ਪੁਨਿ ਗਾਵਹਿ ਸੰਕਰ ਅਉ ਸਿਆਮਾ ॥ et après cela, ils chantent des sous raags Sankar et Siama.
ਮੇਘ ਰਾਗ ਪੁਤ੍ਰਨ ਕੇ ਨਾਮਾ ॥੧॥ Voici les noms des huit fils (sub-raags) du Megh Raag.
ਖਸਟ ਰਾਗ ਉਨਿ ਗਾਏ ਸੰਗਿ ਰਾਗਨੀ ਤੀਸ ॥ C'est ainsi que les chanteurs chantent les six Raagas, ainsi que leurs trente Raagnis,
ਸਭੈ ਪੁਤ੍ਰ ਰਾਗੰਨ ਕੇ ਅਠਾਰਹ ਦਸ ਬੀਸ ॥੧॥੧॥ en tout il y a quarante huit fils (sub raags) de tous les Raags. ||1||1||
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/