Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib french page-1392

Page 1392

ਸਦਾ ਅਕਲ ਲਿਵ ਰਹੈ ਕਰਨ ਸਿਉ ਇਛਾ ਚਾਰਹ ॥ O' Guru Angad Dev, votre esprit reste toujours en accord avec Dieu, et vous faites tout ce que vous désirez.
ਦ੍ਰੁਮ ਸਪੂਰ ਜਿਉ ਨਿਵੈ ਖਵੈ ਕਸੁ ਬਿਮਲ ਬੀਚਾਰਹ ॥ De même qu'un arbre chargé de fruits se courbe et endure la souffrance, de même tes pensées sont si pures que tu restes humble, et que tu souffres pour le bien des mortels.
ਇਹੈ ਤਤੁ ਜਾਣਿਓ ਸਰਬ ਗਤਿ ਅਲਖੁ ਬਿਡਾਣੀ ॥ Vous avez réalisé cette réalité, que Dieu incompréhensible et merveilleux est omniprésent.
ਸਹਜ ਭਾਇ ਸੰਚਿਓ ਕਿਰਣਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕਲ ਬਾਣੀ ॥ Avec une facilité intuitive, Tu arroses les esprits des beaux rayons des paroles divines ambrosiennes.
ਗੁਰ ਗਮਿ ਪ੍ਰਮਾਣੁ ਤੈ ਪਾਇਓ ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਗ੍ਰਾਹਜਿ ਲਯੌ ॥ Tout comme Guru Nanak, Tu as atteint le statut de Guru approuvé, et tu as acquis les vertus telles que la vérité et le contentement.
ਹਰਿ ਪਰਸਿਓ ਕਲੁ ਸਮੁਲਵੈ ਜਨ ਦਰਸਨੁ ਲਹਣੇ ਭਯੌ ॥੬॥ Kal Sahaar proclame haut et fort que quiconque a aperçu Lehna a visualisé Dieu lui-même. ||6||
ਮਨਿ ਬਿਸਾਸੁ ਪਾਇਓ ਗਹਰਿ ਗਹੁ ਹਦਰਥਿ ਦੀਓ ॥ (O' Guru Angad Dev), vous avez inscrit la vraie foi dans votre esprit, et le prophète, Guru Nanak, vous a donné accès au Dieu profond.
ਗਰਲ ਨਾਸੁ ਤਨਿ ਨਠਯੋ ਅਮਿਉ ਅੰਤਰਗਤਿ ਪੀਓ ॥ L'amour du matérialisme, semblable à un poison mortel, s'est éloigné de ton corps, et tu as bu le nectar ambrosien du Naam de ton intérieur.
ਰਿਦਿ ਬਿਗਾਸੁ ਜਾਗਿਓ ਅਲਖਿ ਕਲ ਧਰੀ ਜੁਗੰਤਰਿ ॥ La lumière de ce Dieu incompréhensible, qui a gardé sa puissance à travers tous les âges, a fleuri dans ton cœur.
ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਰਵਿਓ ਸਾਮਾਨਿ ਨਿਰੰਤਰਿ ॥ O' vrai Guru (Angad Dev), vous êtes intuitivement fusionné dans ce Dieu qui imprègne tout de façon égale et continue,
ਉਦਾਰਉ ਚਿਤ ਦਾਰਿਦ ਹਰਨ ਪਿਖੰਤਿਹ ਕਲਮਲ ਤ੍ਰਸਨ ॥ Celui qui a le cœur large, destructeur de la pauvreté et à la vue duquel les péchés sont terrifiés,
ਸਦ ਰੰਗਿ ਸਹਜਿ ਕਲੁ ਉਚਰੈ ਜਸੁ ਜੰਪਉ ਲਹਣੇ ਰਸਨ ॥੭॥ dans un état d'équilibre spirituel et avec amour, je prononce toujours les louanges de Lehna (Guru Angad dev) avec ma langue, dit Kal. ||7||
ਨਾਮੁ ਅਵਖਧੁ ਨਾਮੁ ਆਧਾਰੁ ਅਰੁ ਨਾਮੁ ਸਮਾਧਿ ਸੁਖੁ ਸਦਾ ਨਾਮ ਨੀਸਾਣੁ ਸੋਹੈ ॥ Le Nom de Dieu est la panacée, Son Nom est le soutien de tous, et le Nom de Dieu est la félicité de la transe profonde ; le drapeau du Nom de Dieu est toujours beau.
ਰੰਗਿ ਰਤੌ ਨਾਮ ਸਿਉ ਕਲ ਨਾਮੁ ਸੁਰਿ ਨਰਹ ਬੋਹੈ ॥ O' Kall, Guru Angad Dev est imprégné du Nom de Dieu, et c'est ce Nom de Dieu qui apporte le parfum (des vertus) aux anges et aux êtres humains.
ਨਾਮ ਪਰਸੁ ਜਿਨਿ ਪਾਇਓ ਸਤੁ ਪ੍ਰਗਟਿਓ ਰਵਿ ਲੋਇ ॥ Celui qui a reçu le Naam en entrant en contact avec Guru Angad Dev, sa véracité et sa foi brillent comme le soleil dans le monde.
ਦਰਸਨਿ ਪਰਸਿਐ ਗੁਰੂ ਕੈ ਅਠਸਠਿ ਮਜਨੁ ਹੋਇ ॥੮॥ En faisant l'expérience de la vue bénie de Guru Angad Dev, on a l'impression de s'être baigné dans les soixante-huit sanctuaires sacrés du pèlerinage. ||8||
ਸਚੁ ਤੀਰਥੁ ਸਚੁ ਇਸਨਾਨੁ ਅਰੁ ਭੋਜਨੁ ਭਾਉ ਸਚੁ ਸਦਾ ਸਚੁ ਭਾਖੰਤੁ ਸੋਹੈ ॥ Pour Guru Angad Dev, le Nom éternel de Dieu est le lieu de pèlerinage, le Nom éternel est son ablution, sa nourriture spirituelle et son amour ; Guru Angad Dev est embelli en prononçant le Nom de Dieu.
ਸਚੁ ਪਾਇਓ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਸੰਗਤੀ ਬੋਹੈ ॥ Guru Angad Dev a reçu le Nom de Dieu par la parole divine de Guru Nanak, et le Nom de Dieu donne le parfum des vertus à la sainte congrégation.
ਜਿਸੁ ਸਚੁ ਸੰਜਮੁ ਵਰਤੁ ਸਚੁ ਕਬਿ ਜਨ ਕਲ ਵਖਾਣੁ ॥ Le poète dévot Kall dit : Guru Angad dont l'austérité est le nom de Dieu et dont le jeûne est le nom de Dieu,
ਦਰਸਨਿ ਪਰਸਿਐ ਗੁਰੂ ਕੈ ਸਚੁ ਜਨਮੁ ਪਰਵਾਣੁ ॥੯॥ en contemplant la vue et en suivant les enseignements de ce guru, on reçoit le Nom de Dieu éternel et la vie de cette personne devient approuvée. ||9||
ਅਮਿਅ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸੁਭ ਕਰੈ ਹਰੈ ਅਘ ਪਾਪ ਸਕਲ ਮਲ ॥ Sur qui (Guru Angad Dev) accorde son regard ambrosien de grâce, il lave la saleté de cette personne de tous les péchés et vices,
ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਅਰੁ ਲੋਭ ਮੋਹ ਵਸਿ ਕਰੈ ਸਭੈ ਬਲ ॥ et met sous le contrôle de cette personne ses passions que sont la luxure, la colère, la cupidité, les attachements émotionnels et l'ego.
ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਮਨਿ ਵਸੈ ਦੁਖੁ ਸੰਸਾਰਹ ਖੋਵੈ ॥ La paix céleste demeure toujours dans l'esprit de Guru Angad Dev, et il détruit les souffrances du monde entier.
ਗੁਰੁ ਨਵ ਨਿਧਿ ਦਰੀਆਉ ਜਨਮ ਹਮ ਕਾਲਖ ਧੋਵੈ ॥ Guru est comme une rivière des neuf trésors qui lave la saleté des péchés de notre vie.
ਸੁ ਕਹੁ ਟਲ ਗੁਰੁ ਸੇਵੀਐ ਅਹਿਨਿਸਿ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥ O, Kall sahar, dis, dans un état d'équilibre spirituel et d'amour, nous devrions toujours suivre les enseignements de Guru Angad,
ਦਰਸਨਿ ਪਰਸਿਐ ਗੁਰੂ ਕੈ ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੁਖੁ ਜਾਇ ॥੧੦॥ La douleur de la naissance et de la mort disparaît en contemplant la vision bénie d'un tel guru. ||10||
ਸਵਈਏ ਮਹਲੇ ਤੀਜੇ ਕੇ ੩ Swaiyas à la louange de troisième guru :
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Un seul Dieu éternel, réalisé par la grâce de vrai guru :
ਸੋਈ ਪੁਰਖੁ ਸਿਵਰਿ ਸਾਚਾ ਜਾ ਕਾ ਇਕੁ ਨਾਮੁ ਅਛਲੁ ਸੰਸਾਰੇ ॥ (O' mortel), souviens-toi toujours avec amour de ce Dieu éternel, dont le Nom est indéchiffrable dans le monde.
ਜਿਨਿ ਭਗਤ ਭਵਜਲ ਤਾਰੇ ਸਿਮਰਹੁ ਸੋਈ ਨਾਮੁ ਪਰਧਾਨੁ ॥ Oui, souvenez-vous avec amour de ce Nom sublime qui a fait traverser aux adeptes l'océan mondain des vices.
ਤਿਤੁ ਨਾਮਿ ਰਸਿਕੁ ਨਾਨਕੁ ਲਹਣਾ ਥਪਿਓ ਜੇਨ ਸ੍ਰਬ ਸਿਧੀ ॥ C'est ce Nom que Nanak a savouré, et a établi Lehna comme prochain guru, et à cause duquel il a développé une discipline spirituelle.
ਕਵਿ ਜਨ ਕਲ੍ ਸਬੁਧੀ ਕੀਰਤਿ ਜਨ ਅਮਰਦਾਸ ਬਿਸ੍ਤਰੀਯਾ ॥ O poète Kall, maintenant la gloire du suprêmement sage Amar Das se répand parmi le peuple.
ਕੀਰਤਿ ਰਵਿ ਕਿਰਣਿ ਪ੍ਰਗਟਿ ਸੰਸਾਰਹ ਸਾਖ ਤਰੋਵਰ ਮਵਲਸਰਾ ॥ Tout comme les branches de l'arbre Moulsari répandent un parfum, de même la gloire de Guru Amar Das est devenue manifeste dans le monde comme les rayons du soleil,
ਉਤਰਿ ਦਖਿਣਹਿ ਪੁਬਿ ਅਰੁ ਪਸ੍ਚਮਿ ਜੈ ਜੈ ਕਾਰੁ ਜਪੰਥਿ ਨਰਾ ॥ et les gens chantent ses louanges tout autour au nord, au sud, à l'est et à l'ouest.
Scroll to Top
slot gacor hari ini slot demo
jp1131 https://login-bobabet. net/ https://sugoi168daftar.com/
http://bpkad.sultengprov.go.id/belibis/original/
slot gacor hari ini slot demo
jp1131 https://login-bobabet. net/ https://sugoi168daftar.com/
http://bpkad.sultengprov.go.id/belibis/original/