Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib french page-1181

Page 1181

ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Basant, Guru:
ਜੀਅ ਪ੍ਰਾਣ ਤੁਮ੍ਹ੍ ਪਿੰਡ ਦੀਨ੍ਹ੍ ॥ O' Dieu, vous avez béni tous les êtres avec l'âme, le souffle et le corps.
ਮੁਗਧ ਸੁੰਦਰ ਧਾਰਿ ਜੋਤਿ ਕੀਨ੍ਹ੍ ॥ En infusant votre lumière, vous avez transformé les personnes insensées en de beaux êtres humains.
ਸਭਿ ਜਾਚਿਕ ਪ੍ਰਭ ਤੁਮ੍ਹ੍ ਦਇਆਲ ॥ O' Dieu, tous les êtres sont des mendiants et vous êtes le dispensateur de miséricorde pour tous,
ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਹੋਵਤ ਨਿਹਾਲ ॥੧॥ et les gens atteignent la félicité spirituelle en se souvenant de vous avec une dévotion aimante. ||1||
ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਕਾਰਣ ਕਰਣ ਜੋਗ ॥ O' mon bien-aimé, vous êtes tout puissant pour faire et faire faire n'importe quoi,
ਹਉ ਪਾਵਉ ਤੁਮ ਤੇ ਸਗਲ ਥੋਕ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Je reçois tout de vous seul. |1|||Pause|||
ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਹੋਵਤ ਉਧਾਰ ॥ On atteint l'émancipation en méditant sur le nom de Dieu.
ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਸੁਖ ਸਹਜ ਸਾਰ ॥ La paix sublime et l'équilibre spirituel sont atteints en se souvenant de Dieu.
ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਪਤਿ ਸੋਭਾ ਹੋਇ ॥ On atteint l'honneur et la gloire véritables ici et dans l'au-delà en se souvenant de Dieu.
ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਬਿਘਨੁ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥੨॥ On ne rencontre aucun obstacle dans son cheminement spirituel en se souvenant de Dieu. ||2||
ਜਾ ਕਾਰਣਿ ਇਹ ਦੁਲਭ ਦੇਹ ॥ La raison pour laquelle Vous m'avez béni avec ce corps difficile à atteindre,
ਸੋ ਬੋਲੁ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇਹਿ ॥ Par conséquent, ô Dieu, bénissez-moi avec ces mots divins de vos louanges.
ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਮਹਿ ਇਹੁ ਬਿਸ੍ਰਾਮੁ ॥ Veuillez me bénir, afin que je puisse trouver une demeure en compagnie des personnes saintes,
ਸਦਾ ਰਿਦੈ ਜਪੀ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੋ ਨਾਮੁ ॥੩॥ où je pourrai toujours me souvenir de votre nom, ô Dieu. ||3||
ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਕੋਇ ਨਾਹਿ ॥ O' Dieu, à part vous, personne d'autre n'est là pour me soutenir.
ਸਭੁ ਤੇਰੋ ਖੇਲੁ ਤੁਝ ਮਹਿ ਸਮਾਹਿ ॥ Ce jeu du monde est toute votre création et finalement tous les êtres se fondent en vous.
ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਉ ਰਾਖਿ ਲੇ ॥ S'il vous plaît, protégez-moi de toutes les manières qui vous plaisent.
ਸੁਖੁ ਨਾਨਕ ਪੂਰਾ ਗੁਰੁ ਮਿਲੇ ॥੪॥੪॥ O' Nanak, celui qui est béni par la compagnie de guru parfait, trouve la félicité spirituelle. ||4||4||
ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Basant, cinquième guru :
ਪ੍ਰਭ ਪ੍ਰੀਤਮ ਮੇਰੈ ਸੰਗਿ ਰਾਇ ॥ Mon Dieu bien-aimé, le Roi souverain, est toujours avec moi,
ਜਿਸਹਿ ਦੇਖਿ ਹਉ ਜੀਵਾ ਮਾਇ ॥ en visualisant qui je survit spirituellement, ô ma mère !
ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਦੁਖੁ ਨ ਹੋਇ ॥ et en se souvenant de qui aucun chagrin n'afflige une personne,
ਕਰਿ ਦਇਆ ਮਿਲਾਵਹੁ ਤਿਸਹਿ ਮੋਹਿ ॥੧॥ s'il vous plaît, accordez-lui votre miséricorde et unissez-moi à lui. ||1||
ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰ ਮਨ ॥ Ô mon Dieu bien-aimé : Ô le soutien de mon esprit et de ma vie,
ਜੀਉ ਪ੍ਰਾਨ ਸਭੁ ਤੇਰੋ ਧਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ l'âme, la vie et tout le reste sont Vos bienfaits. ||1||Pause|||
ਜਾ ਕਉ ਖੋਜਹਿ ਸੁਰਿ ਨਰ ਦੇਵ ॥ Lui, que les anges, les humains et les dieux recherchent,
ਮੁਨਿ ਜਨ ਸੇਖ ਨ ਲਹਹਿ ਭੇਵ ॥ et dont le mystère, même les sages et les savants religieux ne peuvent le résoudre,
ਜਾ ਕੀ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਕਹੀ ਨ ਜਾਇ ॥ et dont l'état spirituel et l'étendue ne peuvent être décrits,
ਘਟਿ ਘਟਿ ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥੨॥ que (Dieu) est omniprésent dans chaque cœur. ||2||
ਜਾ ਕੇ ਭਗਤ ਆਨੰਦ ਮੈ ॥ (Ce Dieu), dont les adeptes sont toujours dans un état de félicité,
ਜਾ ਕੇ ਭਗਤ ਕਉ ਨਾਹੀ ਖੈ ॥ dont les fidèles ne connaissent pas de déclin spirituel,
ਜਾ ਕੇ ਭਗਤ ਕਉ ਨਾਹੀ ਭੈ ॥ dont les fidèles n'ont aucune crainte du monde,
ਜਾ ਕੇ ਭਗਤ ਕਉ ਸਦਾ ਜੈ ॥੩॥ et dont les adeptes sont toujours acclamés. ||3||
ਕਉਨ ਉਪਮਾ ਤੇਰੀ ਕਹੀ ਜਾਇ ॥ Ô Dieu, laquelle de vos vertus peut être racontée ?
ਸੁਖਦਾਤਾ ਪ੍ਰਭੁ ਰਹਿਓ ਸਮਾਇ ॥ Dieu, le dispensateur de la paix, est omniprésent partout.
ਨਾਨਕੁ ਜਾਚੈ ਏਕੁ ਦਾਨੁ ॥ Nanak ne cherche qu'un seul bienfait de votre part,
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਮੋਹਿ ਦੇਹੁ ਨਾਮੁ ॥੪॥੫॥ Accordez-moi votre miséricorde et bénissez-moi en votre nom. ||4||5||
ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Basant, cinquième guru :
ਮਿਲਿ ਪਾਣੀ ਜਿਉ ਹਰੇ ਬੂਟ ॥ Tout comme en recevant de l'eau, les plantes deviennent vertes (leur sécheresse est supprimée),
ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਤਿਉ ਹਉਮੈ ਛੂਟ ॥ De même, dans la sainte congrégation, l'égoïsme de quelqu'un est éradiqué (et il rajeunit spirituellement).
ਜੈਸੀ ਦਾਸੇ ਧੀਰ ਮੀਰ ॥ Tout comme un serviteur s'appuie sur son maître pour tout soutien,
ਤੈਸੇ ਉਧਾਰਨ ਗੁਰਹ ਪੀਰ ॥੧॥ De même, guru est le support de l'émancipation de son disciple. ||1||
ਤੁਮ ਦਾਤੇ ਪ੍ਰਭ ਦੇਨਹਾਰ ॥ Ô Dieu, vous êtes le bienfaiteur de tout pour vos créatures.
ਨਿਮਖ ਨਿਮਖ ਤਿਸੁ ਨਮਸਕਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Je m'incline humblement devant ce bienfaiteur à chaque instant. | |1|||Pause|||
ਜਿਸਹਿ ਪਰਾਪਤਿ ਸਾਧਸੰਗੁ ॥ Celui qui est béni par la compagnie de guru,
ਤਿਸੁ ਜਨ ਲਾਗਾ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਰੰਗੁ ॥ est imprégné de l'amour de Dieu suprême.
ਤੇ ਬੰਧਨ ਤੇ ਭਏ ਮੁਕਤਿ ॥ ਭਗਤ ਅਰਾਧਹਿ ਜੋਗ ਜੁਗਤਿ ॥੨॥ Ces adeptes qui se souviennent avec amour de Dieu, ce qui est le seul moyen de s'unir à Dieu, sont libérés des liens du matérialisme. ||2||
ਨੇਤ੍ਰ ਸੰਤੋਖੇ ਦਰਸੁ ਪੇਖਿ ॥ En faisant l'expérience de la vision bénie de Dieu, les yeux d'une personne sont rassasiés.
ਰਸਨਾ ਗਾਏ ਗੁਣ ਅਨੇਕ ॥ Celui dont la langue chante d'innombrables louanges de Dieu,
ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਬੂਝੀ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ son désir de matérialisme est assouvi par la grâce de guru,
ਮਨੁ ਆਘਾਨਾ ਹਰਿ ਰਸਹਿ ਸੁਆਦਿ ॥੩॥ et son esprit se rassasie du goût sublime du Nom de Dieu. ||3||
ਸੇਵਕੁ ਲਾਗੋ ਚਰਣ ਸੇਵ ॥ ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਅਪਰੰਪਰ ਦੇਵ ॥ O Dieu primitif et infini ! votre adepte est engagé dans le souvenir de votre Nom avec une dévotion aimante.
ਸਗਲ ਉਧਾਰਣ ਤੇਰੋ ਨਾਮੁ ॥ Ô Dieu ! votre nom est l'émancipateur de tous les êtres,
ਨਾਨਕ ਪਾਇਓ ਇਹੁ ਨਿਧਾਨੁ ॥੪॥੬॥ O' Nanak, votre adepte a reçu ce trésor de Naam. ||4||6||
ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Raag Basant, cinquième guru :
ਤੁਮ ਬਡ ਦਾਤੇ ਦੇ ਰਹੇ ॥ O' Dieu, vous êtes le plus grand bienfaiteur qui n'a cessé de donner à tous.
ਜੀਅ ਪ੍ਰਾਣ ਮਹਿ ਰਵਿ ਰਹੇ ॥ et vous êtes omniprésent dans le souffle de vie de chacun.
ਦੀਨੇ ਸਗਲੇ ਭੋਜਨ ਖਾਨ ॥ Vous avez été béni avec toutes sortes d'aliments à manger,
ਮੋਹਿ ਨਿਰਗੁਨ ਇਕੁ ਗੁਨੁ ਨ ਜਾਨ ॥੧॥ mais moi, une personne non vertueuse, je n'ai pas reconnu même une seule de vos bénédictions. ||1||
ਹਉ ਕਛੂ ਨ ਜਾਨਉ ਤੇਰੀ ਸਾਰ ॥ O' Dieu, je ne sais rien de Votre excellence,
Scroll to Top
https://elearning.stpn.ac.id/dataformat/image/ https://elearning.stpn.ac.id/analytics/qr/
jp1131 https://login-bobabet.net/ https://sugoi168daftar.com/
https://elearning.stpn.ac.id/dataformat/image/ https://elearning.stpn.ac.id/analytics/qr/
jp1131 https://login-bobabet.net/ https://sugoi168daftar.com/