Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-chinese-page-932

Page 932

ਤਾ ਮਿਲੀਐ ਜਾ ਲਏ ਮਿਲਾਇ ॥ 只有当他自己溶解活体时,才会与上帝和解
ਗੁਣਵੰਤੀ ਗੁਣ ਸਾਰੇ ਨੀਤ ॥ 有德行的生物和妇女不断反思上帝的品质
ਨਾਨਕ ਗੁਰਮਤਿ ਮਿਲੀਐ ਮੀਤ ॥੧੭॥ 那纳克啊!朋友和领主只能根据上师的意见见面。17
ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਕਾਇਆ ਕਉ ਗਾਲੈ ॥ 工作愤怒像这样扼杀身体,
ਜਿਉ ਕੰਚਨ ਸੋਹਾਗਾ ਢਾਲੈ ॥ 例如,suhaga融化黄金
ਕਸਿ ਕਸਵਟੀ ਸਹੈ ਸੁ ਤਾਉ ॥ 他先是忍受着金试的摩擦,然后是忍受着火的热度
ਨਦਰਿ ਸਰਾਫ ਵੰਨੀ ਸਚੜਾਉ ॥ 当黄金变得美丽时,它在萨拉夫眼中被接受
ਜਗਤੁ ਪਸੂ ਅਹੰ ਕਾਲੁ ਕਸਾਈ ॥ 这个世界是动物,也是骄傲的时间屠夫
ਕਰਿ ਕਰਤੈ ਕਰਣੀ ਕਰਿ ਪਾਈ ॥ 上帝创造了众生,并根据业力书写了他们的命运,也就是说,他收获了与他相同的果实
ਜਿਨਿ ਕੀਤੀ ਤਿਨਿ ਕੀਮਤਿ ਪਾਈ ॥ 只有创造世界的人才能为此付出代价
ਹੋਰ ਕਿਆ ਕਹੀਐ ਕਿਛੁ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈ ॥੧੮॥ 还能说什么,什么都说不出来。18
ਖੋਜਤ ਖੋਜਤ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਆ ॥ 一个搜索并喝过纳马姆里特的人
ਖਿਮਾ ਗਹੀ ਮਨੁ ਸਤਗੁਰਿ ਦੀਆ ॥ 他接受了宽恕的感觉,并将自己的思想交给了萨古鲁
ਖਰਾ ਖਰਾ ਆਖੈ ਸਭੁ ਕੋਇ ॥ 现在大家都叫他上等或好,
ਖਰਾ ਰਤਨੁ ਜੁਗ ਚਾਰੇ ਹੋਇ ॥ 在所有四个时代中,都有相同的纯净宝石
ਖਾਤ ਪੀਅੰਤ ਮੂਏ ਨਹੀ ਜਾਨਿਆ ॥ 那些不明白神的人,在吃了喝之后就放弃了自己的生命
ਖਿਨ ਮਹਿ ਮੂਏ ਜਾ ਸਬਦੁ ਪਛਾਨਿਆ ॥ 那些认识到这个词奥秘的人已经死在了当下
ਅਸਥਿਰੁ ਚੀਤੁ ਮਰਨਿ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ॥ 他们的心已经稳定下来,他们的心已经同意死亡
ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਨਾਮੁ ਪਛਾਨਿਆ ॥੧੯॥ 靠着上师的恩典,他已经认出了这个名字。16
ਗਗਨ ਗੰਭੀਰੁ ਗਗਨੰਤਰਿ ਵਾਸੁ ॥ 像加根一样,无所不在的至高存在存在于加根的心脏中
ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਸੁਖ ਸਹਜਿ ਨਿਵਾਸੁ ॥ 赞美他的人继续享受自发的快乐
ਗਇਆ ਨ ਆਵੈ ਆਇ ਨ ਜਾਇ ॥ ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਰਹੈ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥ 这样的有机体变得自由运动。靠着上师的恩典,他仍然参与上帝
ਗਗਨੁ ਅਗੰਮੁ ਅਨਾਥੁ ਅਜੋਨੀ ॥ 无所不在的神是不可理解的,他超越了生死轮回,他是万物的主人
ਅਸਥਿਰੁ ਚੀਤੁ ਸਮਾਧਿ ਸਗੋਨੀ ॥ 将三摩地置于他的冥想中是有用的,它可以稳定心
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਚੇਤਿ ਫਿਰਿ ਪਵਹਿ ਨ ਜੂਨੀ ॥ 通过记住Hari-Naam,人类不会再陷入许多类型的生物
ਗੁਰਮਤਿ ਸਾਰੁ ਹੋਰ ਨਾਮ ਬਿਹੂਨੀ ॥੨੦॥ 古鲁玛特是至高无上的,其他一切都是无名的。20
ਘਰ ਦਰ ਫਿਰਿ ਥਾਕੀ ਬਹੁਤੇਰੇ ॥ 圣灵在这里说,我厌倦了在许多房屋和大门上徘徊
ਜਾਤਿ ਅਸੰਖ ਅੰਤ ਨਹੀ ਮੇਰੇ ॥ 我的出生没有尽头,我在许多种族中拥有无数的阴道
ਕੇਤੇ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੁਤ ਧੀਆ ॥ 前世我有过那么多的父母、儿子和女儿
ਕੇਤੇ ਗੁਰ ਚੇਲੇ ਫੁਨਿ ਹੂਆ ॥ 我有那么多上师,我有多少弟子,
ਕਾਚੇ ਗੁਰ ਤੇ ਮੁਕਤਿ ਨ ਹੂਆ ॥ 但我并没有因为原始上师而解脱
ਕੇਤੀ ਨਾਰਿ ਵਰੁ ਏਕੁ ਸਮਾਲਿ ॥ 永远记住,有许多活着的女人,但上帝是所有女人的主人
ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਰਣੁ ਜੀਵਣੁ ਪ੍ਰਭ ਨਾਲਿ ॥ 面对大师的生物和女人的生与死只能由上帝的旨意来完成
ਦਹ ਦਿਸ ਢੂਢਿ ਘਰੈ ਮਹਿ ਪਾਇਆ ॥ 在十个方向寻找之后,我在心中找到了丈夫和主
ਮੇਲੁ ਭਇਆ ਸਤਿਗੁਰੂ ਮਿਲਾਇਆ ॥੨੧॥ 我的丈夫和上帝已经和好了,但这个结合是由萨古鲁完成的。21
ਗੁਰਮੁਖਿ ਗਾਵੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੋਲੈ ॥ 上师穆克赞美至高灵魂并吟唱他的名字
ਗੁਰਮੁਖਿ ਤੋਲਿ ਤੋੁਲਾਵੈ ਤੋਲੈ ॥ 这就是测试完成的地方
ਗੁਰਮੁਖਿ ਆਵੈ ਜਾਇ ਨਿਸੰਗੁ ॥ 他来来去去无畏,
ਪਰਹਰਿ ਮੈਲੁ ਜਲਾਇ ਕਲੰਕੁ ॥ 它通过去除心灵的污垢来燃烧耻辱
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਦ ਬੇਦ ਬੀਚਾਰੁ ॥ guru-mukh这个词是对吠陀经的知识和沉思,
ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਜਨੁ ਚਜੁ ਅਚਾਰੁ ॥ 这是良好的行为和朝圣沐浴
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹੈ ਸਾਰੁ ॥ Guru-mukh这个词是花蜜的本质
ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਵੈ ਪਾਰੁ ॥੨੨॥ 嘿,纳纳克!上师的脸跨越了世界的海洋。22
ਚੰਚਲੁ ਚੀਤੁ ਨ ਰਹਈ ਠਾਇ ॥ 人善变的心不会坐以待毙
ਚੋਰੀ ਮਿਰਗੁ ਅੰਗੂਰੀ ਖਾਇ ॥ 令人难以置信的羚羊继续以偷窃和偷窃的形式吃葡萄
ਚਰਨ ਕਮਲ ਉਰ ਧਾਰੇ ਚੀਤ ॥ 住在主心中脚下的人,
ਚਿਰੁ ਜੀਵਨੁ ਚੇਤਨੁ ਨਿਤ ਨੀਤ ॥ 他变得长寿,并不断意识到玛雅
ਚਿੰਤਤ ਹੀ ਦੀਸੈ ਸਭੁ ਕੋਇ ॥ 世界上每个人似乎都很担心,
ਚੇਤਹਿ ਏਕੁ ਤਹੀ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥ 但是一个记得上帝的人会变得快乐
ਚਿਤਿ ਵਸੈ ਰਾਚੈ ਹਰਿ ਨਾਇ ॥ 将上帝的名字灌输到他的思想中并保持全神贯注的人,
ਮੁਕਤਿ ਭਇਆ ਪਤਿ ਸਿਉ ਘਰਿ ਜਾਇ ॥੨੩॥ 他被解放了,恭敬地去了主的法庭。13米
ਛੀਜੈ ਦੇਹ ਖੁਲੈ ਇਕ ਗੰਢਿ ॥ 当一团生命被打开时,身体就会被摧毁
ਛੇਆ ਨਿਤ ਦੇਖਹੁ ਜਗਿ ਹੰਢਿ ॥ 环游世界,看看它不断地被摧毁
ਧੂਪ ਛਾਵ ਜੇ ਸਮ ਕਰਿ ਜਾਣੈ ॥ 如果一个人认为悲伤和幸福是一样的,那么
ਬੰਧਨ ਕਾਟਿ ਮੁਕਤਿ ਘਰਿ ਆਣੈ ॥ 他通过切断束缚来获得解脱
ਛਾਇਆ ਛੂਛੀ ਜਗਤੁ ਭੁਲਾਨਾ ॥ 这种空洞的幻想把整个世界引向了错误的道路
ਲਿਖਿਆ ਕਿਰਤੁ ਧੁਰੇ ਪਰਵਾਨਾ ॥ 生物的命运从一开始就被书写了
ਛੀਜੈ ਜੋਬਨੁ ਜਰੂਆ ਸਿਰਿ ਕਾਲੁ ॥ ਕਾਇਆ ਛੀਜੈ ਭਈ ਸਿਬਾਲੁ ॥੨੪॥ 当一个人的青春被摧毁时,老年就来了,死亡开始在他的头上盘旋。他的身体变得像水面上的苔藓一样虚弱。24


© 2017 SGGS ONLINE
Scroll to Top