Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-chinese-page-926

Page 926

ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭਿ ਕਰੀ ਕਿਰਪਾ ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ॥੨॥ 那纳克恳求上帝赐予他的恩典,使他获得了一个完整的萨古鲁。2
ਮਿਲਿ ਰਹੀਐ ਪ੍ਰਭ ਸਾਧ ਜਨਾ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਸੁਨੀਐ ਰਾਮ ॥ 一个人应该与主的圣徒一起生活,听从上帝的bhajans和kirtans
ਦਇਆਲ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾਮੋਦਰ ਮਾਧੋ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਈਐ ਗੁਨੀਐ ਰਾਮ ॥ 仁慈的主啊,达莫达尔啊,马达瓦啊!你荣耀的尽头是找不到的
ਦਇਆਲ ਦੁਖ ਹਰ ਸਰਣਿ ਦਾਤਾ ਸਗਲ ਦੋਖ ਨਿਵਾਰਣੋ ॥ 嘿,迪恩达亚尔!你是痛苦的破坏者,能够提供庇护,并消除所有缺陷
ਮੋਹ ਸੋਗ ਵਿਕਾਰ ਬਿਖੜੇ ਜਪਤ ਨਾਮ ਉਧਾਰਣੋ ॥ 通过唱诵祢的名字,一个人从执着、悲伤和极端的紊乱中得救
ਸਭਿ ਜੀਅ ਤੇਰੇ ਪ੍ਰਭੂ ਮੇਰੇ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਸਭ ਰੇਣ ਥੀਵਾ ॥ 哦,我的主!众生都是祢创造的,所以请我踩在众生的脚下
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਮਇਆ ਕੀਜੈ ਨਾਮੁ ਤੇਰਾ ਜਪਿ ਜੀਵਾ ॥੩॥ 那纳克恳求你怜悯,因为你必须通过念诵你的名字来生活。3
ਰਾਖਿ ਲੀਏ ਪ੍ਰਭਿ ਭਗਤ ਜਨਾ ਅਪਣੀ ਚਰਣੀ ਲਾਏ ਰਾਮ ॥ 主保护了奉献者,并将他们种植在他的脚下
ਆਠ ਪਹਰ ਅਪਨਾ ਪ੍ਰਭੁ ਸਿਮਰਹ ਏਕੋ ਨਾਮੁ ਧਿਆਏ ਰਾਮ ॥ 他们八次不停地念诵主的名字,只敬拜他的名
ਧਿਆਇ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਤਰੇ ਭਵਜਲ ਰਹੇ ਆਵਣ ਜਾਣਾ ॥ 因此,通过敬拜主,他们跨越了世界的海洋,他们的运动消失了
ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਕਲਿਆਣ ਕੀਰਤਨੁ ਪ੍ਰਭ ਲਗਾ ਮੀਠਾ ਭਾਣਾ ॥ 通过唱上帝的赞美诗和基尔坦,他们永远得到幸福和幸福,他们发现上帝的离开很甜蜜
ਸਭ ਇਛ ਪੁੰਨੀ ਆਸ ਪੂਰੀ ਮਿਲੇ ਸਤਿਗੁਰ ਪੂਰਿਆ ॥ 他所有的希望和愿望都通过与普尔纳•萨古鲁会面而实现
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪਿ ਮੇਲੇ ਫਿਰਿ ਨਾਹੀ ਦੂਖ ਵਿਸੂਰਿਆ ॥੪॥੩॥ 那纳克恳求那些与上帝结合的人,那么痛苦就不会影响到他们。4.3
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ਛੰਤ ॥ 拉姆卡利玛哈拉 5 占
ਸਲੋਕੁ ॥ 诗句
ਚਰਨ ਕਮਲ ਸਰਣਾਗਤੀ ਅਨਦ ਮੰਗਲ ਗੁਣ ਗਾਮ ॥ 一个人应该来到主的脚下,敬拜幸福和幸福的莲花
ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭੁ ਆਰਾਧੀਐ ਬਿਪਤਿ ਨਿਵਾਰਣ ਰਾਮ ॥੧॥ 那纳克啊!敬拜耶和华,因为他是一切逆境的去除者。1
ਛੰਤੁ ॥ 爱好
ਪ੍ਰਭ ਬਿਪਤਿ ਨਿਵਾਰਣੋ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ਜੀਉ ॥ 主是一切灾难的消除者,除了他,没有人
ਸਦਾ ਸਦਾ ਹਰਿ ਸਿਮਰੀਐ ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਸੋਇ ਜੀਉ ॥ 一个人应该永远敬拜上帝,因为他是海洋、地球和天空中的那一位
ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਪੂਰਿ ਰਹਿਆ ਇਕ ਨਿਮਖ ਮਨਹੁ ਨ ਵੀਸਰੈ ॥ 它甚至一刻也不应该被遗忘,它存在于海洋、地球和天空中无处不在
ਗੁਰ ਚਰਨ ਲਾਗੇ ਦਿਨ ਸਭਾਗੇ ਸਰਬ ਗੁਣ ਜਗਦੀਸਰੈ ॥ 那一天是幸运的,当心在上师,贾格迪什瓦尔啊!你充满了所有的品质
ਕਰਿ ਸੇਵ ਸੇਵਕ ਦਿਨਸੁ ਰੈਣੀ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋ ਹੋਇ ਜੀਉ ॥ 作为仆人,日夜敬拜他,他所接受的就是发生的事情
ਬਲਿ ਜਾਇ ਨਾਨਕੁ ਸੁਖਹ ਦਾਤੇ ਪਰਗਾਸੁ ਮਨਿ ਤਨਿ ਹੋਇ ਜੀਉ ॥੧॥ 幸福的给予者啊!那纳克牺牲了你,因为因着你的恩典,身心都有光。1
ਸਲੋਕੁ ॥ 什洛卡
ਹਰਿ ਸਿਮਰਤ ਮਨੁ ਤਨੁ ਸੁਖੀ ਬਿਨਸੀ ਦੁਤੀਆ ਸੋਚ ॥ 通过做上帝的西姆兰,身心变得快乐,所有的问题都消除了
ਨਾਨਕ ਟੇਕ ਗੋੁਪਾਲ ਕੀ ਗੋਵਿੰਦ ਸੰਕਟ ਮੋਚ ॥੧॥ 那纳克啊!避难上帝,他将摆脱一切危机。1
ਛੰਤੁ ॥ 爱好
ਭੈ ਸੰਕਟ ਕਾਟੇ ਨਾਰਾਇਣ ਦਇਆਲ ਜੀਉ ॥ 达亚鲁•纳拉扬(Dayalu Narayan)消除了所有的恐惧和痛苦
ਹਰਿ ਗੁਣ ਆਨੰਦ ਗਾਏ ਪ੍ਰਭ ਦੀਨਾ ਨਾਥ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲ ਜੀਉ ॥ 我们喜乐地赞美主,他是Deennath和所有人的守护者
ਪ੍ਰਤਿਪਾਲ ਅਚੁਤ ਪੁਰਖੁ ਏਕੋ ਤਿਸਹਿ ਸਿਉ ਰੰਗੁ ਲਾਗਾ ॥ 唯一无法形容的至高存在,上帝,是我们的守护者,心灵被他吸收
ਕਰ ਚਰਨ ਮਸਤਕੁ ਮੇਲਿ ਲੀਨੇ ਸਦਾ ਅਨਦਿਨੁ ਜਾਗਾ ॥ 自从我低头在他的脚下,用手祷告以来,他就与他同在,带着爱日夜醒来
ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਗ੍ਰਿਹੁ ਥਾਨੁ ਤਿਸ ਕਾ ਤਨੁ ਜੋਬਨੁ ਧਨੁ ਮਾਲੁ ਜੀਉ ॥ 这种生命、身体、家、地方、身体、青春和财富都是上帝的礼物
ਸਦ ਸਦਾ ਬਲਿ ਜਾਇ ਨਾਨਕੁ ਸਰਬ ਜੀਆ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲ ਜੀਉ ॥੨॥ 那纳克总是被献祭给守护万物的那一位。2
ਸਲੋਕੁ ॥ 什洛卡
ਰਸਨਾ ਉਚਰੈ ਹਰਿ ਹਰੇ ਗੁਣ ਗੋਵਿੰਦ ਵਖਿਆਨ ॥ 这个拉斯纳由“哈里哈里”吟唱,描述了戈文德的品质
ਨਾਨਕ ਪਕੜੀ ਟੇਕ ਏਕ ਪਰਮੇਸਰੁ ਰਖੈ ਨਿਦਾਨ ॥੧॥ 那纳克啊!一个人避难于上帝,他在最后一刻救赎。1
ਛੰਤੁ ॥ 爱好
ਸੋ ਸੁਆਮੀ ਪ੍ਰਭੁ ਰਖਕੋ ਅੰਚਲਿ ਤਾ ਕੈ ਲਾਗੁ ਜੀਉ ॥ 因此,帕布勋爵是我们所有人的保护者,所以请进入他的大腿
ਭਜੁ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਦਇਆਲ ਦੇਵ ਮਨ ਕੀ ਮਤਿ ਤਿਆਗੁ ਜੀਉ ॥ 放弃你的思想,在圣徒的陪伴下敬拜仁慈的上帝


© 2017 SGGS ONLINE
Scroll to Top