Page 867
                    ਨਿਰਮਲ ਹੋਇ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰਾ ਚੀਤ ॥
                   
                    
                                             
                        这会让你的心变得纯洁
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮਨ ਤਨ ਕੀ ਸਭ ਮਿਟੈ ਬਲਾਇ ॥
                   
                    
                                             
                        身心的所有烦恼和烦恼都会消失,
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਦੂਖੁ ਅੰਧੇਰਾ ਸਗਲਾ ਜਾਇ ॥੧॥
                   
                    
                                             
                        所有悲伤的黑暗都将被摧毁。1
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਤ ਤਰੀਐ ਸੰਸਾਰੁ ॥
                   
                    
                                             
                        通过赞美哈里,世界跨越了海洋,
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਵਡ ਭਾਗੀ ਪਾਈਐ ਪੁਰਖੁ ਅਪਾਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
                   
                    
                                             
                        只有幸运的人才能找到最伟大的上帝。1.留在这里
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜੋ ਜਨੁ ਕਰੈ ਕੀਰਤਨੁ ਗੋਪਾਲ ॥
                   
                    
                                             
                        一个敬拜上帝的人,
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਤਿਸ ਕਉ ਪੋਹਿ ਨ ਸਕੈ ਜਮਕਾਲੁ ॥
                   
                    
                                             
                        即使是Yamraj也无法接近他
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜਗ ਮਹਿ ਆਇਆ ਸੋ ਪਰਵਾਣੁ ॥
                   
                    
                                             
                        他在世界上的诞生是成功的,
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗੁਰਮੁਖਿ ਅਪਨਾ ਖਸਮੁ ਪਛਾਣੁ ॥੨॥
                   
                    
                                             
                        一个成为古鲁穆克并认出他的主人的人。2
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
                   
                    
                                             
                        因着圣人的恩典,赞美哈里的人,
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਮਿਟਹਿ ਉਨਮਾਦ ॥
                   
                    
                                             
                        工作、愤怒和歇斯底里从他的脑海中消失了
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਦਾ ਹਜੂਰਿ ਜਾਣੁ ਭਗਵੰਤ ॥
                   
                    
                                             
                        总是想着你身边的上帝
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਕਾ ਪੂਰਨ ਮੰਤ ॥੩॥
                   
                    
                                             
                        这是完美上师的完整口头禅。3
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਹਰਿ ਧਨੁ ਖਾਟਿ ਕੀਏ ਭੰਡਾਰ ॥
                   
                    
                                             
                        他们通过以Hari Naam的形式接收金钱来填满商店,并且
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮਿਲਿ ਸਤਿਗੁਰ ਸਭਿ ਕਾਜ ਸਵਾਰ ॥
                   
                    
                                             
                        萨古鲁一起完成了所有的工作
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਰੰਗ ਸੰਗਿ ਜਾਗਾ ॥
                   
                    
                                             
                        头脑已经被哈里名字的颜色唤醒了
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਹਰਿ ਚਰਣੀ ਨਾਨਕ ਮਨੁ ਲਾਗਾ ॥੪॥੧੪॥੧੬॥
                   
                    
                                             
                        嘿,纳纳克!现在,心灵沉浸在哈里的脚下。4.14.16
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ ੫ ॥
                   
                    
                                             
                        贡德•马哈拉 5
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਭਵ ਸਾਗਰ ਬੋਹਿਥ ਹਰਿ ਚਰਣ ॥
                   
                    
                                             
                        哈里的脚是穿越巴夫萨加尔河的船只
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਿਮਰਤ ਨਾਮੁ ਨਾਹੀ ਫਿਰਿ ਮਰਣ ॥
                   
                    
                                             
                        记住这个名字不会导致生物体再次死亡
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਹਰਿ ਗੁਣ ਰਮਤ ਨਾਹੀ ਜਮ ਪੰਥ ॥
                   
                    
                                             
                        赞美哈里不必走上山的道路
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮਹਾ ਬੀਚਾਰ ਪੰਚ ਦੂਤਹ ਮੰਥ ॥੧॥
                   
                    
                                             
                        对主的沉思摧毁了五个使者。1
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਤਉ ਸਰਣਾਈ ਪੂਰਨ ਨਾਥ ॥
                   
                    
                                             
                        哦,我的上帝!我来到你的避难所,
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜੰਤ ਅਪਨੇ ਕਉ ਦੀਜਹਿ ਹਾਥ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
                   
                    
                                             
                        用手保护你的生命。1.留
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਸਾਸਤ੍ਰ ਬੇਦ ਪੁਰਾਣ ॥
                   
                    
                                             
                        斯姆里提、夏斯特拉、吠陀经和普拉纳斯
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕਾ ਕਰਹਿ ਵਖਿਆਣ ॥
                   
                    
                                             
                        他们只谈论上帝的荣耀
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜੋਗੀ ਜਤੀ ਬੈਸਨੋ ਰਾਮਦਾਸ ॥
                   
                    
                                             
                        瑜伽士、婆罗门、吠舍那瓦和拉姆达斯
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮਿਤਿ ਨਾਹੀ ਬ੍ਰਹਮ ਅਬਿਨਾਸ ॥੨॥
                   
                    
                                             
                        他们不知道坚不可摧的梵天的扩张。2
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਕਰਣ ਪਲਾਹ ਕਰਹਿ ਸਿਵ ਦੇਵ ॥
                   
                    
                                             
                        即使是像Shiv Shankar这样的神也同情他
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਤਿਲੁ ਨਹੀ ਬੂਝਹਿ ਅਲਖ ਅਭੇਵ ॥
                   
                    
                                             
                        但即使是最轻微的芝麻也不能熄灭贪得无厌的上帝
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਜਿਸੁ ਆਪੇ ਦੇਇ ॥
                   
                    
                                             
                        他把他的爱和奉献献给谁,
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜਗ ਮਹਿ ਵਿਰਲੇ ਕੇਈ ਕੇਇ ॥੩॥
                   
                    
                                             
                        这样的人很少见。3
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮੋਹਿ ਨਿਰਗੁਣ ਗੁਣੁ ਕਿਛਹੂ ਨਾਹਿ ॥
                   
                    
                                             
                        我身上没有品质,
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਤੇਰੀ ਦ੍ਰਿਸਟੀ ਮਾਹਿ ॥
                   
                    
                                             
                        所有的宝藏都在你的视线中
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਨਾਨਕੁ ਦੀਨੁ ਜਾਚੈ ਤੇਰੀ ਸੇਵ ॥
                   
                    
                                             
                        迪恩纳纳克只想为你服务,
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਦੀਜੈ ਗੁਰਦੇਵ ॥੪॥੧੫॥੧੭॥
                   
                    
                                             
                        古鲁德夫啊!请给我你的服务。4.15.17
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ ੫ ॥
                   
                    
                                             
                        贡德•马哈拉 5
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸੰਤ ਕਾ ਲੀਆ ਧਰਤਿ ਬਿਦਾਰਉ ॥
                   
                    
                                             
                        圣人被鄙视的人应该与地球分开,
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸੰਤ ਕਾ ਨਿੰਦਕੁ ਅਕਾਸ ਤੇ ਟਾਰਉ ॥
                   
                    
                                             
                        圣人的亵渎应该从天而降
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸੰਤ ਕਉ ਰਾਖਉ ਅਪਨੇ ਜੀਅ ਨਾਲਿ ॥
                   
                    
                                             
                        保持圣人附着在你的灵魂上
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸੰਤ ਉਧਾਰਉ ਤਤਖਿਣ ਤਾਲਿ ॥੧॥
                   
                    
                                             
                        因为圣人的陪伴立即拯救了你。1
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸੋਈ ਸੰਤੁ ਜਿ ਭਾਵੈ ਰਾਮ ॥
                   
                    
                                             
                        他是罗摩觉得可爱的圣人
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸੰਤ ਗੋਬਿੰਦ ਕੈ ਏਕੈ ਕਾਮ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
                   
                    
                                             
                        戈文德和桑特有同样的工作。1.留
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸੰਤ ਕੈ ਊਪਰਿ ਦੇਇ ਪ੍ਰਭੁ ਹਾਥ ॥
                   
                    
                                             
                        耶和华通过放置他的手来保护圣徒,
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸੰਤ ਕੈ ਸੰਗਿ ਬਸੈ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ ॥
                   
                    
                                             
                        他日夜与圣人同在
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਸੰਤਹ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਿ ॥
                   
                    
                                             
                        这种呼吸成为圣徒的守护者
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸੰਤ ਕਾ ਦੋਖੀ ਰਾਜ ਤੇ ਟਾਲਿ ॥੨॥
                   
                    
                                             
                        圣人的罪魁祸首也失去了他的王国。2
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸੰਤ ਕੀ ਨਿੰਦਾ ਕਰਹੁ ਨ ਕੋਇ ॥
                   
                    
                                             
                        嘿,兄弟!不要谴责任何圣徒;
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜੋ ਨਿੰਦੈ ਤਿਸ ਕਾ ਪਤਨੁ ਹੋਇ ॥
                   
                    
                                             
                        谁谴责他们,谁就崩溃了
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜਿਸ ਕਉ ਰਾਖੈ ਸਿਰਜਨਹਾਰੁ ॥
                   
                    
                                             
                        造物主保护的,
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਝਖ ਮਾਰਉ ਸਗਲ ਸੰਸਾਰੁ ॥੩॥
                   
                    
                                             
                        全世界都在吐口水,徒劳地对他作恶。3
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਪ੍ਰਭ ਅਪਨੇ ਕਾ ਭਇਆ ਬਿਸਾਸੁ ॥
                   
                    
                                             
                        圣人对他的主有坚定不移的信心,
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਸਭੁ ਤਿਸ ਕੀ ਰਾਸਿ ॥
                   
                    
                                             
                        这个生命和身体都是他给定的数量
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਨਾਨਕ ਕਉ ਉਪਜੀ ਪਰਤੀਤਿ ॥
                   
                    
                                             
                        这种忠诚在纳纳克的脑海中升起:
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮਨਮੁਖ ਹਾਰ ਗੁਰਮੁਖ ਸਦ ਜੀਤਿ ॥੪॥੧੬॥੧੮॥
                   
                    
                                             
                        曼穆克在生活中输了,古鲁穆克总是赢家。4.16.18
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ ੫ ॥
                   
                    
                                             
                        贡德•马哈拉 5
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਨੀਰਿ ਨਰਾਇਣ ॥
                   
                    
                                             
                        纳拉扬的圣名就像纯净的水,
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਰਸਨਾ ਸਿਮਰਤ ਪਾਪ ਬਿਲਾਇਣ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
                   
                    
                                             
                        所有的罪孽都因舌头而消除。1.留
                                            
                    
                    
                
                    
             
				