Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-chinese-page-728

Page 728

ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Advaita God(Omkar swaroop)只有一个,这个名字就是他的真理。那个原始人是宇宙的创造者,无所不能。他没有任何恐惧,他与任何人没有敌意,因为他对一切事物的远见,他以爱的形式出现。那个永恒的梵天偶像永远是不朽的,所以它没有生死,它是自我出生的,他的战斗是靠上师的恩典
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੧ ਚਉਪਦੇ ਘਰੁ ੧ 拉古苏希玛哈拉 1 乔普德加鲁 1
ਭਾਂਡਾ ਧੋਇ ਬੈਸਿ ਧੂਪੁ ਦੇਵਹੁ ਤਉ ਦੂਧੈ ਕਉ ਜਾਵਹੁ ॥ 首先清除心脏血管中的恶习污垢。然后坐下来给心的器皿上香,也就是稳心,在心形锅里灌输吉祥的品质,然后去取奶,也就是做业力
ਦੂਧੁ ਕਰਮ ਫੁਨਿ ਸੁਰਤਿ ਸਮਾਇਣੁ ਹੋਇ ਨਿਰਾਸ ਜਮਾਵਹੁ ॥੧॥ 业力是牛奶,必须被生产出来。然后把这牛奶放在太阳的尾声中,也就是在做业力的同时,把你的本能放在上帝身上。以无私的意识冷冻牛奶,即不贪得因果。1
ਜਪਹੁ ਤ ਏਕੋ ਨਾਮਾ ॥ 只唱诵上帝的名字,
ਅਵਰਿ ਨਿਰਾਫਲ ਕਾਮਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 所有其他操作都是无用的。1.呆在那里
ਇਹੁ ਮਨੁ ਈਟੀ ਹਾਥਿ ਕਰਹੁ ਫੁਨਿ ਨੇਤ੍ਰਉ ਨੀਦ ਨ ਆਵੈ ॥ 要控制这种善变的心,就是把绳球握在手里。无知是睡眠不足
ਰਸਨਾ ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਤਬ ਮਥੀਐ ਇਨ ਬਿਧਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪਾਵਹੁ ॥੨॥ 继续用罗珊娜念诵上帝的名字,只有这样,业力的乳汁才会被生产出来。通过此方法获取名称 amrit。2
ਮਨੁ ਸੰਪਟੁ ਜਿਤੁ ਸਤ ਸਰਿ ਨਾਵਣੁ ਭਾਵਨ ਪਾਤੀ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਕਰੇ ॥ 人应该使他的思想成为上帝的居所。让他在真理的湖中沐浴他的思想,并通过献上他的花叶来满足他,作为对上帝的敬畏
ਪੂਜਾ ਪ੍ਰਾਣ ਸੇਵਕੁ ਜੇ ਸੇਵੇ ਇਨ੍ਹ੍ਹ ਬਿਧਿ ਸਾਹਿਬੁ ਰਵਤੁ ਰਹੈ ॥੩॥ 如果他成为仆人,崇拜他的灵魂,服侍他,那么通过这种方法,他的思想就会被主神所吸收。3
ਕਹਦੇ ਕਹਹਿ ਕਹੇ ਕਹਿ ਜਾਵਹਿ ਤੁਮ ਸਰਿ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥ 哦,我的上帝!那些说只说你的人,他们通过说话走出世界,但没有其他人像你一样
ਭਗਤਿ ਹੀਣੁ ਨਾਨਕੁ ਜਨੁ ਜੰਪੈ ਹਉ ਸਾਲਾਹੀ ਸਚਾ ਸੋਈ ॥੪॥ 虔诚的那纳克恳求我总是赞美那位真正的大师。4.1
ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੨ 苏希玛哈拉 1 加鲁 2
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ 萨蒂古尔•普拉萨迪
ਅੰਤਰਿ ਵਸੈ ਨ ਬਾਹਰਿ ਜਾਇ ॥ 生物啊!神住在你心里,不要出去找他
ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਛੋਡਿ ਕਾਹੇ ਬਿਖੁ ਖਾਇ ॥੧॥ 你为什么要吃玛雅形式的毒药,留下名字的花蜜?1
ਐਸਾ ਗਿਆਨੁ ਜਪਹੁ ਮਨ ਮੇਰੇ ॥ 天呐!提供这样的知识
ਹੋਵਹੁ ਚਾਕਰ ਸਾਚੇ ਕੇਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 成为那个真正主人的仆人。1.敬请关注
ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਸਭੁ ਕੋਈ ਰਵੈ ॥ 每個人只談論知識和靜心
ਬਾਂਧਨਿ ਬਾਂਧਿਆ ਸਭੁ ਜਗੁ ਭਵੈ ॥੨॥ 整个世界都在玛雅的束缚中徘徊。2
ਸੇਵਾ ਕਰੇ ਸੁ ਚਾਕਰੁ ਹੋਇ ॥ 事奉神的人成为他的仆人
ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਸੋਇ ॥੩॥ 他坐在大海、大地和天空中。3
ਹਮ ਨਹੀ ਚੰਗੇ ਬੁਰਾ ਨਹੀ ਕੋਇ ॥ 事实是,我们既不好也不坏
ਪ੍ਰਣਵਤਿ ਨਾਨਕੁ ਤਾਰੇ ਸੋਇ ॥੪॥੧॥੨॥ 那纳克祈祷,是上帝将生物从世界的枷锁中解放出来。4.1.2


© 2017 SGGS ONLINE
Scroll to Top