Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-chinese-page-655

Page 655

ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਜਨ ਭਏ ਖਾਲਸੇ ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਜਿਹ ਜਾਨੀ ॥੪॥੩॥ 卡比尔啊!那些理解了爱和奉献的人已经变得自由了。4.3
ਘਰੁ ੨ ॥ 房子2
ਦੁਇ ਦੁਇ ਲੋਚਨ ਪੇਖਾ ॥ 我从这两只眼睛看到
ਹਉ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਅਉਰੁ ਨ ਦੇਖਾ ॥ 除了上帝,没有人被看见
ਨੈਨ ਰਹੇ ਰੰਗੁ ਲਾਈ ॥ 这些眼睛已经把他的爱的颜色和
ਅਬ ਬੇ ਗਲ ਕਹਨੁ ਨ ਜਾਈ ॥੧॥ 现在没有其他主题可以描述。2
ਹਮਰਾ ਭਰਮੁ ਗਇਆ ਭਉ ਭਾਗਾ ॥ ਜਬ ਰਾਮ ਨਾਮ ਚਿਤੁ ਲਾਗਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 然后我们的困惑被消除了,恐惧也消失了,因为我们的名字是以罗摩的名义固定的。1.留
ਬਾਜੀਗਰ ਡੰਕ ਬਜਾਈ ॥ 当巴兹加尔神扮演他的杜吉,也就是说,创造世界时,那么
ਸਭ ਖਲਕ ਤਮਾਸੇ ਆਈ ॥ 全世界都来看看生命的奇观
ਬਾਜੀਗਰ ਸ੍ਵਾਂਗੁ ਸਕੇਲਾ ॥ 当杂耍神破坏他的游戏创作并包装它时,然后
ਅਪਨੇ ਰੰਗ ਰਵੈ ਅਕੇਲਾ ॥੨॥ 只有他一个人沉浸在自己的色彩中。2
ਕਥਨੀ ਕਹਿ ਭਰਮੁ ਨ ਜਾਈ ॥ 说和叙述并不能消除混乱
ਸਭ ਕਥਿ ਕਥਿ ਰਹੀ ਲੁਕਾਈ ॥ 整个世界都输了
ਜਾ ਕਉ ਗੁਰਮੁਖਿ ਆਪਿ ਬੁਝਾਈ ॥ 上帝自己在上师面前赐下知识,
ਤਾ ਕੇ ਹਿਰਦੈ ਰਹਿਆ ਸਮਾਈ ॥੩॥ 在他的心里,他活着。3
ਗੁਰ ਕਿੰਚਤ ਕਿਰਪਾ ਕੀਨੀ ॥ 当上师做哪怕是最轻微的恩典时
ਸਭੁ ਤਨੁ ਮਨੁ ਦੇਹ ਹਰਿ ਲੀਨੀ ॥ 整个身体,思想和身体都沉浸在那个上帝中
ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ॥ 卡比尔吉的说法是,我已经全神贯注于他的肤色和
ਮਿਲਿਓ ਜਗਜੀਵਨ ਦਾਤਾ ॥੪॥੪॥ 我找到了世界的生命赐予者。4.4
ਜਾ ਕੇ ਨਿਗਮ ਦੂਧ ਕੇ ਠਾਟਾ ॥ 在谁的房子里有一个宗教文本仓库,如吠陀和
ਸਮੁੰਦੁ ਬਿਲੋਵਨ ਕਉ ਮਾਟਾ ॥ 心灵是搅动大海的垫子,
ਤਾ ਕੀ ਹੋਹੁ ਬਿਲੋਵਨਹਾਰੀ ॥ 灵魂啊!你成为那神的乳汁的搅拌器,
ਕਿਉ ਮੇਟੈ ਗੋ ਛਾਛਿ ਤੁਹਾਰੀ ॥੧॥ 他为什么拒绝给你酪乳?2
ਚੇਰੀ ਤੂ ਰਾਮੁ ਨ ਕਰਸਿ ਭਤਾਰਾ ॥ 仆人啊!你为什么不让拉姆成为你的丈夫呢
ਜਗਜੀਵਨ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 因为他是世界的生命,是生命的基础。1.留
ਤੇਰੇ ਗਲਹਿ ਤਉਕੁ ਪਗ ਬੇਰੀ ॥ 你的脖子上有绷带,脚上有一条链子
ਤੂ ਘਰ ਘਰ ਰਮਈਐ ਫੇਰੀ ॥ 拉玛在房子里误导了你,也就是阴道循环
ਤੂ ਅਜਹੁ ਨ ਚੇਤਸਿ ਚੇਰੀ ॥ 仆人啊!即使现在你也不记得那个神
ਤੂ ਜਮਿ ਬਪੁਰੀ ਹੈ ਹੇਰੀ ॥੨॥ 哦,不走运!死亡在看着你。2
ਪ੍ਰਭ ਕਰਨ ਕਰਾਵਨਹਾਰੀ ॥ 神是那位做一切,做一切的,
ਕਿਆ ਚੇਰੀ ਹਾਥ ਬਿਚਾਰੀ ॥ 可怜的塞维卡无法控制任何事情
ਸੋਈ ਸੋਈ ਜਾਗੀ ॥ 他唤醒的那一位,灵魂觉醒和
ਜਿਤੁ ਲਾਈ ਤਿਤੁ ਲਾਗੀ ॥੩॥ 从他所申请的,他就是从他那里申请的。3
ਚੇਰੀ ਤੈ ਸੁਮਤਿ ਕਹਾਂ ਤੇ ਪਾਈ ॥ 仆人啊!你从哪里得到苏玛提
ਜਾ ਤੇ ਭ੍ਰਮ ਕੀ ਲੀਕ ਮਿਟਾਈ ॥ 你已经抹去了混乱的线
ਸੁ ਰਸੁ ਕਬੀਰੈ ਜਾਨਿਆ ॥ ਮੇਰੋ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ॥੪॥੫॥ 卡比尔吉说,我已经明白了那汁液,在上师的恩典下,我的心变得快乐起来。4.5
ਜਿਹ ਬਾਝੁ ਨ ਜੀਆ ਜਾਈ ॥ 没有他就无法生活的神,
ਜਉ ਮਿਲੈ ਤ ਘਾਲ ਅਘਾਈ ॥ 如果他被发现,他的菩萨就会成功
ਸਦ ਜੀਵਨੁ ਭਲੋ ਕਹਾਂਹੀ ॥ 人们总是对生活说好,但是
ਮੂਏ ਬਿਨੁ ਜੀਵਨੁ ਨਾਹੀ ॥੧॥ 这种生活不是在不杀死一个人的自尊的情况下获得的
ਅਬ ਕਿਆ ਕਥੀਐ ਗਿਆਨੁ ਬੀਚਾਰਾ ॥ 我现在应该描述什么样的知识理念
ਨਿਜ ਨਿਰਖਤ ਗਤ ਬਿਉਹਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 因为当我看到它时,世界已经毁灭了。1 .留
ਘਸਿ ਕੁੰਕਮ ਚੰਦਨੁ ਗਾਰਿਆ ॥ 藏红花与檀香混合的方式
ਬਿਨੁ ਨੈਨਹੁ ਜਗਤੁ ਨਿਹਾਰਿਆ ॥ 同样地,你已经看到了没有眼睛的世界
ਪੂਤਿ ਪਿਤਾ ਇਕੁ ਜਾਇਆ ॥ 儿子生下了一个父亲(知识)和
ਬਿਨੁ ਠਾਹਰ ਨਗਰੁ ਬਸਾਇਆ ॥੨॥ 这座城市是在没有空间的情况下建造的。2
ਜਾਚਕ ਜਨ ਦਾਤਾ ਪਾਇਆ ॥ 恳求者找到了捐赠者
ਸੋ ਦੀਆ ਨ ਜਾਈ ਖਾਇਆ ॥ 捐赠者给了他这么多
ਛੋਡਿਆ ਜਾਇ ਨ ਮੂਕਾ ॥ 它甚至没有结束
ਅਉਰਨ ਪਹਿ ਜਾਨਾ ਚੂਕਾ ॥੩॥ 我最终问了别人。3
ਜੋ ਜੀਵਨ ਮਰਨਾ ਜਾਨੈ ॥ 谁知道如何在生命中接受死亡,
ਸੋ ਪੰਚ ਸੈਲ ਸੁਖ ਮਾਨੈ ॥ 同一个杰出人物享受着和山一样多的乐趣
ਕਬੀਰੈ ਸੋ ਧਨੁ ਪਾਇਆ ॥ 卡比尔收到了这笔钱,并且
ਹਰਿ ਭੇਟਤ ਆਪੁ ਮਿਟਾਇਆ ॥੪॥੬॥ 通过与神相遇,他已经抹去了他的自我。4.6
ਕਿਆ ਪੜੀਐ ਕਿਆ ਗੁਨੀਐ ॥ 阅读和思考有什么好处,以及
ਕਿਆ ਬੇਦ ਪੁਰਾਨਾਂ ਸੁਨੀਐ ॥ 听吠陀经和普拉那有什么用
ਪੜੇ ਸੁਨੇ ਕਿਆ ਹੋਈ ॥ 阅读和聆听有什么用,
ਜਉ ਸਹਜ ਨ ਮਿਲਿਓ ਸੋਈ ॥੧॥ 如果他没有得到缓解。1
ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਨ ਜਪਸਿ ਗਵਾਰਾ ॥ 一个愚蠢的人不会高呼上帝的名字
ਕਿਆ ਸੋਚਹਿ ਬਾਰੰ ਬਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 那么他一遍又一遍地想着什么呢?1.留
ਅੰਧਿਆਰੇ ਦੀਪਕੁ ਚਹੀਐ ॥ 你需要一盏灯在黑暗中


© 2017 SGGS ONLINE
Scroll to Top