Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-chinese-page-614

Page 614

ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਉ ਤੁਮਹਿ ਮਿਲਾਇਓ ਤਉ ਸੁਨੀ ਤੁਮਾਰੀ ਬਾਣੀ ॥ 直到你和我一起参加神圣的撒督聚会,我才听到你的声音
ਅਨਦੁ ਭਇਆ ਪੇਖਤ ਹੀ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਤਾਪ ਪੁਰਖ ਨਿਰਬਾਣੀ ॥੪॥੭॥੧੮॥ 看到超然神的荣耀,那纳克的心变得快乐起来。4.7.18
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥ 索蒂马哈拉 5
ਹਮ ਸੰਤਨ ਕੀ ਰੇਨੁ ਪਿਆਰੇ ਹਮ ਸੰਤਨ ਕੀ ਸਰਣਾ ॥ 哦,亲爱的!我们是圣徒的脚,我们住在他们的庇护所里
ਸੰਤ ਹਮਾਰੀ ਓਟ ਸਤਾਣੀ ਸੰਤ ਹਮਾਰਾ ਗਹਣਾ ॥੧॥ 圣人是我们坚强的支撑,他是我们美丽的装饰品。1
ਹਮ ਸੰਤਨ ਸਿਉ ਬਣਿ ਆਈ ॥ 我们是由圣徒组成的
ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਪਾਈ ॥ 我得到了根据前一次出生的事迹在命运中写下的东西
ਇਹੁ ਮਨੁ ਤੇਰਾ ਭਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥ 圣徒啊!我的这个心是你的。留
ਸੰਤਨ ਸਿਉ ਮੇਰੀ ਲੇਵਾ ਦੇਵੀ ਸੰਤਨ ਸਿਉ ਬਿਉਹਾਰਾ ॥ 我与圣徒打交道,也与他们打交道
ਸੰਤਨ ਸਿਉ ਹਮ ਲਾਹਾ ਖਾਟਿਆ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰਾ ॥੨॥ 在圣徒的陪伴下,我们赚取了利润。对哈里的虔诚的商店充满了我们的心中。2
ਸੰਤਨ ਮੋ ਕਉ ਪੂੰਜੀ ਸਉਪੀ ਤਉ ਉਤਰਿਆ ਮਨ ਕਾ ਧੋਖਾ ॥ 当圣徒们把哈里名字的首字母递给我时,我的思想被欺骗了
ਧਰਮ ਰਾਇ ਅਬ ਕਹਾ ਕਰੈਗੋ ਜਉ ਫਾਟਿਓ ਸਗਲੋ ਲੇਖਾ ॥੩॥ 亚姆拉吉现在能做些什么?因为神已经撕毁了我行为的记载。3
ਮਹਾ ਅਨੰਦ ਭਏ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਸੰਤਨ ਕੈ ਪਰਸਾਦੇ ॥ 我对圣徒的奉献感到非常高兴,我获得了幸福
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਸਿਉ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਰੰਗਿ ਰਤੇ ਬਿਸਮਾਦੇ ॥੪॥੮॥੧੯॥ 那纳克的陈述是,我的心已经与神同在,并投入到他奇妙的爱色中。4.8.16
ਸੋਰਠਿ ਮਃ ੫ ॥ 索西玛哈拉 5
ਜੇਤੀ ਸਮਗ੍ਰੀ ਦੇਖਹੁ ਰੇ ਨਰ ਤੇਤੀ ਹੀ ਛਡਿ ਜਾਨੀ ॥ 人类啊!无论你看到什么材料,你都必须把它留在这里
ਰਾਮ ਨਾਮ ਸੰਗਿ ਕਰਿ ਬਿਉਹਾਰਾ ਪਾਵਹਿ ਪਦੁ ਨਿਰਬਾਨੀ ॥੧॥ 因此,以拉玛的名义做生意,只有这样你才能得到解放的好处。1
ਪਿਆਰੇ ਤੂ ਮੇਰੋ ਸੁਖਦਾਤਾ ॥ 哦,亲爱的!你是我的安慰者
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਦੀਆ ਉਪਦੇਸਾ ਤੁਮ ਹੀ ਸੰਗਿ ਪਰਾਤਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥ 自从完美的上师向我传道以来,我一直在你裡面勤奋。留
ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਲੋਭ ਮੋਹ ਅਭਿਮਾਨਾ ਤਾ ਮਹਿ ਸੁਖੁ ਨਹੀ ਪਾਈਐ ॥ 幸福不是通过沉浸在欲望,愤怒,贪婪,执着和骄傲中来实现的
ਹੋਹੁ ਰੇਨ ਤੂ ਸਗਲ ਕੀ ਮੇਰੇ ਮਨ ਤਉ ਅਨਦ ਮੰਗਲ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ॥੨॥ 我的心啊!只有你成为所有人的脚,你才会有幸福和幸福的成就。2
ਘਾਲ ਨ ਭਾਨੈ ਅੰਤਰ ਬਿਧਿ ਜਾਨੈ ਤਾ ਕੀ ਕਰਿ ਮਨ ਸੇਵਾ ॥ 哦,头脑!敬拜他,他知道所有人之间的差异感,不允许你的服侍失败
ਕਰਿ ਪੂਜਾ ਹੋਮਿ ਇਹੁ ਮਨੂਆ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਗੁਰਦੇਵਾ ॥੩॥ 崇拜古鲁德夫,并将这颗心献给他阿卡尔穆尔提(不朽)。3
ਗੋਬਿਦ ਦਾਮੋਦਰ ਦਇਆਲ ਮਾਧਵੇ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਨਿਰੰਕਾਰਾ ॥ 那纳克的说法是,戈文德啊,达莫达尔啊,迪恩达亚尔啊,马达瓦啊,尼兰卡尔·帕拉布拉马啊
ਨਾਮੁ ਵਰਤਣਿ ਨਾਮੋ ਵਾਲੇਵਾ ਨਾਮੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰਾ ॥੪॥੯॥੨੦॥ 你的名字是我每天有用的东西,你的名字是我的物品,你的名字是我生命的基础。4.5 .20
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥ 索蒂马哈拉 5
ਮਿਰਤਕ ਕਉ ਪਾਇਓ ਤਨਿ ਸਾਸਾ ਬਿਛੁਰਤ ਆਨਿ ਮਿਲਾਇਆ ॥ 萨古鲁把生命放在死者(Hari-Naam)的身体里,并将与上帝分离的生物与它融合在一起
ਪਸੂ ਪਰੇਤ ਮੁਗਧ ਭਏ ਸ੍ਰੋਤੇ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ਮੁਖਿ ਗਾਇਆ ॥੧॥ 动物、鬼魂和愚蠢的人也成为哈里纳姆的听众,他们用嘴巴赞美哈里纳姆。1
ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਕੀ ਦੇਖੁ ਵਡਾਈ ॥ 看完整主人的荣耀,
ਤਾ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥ 无法对其进行评估。留
ਦੂਖ ਸੋਗ ਕਾ ਢਾਹਿਓ ਡੇਰਾ ਅਨਦ ਮੰਗਲ ਬਿਸਰਾਮਾ ॥ 他摧毁了悲伤和悲伤的阵营,给众生带来了喜乐与和平
ਮਨ ਬਾਂਛਤ ਫਲ ਮਿਲੇ ਅਚਿੰਤਾ ਪੂਰਨ ਹੋਏ ਕਾਮਾ ॥੨॥ 它很容易得到它想要的结果,它的所有工作都完成了。2
ਈਹਾ ਸੁਖੁ ਆਗੈ ਮੁਖ ਊਜਲ ਮਿਟਿ ਗਏ ਆਵਣ ਜਾਣੇ ॥ 他也在这个世界上获得了幸福,他的脸即使在后世也变得明亮,他的出生和死亡的循环被抹去了
ਨਿਰਭਉ ਭਏ ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਵਸਿਆ ਅਪੁਨੇ ਸਤਿਗੁਰ ਕੈ ਮਨਿ ਭਾਣੇ ॥੩॥ 那些喜欢萨古鲁之心的人已经变得无所畏惧,主的名已经在他们心中安顿下来。3
ਊਠਤ ਬੈਠਤ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਦੂਖੁ ਦਰਦੁ ਭ੍ਰਮੁ ਭਾਗਾ ॥ 一个在坐起来时赞美神的人,他的悲伤、痛苦和疑惑从他身上消失了
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਾ ਕੇ ਪੂਰ ਕਰੰਮਾ ਜਾ ਕਾ ਗੁਰ ਚਰਨੀ ਮਨੁ ਲਾਗਾ ॥੪॥੧੦॥੨੧॥ 那纳克说,一个心智在上师的脚下参与的人,他所有的工作都完成了。4.10.21
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥ 索蒂马哈拉 5
ਰਤਨੁ ਛਾਡਿ ਕਉਡੀ ਸੰਗਿ ਲਾਗੇ ਜਾ ਤੇ ਕਛੂ ਨ ਪਾਈਐ ॥ 除了宝石这个名贵的宝石之外,活着的实体被附着在玛雅的kodi上,通过它什么也得不到


© 2017 SGGS ONLINE
Scroll to Top