Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-chinese-page-546

Page 546

ਅਮਿਅ ਸਰੋਵਰੋ ਪੀਉ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ਰਾਮ ॥ 生物啊!哈里是花蜜湖,喝那哈里纳马利特
ਸੰਤਹ ਸੰਗਿ ਮਿਲੈ ਜਪਿ ਪੂਰਨ ਕਾਮਾ ਰਾਮ ॥ 只有在圣徒的聚会中才能找到上帝,通过敬拜他,所有的工作都完成了
ਸਭ ਕਾਮ ਪੂਰਨ ਦੁਖ ਬਿਦੀਰਨ ਹਰਿ ਨਿਮਖ ਮਨਹੁ ਨ ਬੀਸਰੈ ॥ 他是所有工作的完成者,是悲伤的毁灭者,所以在我们的头脑中,我们不应该忘记他,哪怕是一瞬间
ਆਨੰਦ ਅਨਦਿਨੁ ਸਦਾ ਸਾਚਾ ਸਰਬ ਗੁਣ ਜਗਦੀਸਰੈ ॥ 杰格迪什瓦尔,充满一切美德,日夜喜乐,总是以真理的形式,
ਅਗਣਤ ਊਚ ਅਪਾਰ ਠਾਕੁਰ ਅਗਮ ਜਾ ਕੋ ਧਾਮਾ ॥ 塔库尔是无限的、至高无上的、巨大的,他的住所是不可逾越的
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਮੇਰੀ ਇਛ ਪੂਰਨ ਮਿਲੇ ਸ੍ਰੀਰੰਗ ਰਾਮਾ ॥੩॥ 那纳克祈祷我的愿望已经实现,因为我找到了上帝。3
ਕਈ ਕੋਟਿਕ ਜਗ ਫਲਾ ਸੁਣਿ ਗਾਵਨਹਾਰੇ ਰਾਮ ॥ 那些聆听和歌颂上帝荣耀的人会得到许多亿万的献祭果实
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਕੁਲ ਸਗਲੇ ਤਾਰੇ ਰਾਮ ॥ 所有那些吟唱上帝之名的人的家谱都跨越了世界的海洋
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਸੋਹੰਤ ਪ੍ਰਾਣੀ ਤਾ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਕਿਤ ਗਨਾ ॥ 诵念哈里的名字会使这个生物变得美丽,其荣耀无法形容
ਹਰਿ ਬਿਸਰੁ ਨਾਹੀ ਪ੍ਰਾਨ ਪਿਆਰੇ ਚਿਤਵੰਤਿ ਦਰਸਨੁ ਸਦ ਮਨਾ ॥ 亲爱的神啊!我不能忘记你,因为我的心总是渴望你的异象
ਸੁਭ ਦਿਵਸ ਆਏ ਗਹਿ ਕੰਠਿ ਲਾਏ ਪ੍ਰਭ ਊਚ ਅਗਮ ਅਪਾਰੇ ॥ 那个非常吉祥的日子已经到来,当至高无上的、不可逾越的和巨大的主用他的脖子拥抱我们时
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਸਫਲੁ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਪ੍ਰਭ ਮਿਲੇ ਅਤਿ ਪਿਆਰੇ ॥੪॥੩॥੬॥ 那纳克祈祷,当極其亲爱的主被发现时,一切都会成功。4.3.6
ਬਿਹਾਗੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ਛੰਤ ॥ 比哈加达·马哈拉 5 章
ਅਨ ਕਾਏ ਰਾਤੜਿਆ ਵਾਟ ਦੁਹੇਲੀ ਰਾਮ ॥ 人类啊!你为什么被困在无意义事物的诱惑中?因为这种生活方式是非常困难的
ਪਾਪ ਕਮਾਵਦਿਆ ਤੇਰਾ ਕੋਇ ਨ ਬੇਲੀ ਰਾਮ ॥ 罪得者啊!你在世界上没有合作伙伴
ਕੋਏ ਨ ਬੇਲੀ ਹੋਇ ਤੇਰਾ ਸਦਾ ਪਛੋਤਾਵਹੇ ॥ 如果没有人是你的同伴,你将永远为自己的行为悔改
ਗੁਨ ਗੁਪਾਲ ਨ ਜਪਹਿ ਰਸਨਾ ਫਿਰਿ ਕਦਹੁ ਸੇ ਦਿਹ ਆਵਹੇ ॥ 你不用你的拉斯纳吟唱世界的主人戈帕尔的品质,你什么时候才能再次得到生命的好消息
ਤਰਵਰ ਵਿਛੁੰਨੇ ਨਹ ਪਾਤ ਜੁੜਤੇ ਜਮ ਮਗਿ ਗਉਨੁ ਇਕੇਲੀ ॥ 正如树上破碎的叶子无法与树重新连接一样,灵魂也独自走在死亡的道路上
ਬਿਨਵੰਤ ਨਾਨਕ ਬਿਨੁ ਨਾਮ ਹਰਿ ਕੇ ਸਦਾ ਫਿਰਤ ਦੁਹੇਲੀ ॥੧॥ 那纳克祈祷,没有哈里的名字,灵魂总是在悲伤和愤怒中徘徊。1
ਤੂੰ ਵਲਵੰਚ ਲੂਕਿ ਕਰਹਿ ਸਭ ਜਾਣੈ ਜਾਣੀ ਰਾਮ ॥ 生物啊!你躲起来,偷偷地欺骗,但主知道一切
ਲੇਖਾ ਧਰਮ ਭਇਆ ਤਿਲ ਪੀੜੇ ਘਾਣੀ ਰਾਮ ॥ 当达玛拉杰在后世记述你的行为时,你会因为不法行为而醉在加尼痣中
ਕਿਰਤ ਕਮਾਣੇ ਦੁਖ ਸਹੁ ਪਰਾਣੀ ਅਨਿਕ ਜੋਨਿ ਭ੍ਰਮਾਇਆ ॥ kirat kamaanay dukh saho paraanee anik jon bharmaa-i-aa. 凡人啊!你将不得不为自己的行为承受悲伤的惩罚,你将继续在许多类型生物的循环中徘徊
ਮਹਾ ਮੋਹਨੀ ਸੰਗਿ ਰਾਤਾ ਰਤਨ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ॥ 被困在摩诃莫希尼的吸引力中,这种生物像钻石一样失去了宝贵的生命
ਇਕਸੁ ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਬਾਝਹੁ ਆਨ ਕਾਜ ਸਿਆਣੀ ॥ 除了独一神的名字,灵魂在所有的工作中都是熟练和聪明的
ਬਿਨਵੰਤ ਨਾਨਕ ਲੇਖੁ ਲਿਖਿਆ ਭਰਮਿ ਮੋਹਿ ਲੁਭਾਣੀ ॥੨॥ 那纳克祈祷那些写在业力写作中的人,他们仍然沉浸在这种困境和世俗的执着中。2
ਬੀਚੁ ਨ ਕੋਇ ਕਰੇ ਅਕ੍ਰਿਤਘਣੁ ਵਿਛੁੜਿ ਪਇਆ ॥ 忘恩负义的人仍然与神分离,没有人是他的中保
ਆਏ ਖਰੇ ਕਠਿਨ ਜਮਕੰਕਰਿ ਪਕੜਿ ਲਇਆ ॥ 坚硬的亚姆杜特人来了,抓住他和
ਪਕੜੇ ਚਲਾਇਆ ਅਪਣਾ ਕਮਾਇਆ ਮਹਾ ਮੋਹਨੀ ਰਾਤਿਆ ॥ 由于他的错误行为,Yamdoot提出他,因为他被马哈莫希尼所吸引
ਗੁਨ ਗੋਵਿੰਦ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨ ਜਪਿਆ ਤਪਤ ਥੰਮ੍ਹ੍ਹ ਗਲਿ ਲਾਤਿਆ ॥ 一个没有成为古尔穆克并赞美上帝的人被放在一根燃烧的柱子上
ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧਿ ਅਹੰਕਾਰਿ ਮੂਠਾ ਖੋਇ ਗਿਆਨੁ ਪਛੁਤਾਪਿਆ ॥ 活生生的实体通过沉浸在工作,愤怒和自我中而失去了一切,并继续在没有知识的情况下悔改
ਬਿਨਵੰਤ ਨਾਨਕ ਸੰਜੋਗਿ ਭੂਲਾ ਹਰਿ ਜਾਪੁ ਰਸਨ ਨ ਜਾਪਿਆ ॥੩॥ 那纳克祈祷,由于这些行为,一个人偶然忘记了上帝,成为一个恶作剧,所以他不会用他的拉斯纳高呼Shrihari的名字。3
ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਕੋ ਨਾਹੀ ਪ੍ਰਭ ਰਾਖਨਹਾਰਾ ਰਾਮ ॥ 哦,我的上帝!除了你,我们没有守门员
ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਣ ਹਰਿ ਬਿਰਦੁ ਤੁਮਾਰਾ ਰਾਮ ॥ 是斯里哈里!拯救不纯洁的人是你的罪
ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਨ ਸਰਨਿ ਸੁਆਮੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਿ ਦਇਆਲਾ ॥ 拯救不纯洁的师父啊!恩典啊!怜悯之屋啊!我来到了你的避难所
ਅੰਧ ਕੂਪ ਤੇ ਉਧਰੁ ਕਰਤੇ ਸਗਲ ਘਟ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਾ ॥ 世界的创造者啊!把我从凡人的世界的黑暗中拯救出来,你是所有众生的养分
ਸਰਨਿ ਤੇਰੀ ਕਟਿ ਮਹਾ ਬੇੜੀ ਇਕੁ ਨਾਮੁ ਦੇਹਿ ਅਧਾਰਾ ॥ 我来到你的避难所,请切断我世俗的大枷锁,提供这个名字的基础


© 2017 SGGS ONLINE
Scroll to Top