Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-chinese-page-389

Page 389

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ 阿萨马哈拉 5
ਤੂ ਮੇਰਾ ਤਰੰਗੁ ਹਮ ਮੀਨ ਤੁਮਾਰੇ ॥ 哦,我的上帝!你是我的水波,我们是你的鱼
ਤੂ ਮੇਰਾ ਠਾਕੁਰੁ ਹਮ ਤੇਰੈ ਦੁਆਰੇ ॥੧॥ 你是我的塔库尔,我们来到了你的家门口。1
ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਕਰਤਾ ਹਉ ਸੇਵਕੁ ਤੇਰਾ ॥ 哈里啊!你是我的创造者,我是你的仆人
ਸਰਣਿ ਗਹੀ ਪ੍ਰਭ ਗੁਨੀ ਗਹੇਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 非常严肃的神啊!我在你里面避难了。1 .留
ਤੂ ਮੇਰਾ ਜੀਵਨੁ ਤੂ ਆਧਾਰੁ ॥ 你是我的生命,你是我的根基
ਤੁਝਹਿ ਪੇਖਿ ਬਿਗਸੈ ਕਉਲਾਰੁ ॥੨॥ 当我看到你时,我的心绽放。2
ਤੂ ਮੇਰੀ ਗਤਿ ਪਤਿ ਤੂ ਪਰਵਾਨੁ ॥ 你是解放我的人,你是尊敬我的人,你接受我
ਤੂ ਸਮਰਥੁ ਮੈ ਤੇਰਾ ਤਾਣੁ ॥੩॥ 哦,戈文德!你是全能的,我有你的力量。3
ਅਨਦਿਨੁ ਜਪਉ ਨਾਮ ਗੁਣਤਾਸਿ ॥ 神啊,美德的仓库!我会日夜不停地念诵你的名字
ਨਾਨਕ ਕੀ ਪ੍ਰਭ ਪਹਿ ਅਰਦਾਸਿ ॥੪॥੨੩॥੭੪॥ 这是那纳克的祷告。4.23.74
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ 阿萨马哈拉 5
ਰੋਵਨਹਾਰੈ ਝੂਠੁ ਕਮਾਨਾ ॥ 即使是对某人的死亡哭泣的人也是一种虚假的哀叹
ਹਸਿ ਹਸਿ ਸੋਗੁ ਕਰਤ ਬੇਗਾਨਾ ॥੧॥ 陌生的男人笑了,哀悼死去的人。1
ਕੋ ਮੂਆ ਕਾ ਕੈ ਘਰਿ ਗਾਵਨੁ ॥ 世界上有一个快乐的循环,一个人死了,有哀悼,在某人的房子里,有一首歌,因为一些快乐而唱歌和演奏
ਕੋ ਰੋਵੈ ਕੋ ਹਸਿ ਹਸਿ ਪਾਵਨੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 有人哀叹,有人笑。1.留
ਬਾਲ ਬਿਵਸਥਾ ਤੇ ਬਿਰਧਾਨਾ ॥ 从婴儿期到老年
ਪਹੁਚਿ ਨ ਮੂਕਾ ਫਿਰਿ ਪਛੁਤਾਨਾ ॥੨॥ 人没有达到他的目标,最终悔改。2
ਤ੍ਰਿਹੁ ਗੁਣ ਮਹਿ ਵਰਤੈ ਸੰਸਾਰਾ ॥ 这个世界由玛雅的三种品质控制,即Rajo Guna,Tamo Guna和Sato Guna
ਨਰਕ ਸੁਰਗ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਅਉਤਾਰਾ ॥੩॥ 這就是為什麼這個受造物在地獄天堂重生。3
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜੋ ਲਾਇਆ ਨਾਮ ॥ 哦,那纳克!耶和华把他的名字与西姆兰放在一起
ਸਫਲ ਜਨਮੁ ਤਾ ਕਾ ਪਰਵਾਨ ॥੪॥੨੪॥੭੫॥ 这个人的诞生是成功的,他在真理的法庭上被接受。4.24.75
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ 阿萨马哈拉 5
ਸੋਇ ਰਹੀ ਪ੍ਰਭ ਖਬਰਿ ਨ ਜਾਨੀ ॥ 哦,萨基!动物的女人在无知中睡了一整夜,不知道她的主和丈夫的信息
ਭੋਰੁ ਭਇਆ ਬਹੁਰਿ ਪਛੁਤਾਨੀ ॥੧॥ 当太阳过去了,也就是说,她所有的生命都过去了,到了走路的时候,她忏悔了。1
ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰੇਮ ਸਹਜਿ ਮਨਿ ਅਨਦੁ ਧਰਉ ਰੀ ॥ 生命的女人啊!藉着你心爱的主的爱,你会很容易地在你的心中找到幸福
ਪ੍ਰਭ ਮਿਲਬੇ ਕੀ ਲਾਲਸਾ ਤਾ ਤੇ ਆਲਸੁ ਕਹਾ ਕਰਉ ਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 当你的灵魂渴望主的联合时,你为什么懒惰?1.留
ਕਰ ਮਹਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਆਣਿ ਨਿਸਾਰਿਓ ॥ 她的丈夫和领主来了,把花蜜交在她手里
ਖਿਸਰਿ ਗਇਓ ਭੂਮ ਪਰਿ ਡਾਰਿਓ ॥੨॥ 但它滑倒了,掉在地上。2
ਸਾਦਿ ਮੋਹਿ ਲਾਦੀ ਅਹੰਕਾਰੇ ॥ 哦,萨基!以有机体形式出现的女人自己又被埋藏在主体疾病的味道,迷恋和自我中
ਦੋਸੁ ਨਾਹੀ ਪ੍ਰਭ ਕਰਣੈਹਾਰੇ ॥੩॥ 在这一点上,没有主的过错,世界创造者。3
ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਿਟੇ ਭਰਮ ਅੰਧਾਰੇ ॥ 哦,那纳克!来到萨桑加提,他的幻觉的黑暗被抹去了,
ਨਾਨਕ ਮੇਲੀ ਸਿਰਜਣਹਾਰੇ ॥੪॥੨੫॥੭੬॥3 造物主,主,带着他。4.25.76
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ 阿萨马哈拉 5
ਚਰਨ ਕਮਲ ਕੀ ਆਸ ਪਿਆਰੇ ॥ 哦,亲爱的主啊!我对你的脚抱有希望
ਜਮਕੰਕਰ ਨਸਿ ਗਏ ਵਿਚਾਰੇ ॥੧॥ 山渡的窮人已經逃離了我。1
ਤੂ ਚਿਤਿ ਆਵਹਿ ਤੇਰੀ ਮਇਆ ॥ 哦,我的上帝!你一直记得我,那是你对我最大的恩典
ਸਿਮਰਤ ਨਾਮ ਸਗਲ ਰੋਗ ਖਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 通过给出你的名字和simran,所有的磨难都被消除了。1.留
ਅਨਿਕ ਦੂਖ ਦੇਵਹਿ ਅਵਰਾ ਕਉ ॥ 主!山道让别人受了极大的苦,但是
ਪਹੁਚਿ ਨ ਸਾਕਹਿ ਜਨ ਤੇਰੇ ਕਉ ॥੨॥ 他们不能靠近你的奉献者。2
ਦਰਸ ਤੇਰੇ ਕੀ ਪਿਆਸ ਮਨਿ ਲਾਗੀ ॥ 哦,哇伊古鲁啊!我心里对你的异象有一种渴望,
ਸਹਜ ਅਨੰਦ ਬਸੈ ਬੈਰਾਗੀ ॥੩॥ 因此,我住在你的爱中,活在喜乐和超脱中。3
ਨਾਨਕ ਕੀ ਅਰਦਾਸਿ ਸੁਣੀਜੈ ॥ 天啊!听那纳克的祷告,
ਕੇਵਲ ਨਾਮੁ ਰਿਦੇ ਮਹਿ ਦੀਜੈ ॥੪॥੨੬॥੭੭॥ 只把你的名字放在心里。4.26.77
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ 阿萨马哈拉 5
ਮਨੁ ਤ੍ਰਿਪਤਾਨੋ ਮਿਟੇ ਜੰਜਾਲ ॥ 哦,兄弟!我的思绪被填满了,我的玛雅的网消失了
ਪ੍ਰਭੁ ਅਪੁਨਾ ਹੋਇਆ ਕਿਰਪਾਲ ॥੧॥ 因为我的主一直对我仁慈。1
ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਭਲੀ ਬਨੀ ॥ 由于圣徒的怜悯(幸运),这对我有好处
ਜਾ ਕੈ ਗ੍ਰਿਹਿ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਹੈ ਪੂਰਨੁ ਸੋ ਭੇਟਿਆ ਨਿਰਭੈ ਧਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 我遇见了那位无所畏惧的主,祂的殿里充满了万物。1.留。
ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ਸਾਧ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ॥ 这位仁慈的圣徒把主的名放在我的心里
ਮਿਟਿ ਗਈ ਭੂਖ ਮਹਾ ਬਿਕਰਾਲ ॥੨॥ 现在我的饥饿感消失了。2
ਠਾਕੁਰਿ ਅਪੁਨੈ ਕੀਨੀ ਦਾਤਿ ॥ 我的塔库尔给了我一份礼物
ਜਲਨਿ ਬੁਝੀ ਮਨਿ ਹੋਈ ਸਾਂਤਿ ॥੩॥ 结果,我的嫉妒被熄灭了,我的头脑平静了下来。3
ਮਿਟਿ ਗਈ ਭਾਲ ਮਨੁ ਸਹਜਿ ਸਮਾਨਾ ॥3 我的搜索消失了,我的思绪已经沉浸在自发的喜悦中


© 2017 SGGS ONLINE
Scroll to Top