Page 387
ਰਾਮ ਰਾਮਾ ਰਾਮਾ ਗੁਨ ਗਾਵਉ ॥
我只唱对拉姆吉的赞美
ਸੰਤ ਪ੍ਰਤਾਪਿ ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗੇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਉ ਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
哦,兄弟!在圣徒的荣耀和上师的陪伴下,我一起冥想着兔子这个名字。1.留
ਸਗਲ ਸਮਗ੍ਰੀ ਜਾ ਕੈ ਸੂਤਿ ਪਰੋਈ ॥
在上帝的公式中,宇宙的所有物质都被穿插其中,
ਘਟ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਰਵਿਆ ਸੋਈ ॥੨॥
他存在于每一个身体里。2
ਓਪਤਿ ਪਰਲਉ ਖਿਨ ਮਹਿ ਕਰਤਾ ॥
主在一瞬间创造并摧毁了创造
ਆਪਿ ਅਲੇਪਾ ਨਿਰਗੁਨੁ ਰਹਤਾ ॥੩॥
但主自己仍然不败。
ਕਰਨ ਕਰਾਵਨ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥
内在的主能够做任何事情,并且对众生做
ਅਨੰਦ ਕਰੈ ਨਾਨਕ ਕਾ ਸੁਆਮੀ ॥੪॥੧੩॥੬੪॥
那纳克的领主总是在幸福中。4.13.64
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
阿萨马哈拉 5
ਕੋਟਿ ਜਨਮ ਕੇ ਰਹੇ ਭਵਾਰੇ ॥
现在,我数以百万计的出生周期被摧毁了
ਦੁਲਭ ਦੇਹ ਜੀਤੀ ਨਹੀ ਹਾਰੇ ॥੧॥
这个罕见的人通过获得身征服了生活赌注。我没有在玛雅的手中输掉这个赌注。1
ਕਿਲਬਿਖ ਬਿਨਾਸੇ ਦੁਖ ਦਰਦ ਦੂਰਿ ॥
通过良好的行为,所有的罪孽都被摧毁了,悲伤和痛苦也被消除了
ਭਏ ਪੁਨੀਤ ਸੰਤਨ ਕੀ ਧੂਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
我们因圣徒的尘土而变得纯洁。1.留
ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਸੰਤ ਉਧਾਰਨ ਜੋਗ ॥
主的圣徒能够拯救世界
ਤਿਸੁ ਭੇਟੇ ਜਿਸੁ ਧੁਰਿ ਸੰਜੋਗ ॥੨॥
这样的圣徒遇见了他,他们的巧合从一开始就被写出来了。2
ਮਨਿ ਆਨੰਦੁ ਮੰਤ੍ਰੁ ਗੁਰਿ ਦੀਆ ॥
頭腦對上師所給予的名稱咒感到高興
ਤ੍ਰਿਸਨ ਬੁਝੀ ਮਨੁ ਨਿਹਚਲੁ ਥੀਆ ॥੩॥
口渴已经熄灭,心灵变得停滞不前。3
ਨਾਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਨਉ ਨਿਧਿ ਸਿਧਿ ॥ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਤੇ ਪਾਈ ਬੁਧਿ ॥੪॥੧੪॥੬੫॥
哈里的名字与纳瓦尼提和悉达多的实质相同。哦,那纳克!我从上师那里得到了这个。4.14.5500万
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
阿萨马哈拉 5
ਮਿਟੀ ਤਿਆਸ ਅਗਿਆਨ ਅੰਧੇਰੇ ॥
由于无知的黑暗,在我脑海中产生的口渴已经消失了
ਸਾਧ ਸੇਵਾ ਅਘ ਕਟੇ ਘਨੇਰੇ ॥੧॥
通过服侍圣徒,许多罪孽被消除了。1
ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨੰਦੁ ਘਨਾ ॥
我有过轻松的快乐和巨大的快乐
ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਤੇ ਭਏ ਮਨ ਨਿਰਮਲ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸੁਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
我的思想已经被上师的服侍净化了。我从上师那里听说过斯里哈里的“哈里哈里”这个名字。1.留
ਬਿਨਸਿਓ ਮਨ ਕਾ ਮੂਰਖੁ ਢੀਠਾ ॥
我头脑中的愚蠢和愚蠢已经消失了
ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਭਾਣਾ ਲਾਗਾ ਮੀਠਾ ॥੨॥
主的赞美对我来说非常甜蜜。2
ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੇ ਚਰਣ ਗਹੇ ॥
我抓住了全主人的脚,
ਕੋਟਿ ਜਨਮ ਕੇ ਪਾਪ ਲਹੇ ॥੩॥
我出生的数百万人的罪孽已经消失了。3
ਰਤਨ ਜਨਮੁ ਇਹੁ ਸਫਲ ਭਇਆ ॥
我像拉特纳一样珍贵的诞生是成功的
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਕਰੀ ਮਇਆ ॥੪॥੧੫॥੬੬॥
哦,那纳克!主怜悯我。4.15.66
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
阿萨马哈拉 5
ਸਤਿਗੁਰੁ ਅਪਨਾ ਸਦ ਸਦਾ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਰੇ ॥
你应该永远记住你的萨古鲁和
ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਨ ਕੇਸ ਸੰਗਿ ਝਾਰੇ ॥੧॥
上师的脚应该用他的头发剃掉。1
ਜਾਗੁ ਰੇ ਮਨ ਜਾਗਨਹਾਰੇ ॥
哦,我清醒的头脑!从迷恋的睡眠中醒来,即要有意识
ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਅਵਰੁ ਨ ਆਵਸਿ ਕਾਮਾ ਝੂਠਾ ਮੋਹੁ ਮਿਥਿਆ ਪਸਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
没有Hari,你的工作都不会到来。对家庭的迷恋是虚假的,玛雅的传播是易腐烂的。1.留
ਗੁਰ ਕੀ ਬਾਣੀ ਸਿਉ ਰੰਗੁ ਲਾਇ ॥
喜欢上师的声音
ਗੁਰੁ ਕਿਰਪਾਲੁ ਹੋਇ ਦੁਖੁ ਜਾਇ ॥੨॥
如果上师变得善良,悲伤就会消失。2
ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਨਾਹੀ ਥਾਉ ॥
除了上师,没有别的地方是令人愉快的。3
ਗੁਰੁ ਦਾਤਾ ਗੁਰੁ ਦੇਵੈ ਨਾਉ ॥੩॥
因为上师是给予者,上师给这个名字
ਗੁਰੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਆਪਿ ॥
上师本身就是至高无上的神
ਆਠ ਪਹਰ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਜਾਪਿ ॥੪॥੧੬॥੬੭॥
这就是为什么,纳纳克啊!八位普拉哈尔大师应该继续吟唱。4.16.67
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
阿萨马哈拉 5
ਆਪੇ ਪੇਡੁ ਬਿਸਥਾਰੀ ਸਾਖ ॥
主自己是一棵树,世界的树枝是他的延伸
ਅਪਨੀ ਖੇਤੀ ਆਪੇ ਰਾਖ ॥੧॥
他自己保护自己世界的收获。1
ਜਤ ਕਤ ਪੇਖਉ ਏਕੈ ਓਹੀ ॥
无论我在哪里看,我都看见主
ਘਟ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਆਪੇ ਸੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
它存在于每个身体本身。1.留
ਆਪੇ ਸੂਰੁ ਕਿਰਣਿ ਬਿਸਥਾਰੁ ॥
主自己就是太阳,明白这个世界是他光芒的延伸
ਸੋਈ ਗੁਪਤੁ ਸੋਈ ਆਕਾਰੁ ॥੨॥
他自己是看不见的,他自己也是无意识的。2
ਸਰਗੁਣ ਨਿਰਗੁਣ ਥਾਪੈ ਨਾਉ ॥
尼尔贡和萨古纳是这两种形式的名称
ਦੁਹ ਮਿਲਿ ਏਕੈ ਕੀਨੋ ਠਾਉ ॥੩॥
一起,在神里面创造了一个地方。3
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰਿ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਖੋਇਆ ॥
哦,那纳克!上师已经消除了我的困惑和恐惧,
ਅਨਦ ਰੂਪੁ ਸਭੁ ਨੈਨ ਅਲੋਇਆ ॥੪॥੧੭॥੬੮॥
我把神看作一种喜乐,现在到处都有我自己的律法。4 .17 .68
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
阿萨马哈拉 5
ਉਕਤਿ ਸਿਆਨਪ ਕਿਛੂ ਨ ਜਾਨਾ ॥
哦,我的上帝!我不懂任何言语和机智